Английский - русский
Перевод слова Leaking

Перевод leaking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 65)
Which means the gas was leaking. Значит была утечка газа.
It's leaking toxin. У него утечка токсина.
On 19 November 2010, the Supreme Court issued its first ever writ of kalikasan in the petition filed by residents of the West Tower Condominium against the owner and operator of a leaking fuel pipeline that forced residents to vacate their condominium units. ЗЗ. 19 ноября 2010 года Верховный суд издал свое первое экологическое предписание в связи с жалобой, поданной членами жилищного товарищества "Вест пауэр" на владельца и оператора топливной трубы, утечка которой вынудила жителей покинуть их дома.
That's leaking a lot of coolant. Это большая утечка охлаждающей жидкости.
Determine if the material has been spilled or is leaking from the hazardous waste containers. Уточнение вопроса о том, имели ли место утечка или разлив материалов из контейнеров, содержащих опасные отходы.
Больше примеров...
Протекает (примеров 53)
Sir, my pen keeps leaking. Месье, у меня ручка протекает.
I mean, there's a pipe leaking in my chambers. В смысле, в моем кабинете протекает труба.
Some kind of chemical leaking in your lab. У тебя в лаборатории протекает какой-то химикат.
It's not leaking, it's overflowing. Не протекает... Оно льется.
Jong-gu, his... Roof is leaking, so he has to fix it. У Джонг Гу протекает крыша, он должен ее починить.
Больше примеров...
Течёт (примеров 15)
Then they can pay for the roof, which is leaking. Тогда они могут заплатить за крышу, которая течёт.
Look, it's leaking. Течёт, гляди, течёт!
The roof of our house is leaking. У нас крыша течёт.
Mum, the washing machine's leaking! Мам, стиральная машина течёт!
I hear dripping, like leaking. Что-то течёт и бензином так пахнет.
Больше примеров...
Течь (примеров 37)
The navigation room is leaking water and we can no longer keep it under control. В штурманской рубке течь и мы больше не можем держать ситуацию под контролем.
John Gilbert, Bishop of Hereford found a leaking vestry roof that was being ignored by the parish in 1397. Джон Гилберт, епископ Херефорда, обнаружил течь в крыше ризницы, что в настоящее время не используется приходом, в 1397 году.
DDT may sometimes be delivered in containers of poor durability which soon start leaking. В отдельных случаях ДДТ может поставляться в недолговечных контейнерах, которые спустя некоторое время начинают давать течь.
(a) when leaking; а) имеется течь;
Consequently, DDT may remain unused or improvised measures may be taken which are dangerous to handlers or users. DDT may sometimes be delivered in containers of poor durability which soon start leaking. В отдельных случаях ДДТ может поставляться в недолговечных контейнерах, которые спустя некоторое время начинают давать течь.
Больше примеров...
Сливает (примеров 22)
The second arc focuses on finding the mole who is leaking classified information from the White House. Вторая сюжетная линия сосредоточена на выяснении личности «крота», который сливает секретную информацию из Белого дома.
Like, ask me questions about my brother leaking details of the investigation? Хотят спросить, например, не сливает ли мне мой брат детали расследования?
Someone's leaking confidential reports to the Brits. Кто-то сливает закрытые отчеты британцам.
Someone's leaking to her... Кто-то сливает ей информацию...
He's on a hunt to track down whoever's leaking the task force plans. Он выслеживает тех, кто сливает планы оперативной группы.
Больше примеров...
Сливал (примеров 9)
That he was leaking the Narcotic's TAC plan. Что он сливал план по контролю распространения наркотиков.
I bet Jacob Scott wasn't the only person leaking info to the Russians. Ставлю, что Джейкоб Скотт был не единственным, кто сливал информацию русским.
Think he was leaking information to the Russians? Думаешь, он сливал информацию русским?
Tom Connolly's been leaking information to the Cabal about everything that goes on in this place ever since he walked through that door and offered to save your life. Том Коннелли сливал КАБАЛ информацию обо всем, что здесь происходило, с тех пор, как здесь появился и предложил спасти твою жизнь.
Ziane was leaking information to that journalist... Зиан сливал информацию журналисту...
Больше примеров...
Протечки (примеров 9)
Some cells were disused because of leaking roofs and collapse of concrete benches. Из-за протечки крыши и разрушения бетонных нар некоторые камеры держат закрытыми и не используют.
Water is currently misused, and leaking networks can also cause dangerous cross-contamination with wastewaters and wastes, leading to negative hygienic and health effects. В настоящее время вода используется нерационально, и протечки в системах подачи воды также могут создавать опасность заражения чистой воды в результате контакта с сточными водами и отходами, что может иметь негативные последствия с точки зрения гигиены и здоровья человека.
For example, a pesticide that is applied through a tractor mounted well calibrated boom sprayer by an operator sitting in an air conditioned cab will pose significantly less risk to the operator than the same pesticide applied through an un-calibrated leaking back-pack sprayer. Например, пестицид, который применяется с использованием прицепленного к трактору хорошо отрегулированного штангового опрыскивателя, когда оператор находится в кабине, оборудованной кондиционером, будет создавать значительно меньшую опасность для оператора, чем тот же пестицид, распыляемый с помощью неотрегулированного ранцевого опрыскивателя, имеющего протечки.
Meanwhile Sergeitch, drinking with casual acquaintance Galina (Elena Panova) next to the "Garden", recalls that the water leaking into the tunnel smelled of slime, which means that it can not be groundwater. Тем временем Сергеич, выпивая со случайной знакомой Галиной (Елена Панова) рядом с «Садовой», вспоминает, что вода из протечки в тоннеле пахла тиной, а значит, это не может быть грунтовая вода.
Water leaks are also a frequent occurrence at the residence, as the plumbing system that supplies water and sewage services is deteriorating and leaking, which in turn increases the potential for further structural damage. В резиденции также часто происходят протечки воды, поскольку состояние водопроводной системы, через которую осуществляется водопроводно-и канализационное обслуживание, ухудшается, что в свою очередь повышает вероятность нанесения дальнейшего ущерба конструктивной системе здания.
Больше примеров...
Протекающих (примеров 8)
The Mission has also completed maintenance work on leaking roofs and concrete road strips. Миссия также завершила ремонт протекающих крыш и бетонных дорожек.
Frequently leaking sprayers were also reported from China. Часто сообщения о протекающих опрыскивателях приходят из Китая.
Waste lighters, other than those leaking or severely deformed, shall be packed in accordance with packing instruction P003. Отработавшие зажигалки, кроме протекающих или сильно деформированных, должны упаковываться в соответствии с инструкцией по упаковке Р003.
Reported cases of water-related diseases due to inadequate and leaking water and sewer systems is not uncommon in this and other camps. Из-за плохого состояния протекающих систем водопровода и канализации в этом и других лагерях нередко поступают сообщения о случаях заболеваний, вызванных небезопасной для питья водой.
Reportedly, in 1993,239 tons of hazardous pesticides from Germany, stored in leaking drums, were found at the northern Albanian border, endangering Lake Shkoder and the water supply of large parts of the southern Balkans. Согласно сообщениям, в 1993 году на северной границе Албании было обнаружено 239 т опасных пестицидов из Германии, хранившихся в протекающих металлических бочках и представлявших собой угрозу для озера Шкодер и водоснабжения в обширных районах в южной части Балкан.
Больше примеров...
Протекают (примеров 6)
UNISFA currently utilizes prefabricated structures transferred from UNMIS, most of which are deteriorated and leaking. В настоящее время ЮНИСФА используют сборные конструкции, предоставленные МООНВС; большинство из них находятся в ветхом состоянии и протекают.
Most of the court buildings are severely dilapidated, with leaking roofs and little or no electricity, running water, typewriters or office supplies, and inadequate courtroom space. Здания большинства судов находятся в крайне запущенном состоянии: протекают крыши и не хватает - или вообще нет - электричества, воды, пишущих машинок, канцелярских принадлежностей, а также надлежащих судебных помещений.
and the plasma tank is leaking. И еще баки протекают.
They've been leaking for months. Они уже протекают много месяцев
Provides the leaking roofs over your head. Он ответственен за то, что ваши крыши протекают.
Больше примеров...
Просачиваются (примеров 4)
Tachyon particles are leaking into the propulsion system! Тахионные частицы просачиваются в энергетическую установку!
For instance, many irregular e-waste workshops in Idhna, Hebron, operated by backyard recyclers, are located near water wells, resulting in toxic chemicals and toxins such as mercury leaking into the ground and contaminating the water supply. Например, в Идхне, Хеврон, многие незаконные мастерские по переработке э-отходов, эксплуатируемые кустарями-переботчиками, расположены вблизи колодцев, и в результате в землю просачиваются и загрязняют водоснабжение токсичные химикаты и токсины, такие как ртуть.
In November 1999, James Porter, a Professor of Ecology and Marine Sciences at the University of Georgia, had discovered two sunken barges loaded with hundreds of bombs and dozens of containers of toxic substances that had been leaking into the environment for years. В ноябре 1999 года Джеймс Портер, профессор экологии и океанологии Университета штата Джорджия, обнаружил на двух затопленных судах сотни бомб в десятках проржавевших контейнеров, из которых годами просачиваются в окружающую среду токсичные вещества.
'It's a tsunami, a tidal wave of sewage leaking over the border.' 'Это цунами, это приливная волна нечистот, которые просачиваются через границу.'
Больше примеров...
Подтекает (примеров 7)
Jenny's still leaking amniotic fluid, which means we're out of time. Амниотическая жидкость всё ещё подтекает, что означает, что времени нет.
Vi said you were leaking again. Вай сказала, у тебя опять подтекает.
The air conditioning leaking or something? Кондиционер, что ли, подтекает или что?
I think his aorta is leaking. Я думаю, аорта подтекает.
Mr. Crossley's anastomosis may be leaking. У мистера Кросли подтекает анастомоз.
Больше примеров...
Слил (примеров 9)
The AG didn't appreciate you leaking news of your investigation. Генпрокурор не в восторге, что ты слил данные о расследовании.
Who was leaking Duke all his information in the police investigation? Кто слил Дюку информацию о полицейском расследовании?
We find whoever's leaking that material, it doesn't matter what Sarnoff does. Если мы узнаем, кто слил те материалы, то будет все равно, что делает Сарнофф.
He's been leaking classified secrets. Он слил конфиденциальную информацию.
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско.
Больше примеров...
Вытекает (примеров 11)
Many examples can be found of corroded drums lying in the open air, gradually leaking their contents into the soil and groundwater, thereby causing severe pollution and forming a serious threat to human health, water supplies and to ecosystem functioning. Часто можно встретить ржавые бочки, стоящие на открытом воздухе, содержимое которых постепенно вытекает в почву и подземные воды, создавая таким образом серьезное загрязнение и большую опасность для здоровья населения, водоснабжения и существования экосистемы.
battery acid is leaking inside of me. жидкость из батареек вытекает прямо в меня.
It's an actual water lorry... leaking water, and he won't give me any. Это же цистерна с водой... Вода вытекает, а они не хотят дать мне немного.
! The barrel's split and the acid's leaking! Бочонок треснул и кислота вытекает из него!
They used to call it a size leak, all the bigger-on-the-inside starts leaking to the outside. Они называли это размерной утечкой, все больше-внутри-чем-снаружи, вытекает наружу.
Больше примеров...