Английский - русский
Перевод слова Leaking

Перевод leaking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 65)
Putting the sodium bicarbonate in the flour, and leaking the gas two years ago... Подмешивание соды в муку и утечка газа два года назад...
Evony: You never said there would be leaking... Ты не говорила, что будет утечка.
It was believed that 30,000 barrels had started leaking, causing poisoning of the land and water. Кроме того, предположительно началась утечка 30000 баррелей, что приводит к заражению земли и воды.
The cartridge shall be designed and constructed to prevent the fuel from leaking during normal conditions of transport. Кассета должна быть спроектирована и изготовлена таким образом, чтобы в нормальных условиях перевозки предотвращалась утечка топлива.
The middle line is millions of tons of plastic debris accumulating in our ocean, and the third line is radioactive material leaking from Fukushima nuclear power plant in the Pacific Ocean. В середине - миллионы тонн пластмассового мусора, который накапливается в океане, а третья линия - радиоактивные материалы, утечка которых произошла из атомной электростанции Фукусима в Тихий океан.
Больше примеров...
Протекает (примеров 53)
I think this car's leaking. Я думаю, эта машина протекает.
This water looks like it's been leaking for weeks. Похоже, вода протекает уже несколько недель.
Faucet's really leaking there. У меня кран сильно протекает.
I think my port is leaking. Мне кажется моя трубка протекает.
It's leaking into my... Она протекает ко мне...
Больше примеров...
Течёт (примеров 15)
Apparently there's water leaking downstairs. По всей видимости вода течёт вниз по ступенькам.
Your pen is leaking. У вас течёт маркер.
Mum, the washing machine's leaking! Мам, стиральная машина течёт!
I hear dripping, like leaking. Что-то течёт и бензином так пахнет.
So, I have to snatch a car, to find a brown jacket, Fix Marina's bike which is leaking... Спиздить одну машину, найти одну коричневую курточку, исправить мопед, у которого течёт масло, нарядить рождественскую ёлку для Андреаса.
Больше примеров...
Течь (примеров 37)
But without it, the tractor won't stop leaking, Но без неё масло не перестало бы течь.
We will fit up your bathroom, fix a leaking pipes, assemble or repaire the heating system. Мы будем собирать вашу ванную, устраните течь трубы, собирать или repaire системы отопления.
It has a second meaning, which is, "I'm leaking." У него есть второе значение - "У нас течь".
However, I gleaned from the courthouse clerk that your ship is leaking. Но от судебного клерка, я слыхал, что твой корабль дал течь.
DDT may sometimes be delivered in containers of poor durability which soon start leaking. В отдельных случаях ДДТ может поставляться в недолговечных контейнерах, которые спустя некоторое время начинают давать течь.
Больше примеров...
Сливает (примеров 22)
There might be someone in Regolith leaking information. Кто-то из "Реголита" сливает информацию.
Caroline was convinced that someone on her staff was leaking information to the French. Кэролайн была убеждена, что кто-то из её сотрудников сливает информацию французам.
I think he's in contact with the Mayor of Villedieu, and leaking information on my investigation of the city council. Думаю, он контактирует с мэром Вильдье и сливает ему информацию о ходе моего расследования по делу мэрии.
Look, someone is leaking information. Слушайте, кто-то сливает информацию.
This person, the one you say is leaking is it? Тот, кто по-твоему сливает информацию... кто он?
Больше примеров...
Сливал (примеров 9)
That he was leaking the Narcotic's TAC plan. Что он сливал план по контролю распространения наркотиков.
Turns out a chemical plant up river had been leaking for years. Оказалось, что химзавод выше по реке годами сливал сюда отходы.
Someone in this office has been leaking information to the press. Кто-то из этого офиса сливал информацию прессе.
I mean, he could have borrowed the money off of Dekker, planted it in the lockers to set up whoever was leaking that information. Он мог позаимствовать деньги у Деккера, положить их в ящик, и открыть это тому, кто сливал информацию.
Think he was leaking information to the Russians? Думаешь, он сливал информацию русским?
Больше примеров...
Протечки (примеров 9)
Some cells were disused because of leaking roofs and collapse of concrete benches. Из-за протечки крыши и разрушения бетонных нар некоторые камеры держат закрытыми и не используют.
The focus will be on monitoring pollution threats arising from unplanned developments, open sewers, leaking septic tanks and latrines and uncontrolled industrial and commercial activities. Основное внимание при этом будет уделяться мониторингу угроз загрязнения, возникающих в результате незапланированных застроек, открытых сточных систем, протечки септических емкостей и отхожих мест, а также бесконтрольной промышленной и коммерческой деятельности.
Water is currently misused, and leaking networks can also cause dangerous cross-contamination with wastewaters and wastes, leading to negative hygienic and health effects. В настоящее время вода используется нерационально, и протечки в системах подачи воды также могут создавать опасность заражения чистой воды в результате контакта с сточными водами и отходами, что может иметь негативные последствия с точки зрения гигиены и здоровья человека.
Meanwhile Sergeitch, drinking with casual acquaintance Galina (Elena Panova) next to the "Garden", recalls that the water leaking into the tunnel smelled of slime, which means that it can not be groundwater. Тем временем Сергеич, выпивая со случайной знакомой Галиной (Елена Панова) рядом с «Садовой», вспоминает, что вода из протечки в тоннеле пахла тиной, а значит, это не может быть грунтовая вода.
Water leaks are also a frequent occurrence at the residence, as the plumbing system that supplies water and sewage services is deteriorating and leaking, which in turn increases the potential for further structural damage. В резиденции также часто происходят протечки воды, поскольку состояние водопроводной системы, через которую осуществляется водопроводно-и канализационное обслуживание, ухудшается, что в свою очередь повышает вероятность нанесения дальнейшего ущерба конструктивной системе здания.
Больше примеров...
Протекающих (примеров 8)
The Mission has also completed maintenance work on leaking roofs and concrete road strips. Миссия также завершила ремонт протекающих крыш и бетонных дорожек.
This is compounded by the high rate of loss through old, leaking pipes. Эта проблема усугубляется большими потерями, вызванными наличием старых и протекающих труб.
4.1.1.19.1 In the case of damaged, defective, leaking or non-conforming pressure receptacles, salvage pressure receptacles according to 6.2.3 may be used. 4.1.1.19.1 В случае поврежденных, имеющих дефекты, протекающих или не соответствующих требованиям сосудов под давлением могут использоваться аварийные сосуды под давлением в соответствии с разделом 6.2.3.
As the systems age, energy consumption costs are rising: it is estimated that 25 per cent of steam use is wasted through leaking valves or rusted piping. По мере износа систем повышаются расходы на энергопотребление: по оценкам, 25 процентов потребляемой паровой энергии расходуется вхолостую из-за протекающих вентилей и ржавых труб.
Reportedly, in 1993,239 tons of hazardous pesticides from Germany, stored in leaking drums, were found at the northern Albanian border, endangering Lake Shkoder and the water supply of large parts of the southern Balkans. Согласно сообщениям, в 1993 году на северной границе Албании было обнаружено 239 т опасных пестицидов из Германии, хранившихся в протекающих металлических бочках и представлявших собой угрозу для озера Шкодер и водоснабжения в обширных районах в южной части Балкан.
Больше примеров...
Протекают (примеров 6)
UNISFA currently utilizes prefabricated structures transferred from UNMIS, most of which are deteriorated and leaking. В настоящее время ЮНИСФА используют сборные конструкции, предоставленные МООНВС; большинство из них находятся в ветхом состоянии и протекают.
Most of the court buildings are severely dilapidated, with leaking roofs and little or no electricity, running water, typewriters or office supplies, and inadequate courtroom space. Здания большинства судов находятся в крайне запущенном состоянии: протекают крыши и не хватает - или вообще нет - электричества, воды, пишущих машинок, канцелярских принадлежностей, а также надлежащих судебных помещений.
and the plasma tank is leaking. И еще баки протекают.
They've been leaking for months. Они уже протекают много месяцев
Provides the leaking roofs over your head. Он ответственен за то, что ваши крыши протекают.
Больше примеров...
Просачиваются (примеров 4)
Tachyon particles are leaking into the propulsion system! Тахионные частицы просачиваются в энергетическую установку!
For instance, many irregular e-waste workshops in Idhna, Hebron, operated by backyard recyclers, are located near water wells, resulting in toxic chemicals and toxins such as mercury leaking into the ground and contaminating the water supply. Например, в Идхне, Хеврон, многие незаконные мастерские по переработке э-отходов, эксплуатируемые кустарями-переботчиками, расположены вблизи колодцев, и в результате в землю просачиваются и загрязняют водоснабжение токсичные химикаты и токсины, такие как ртуть.
In November 1999, James Porter, a Professor of Ecology and Marine Sciences at the University of Georgia, had discovered two sunken barges loaded with hundreds of bombs and dozens of containers of toxic substances that had been leaking into the environment for years. В ноябре 1999 года Джеймс Портер, профессор экологии и океанологии Университета штата Джорджия, обнаружил на двух затопленных судах сотни бомб в десятках проржавевших контейнеров, из которых годами просачиваются в окружающую среду токсичные вещества.
'It's a tsunami, a tidal wave of sewage leaking over the border.' 'Это цунами, это приливная волна нечистот, которые просачиваются через границу.'
Больше примеров...
Подтекает (примеров 7)
Jenny's still leaking amniotic fluid, which means we're out of time. Амниотическая жидкость всё ещё подтекает, что означает, что времени нет.
The air conditioning leaking or something? Кондиционер, что ли, подтекает или что?
I think his aorta is leaking. Я думаю, аорта подтекает.
There's no leaking. И ничего не подтекает.
Engine's leaking oil. В двигателе подтекает масло.
Больше примеров...
Слил (примеров 9)
We need to get Kalinda to follow Patti and find out - who's leaking this grand jury testimony. Нам нужно, чтобы Калинда проследила за Пэтти и выяснила, кто слил эти показания.
We find whoever's leaking that material, it doesn't matter what Sarnoff does. Если мы узнаем, кто слил те материалы, то будет все равно, что делает Сарнофф.
You've been leaking information to the press about active murder investigations, which could compromise those investigations. Ты слил в прессу информацию о текущем расследовании, что могло поставить его под угрозу.
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско.
Now, that's payback for you leaking that album. Ну, это месть за то что ты слил в сеть свой альбом.
Больше примеров...
Вытекает (примеров 11)
So, now the car is leaking oil, and we can follow the oil trail like breadcrumbs. Итак, теперь из машины вытекает масло, и мы можем идти за маслянным следом, как за хлебными крошками.
Clarke, I need you to tell me if there is any fluid leaking from the wound. Кларк, скажи мне, из раны вытекает жидкость?
battery acid is leaking inside of me. жидкость из батареек вытекает прямо в меня.
It's an actual water lorry... leaking water, and he won't give me any. Это же цистерна с водой... Вода вытекает, а они не хотят дать мне немного.
They used to call it a size leak, all the bigger-on-the-inside starts leaking to the outside. Они называли это размерной утечкой, все больше-внутри-чем-снаружи, вытекает наружу.
Больше примеров...