Английский - русский
Перевод слова Leaking

Перевод leaking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 65)
You're leaking data, data that can be used to increase yields, predict profits, reduce risk. У вас утечка данных, которые могут быть использованы для увеличения и определения доходности, уменьшения рисков.
And even the dog is going, he's leaking methane! И даже собака говорит, "здесь утечка метана!"
However, if the leaking blood vessels are clustered around the optic nerve, this treatment is not recommended as accidental damage to the nerve itself can result in permanent blindness. Тем не менее, если утечка кровеносных сосудов группируется вокруг зрительного нерва, это лечение не рекомендуется, так как случайное повреждение нерва само по себе может привести к постоянной слепоте.
2.7 Warning: ... (name and danger category of liquid) leaking, danger of fire. 2.7 Внимание: происходит утечка... (название и степень опасности жидкости), опасность пожара.
That's leaking a lot of coolant. Это большая утечка охлаждающей жидкости.
Больше примеров...
Протекает (примеров 53)
The roof is leaking and there is no money in the till. Крыша протекает, а денег на починку нет.
To keep such a jewel, when the roof is leaking and the pews need to be repaired. Хранить такую драгоценность, когда крыша протекает и мебель нуждается в починке!
Brian, the roof's leaking again. Брайан, крыша опять протекает.
It's not leaking, it's overflowing. Не протекает... Оно льется.
Jong-gu, his... Roof is leaking, so he has to fix it. У Джонг Гу протекает крыша, он должен ее починить.
Больше примеров...
Течёт (примеров 15)
Then they can pay for the roof, which is leaking. Тогда они могут заплатить за крышу, которая течёт.
Look, it's leaking. Течёт, гляди, течёт!
Your car's leaking transmission fluid. У тебя течёт коробка передач.
Because the roof is leaking? Потому что крыша течёт.
I hear dripping, like leaking. Что-то течёт и бензином так пахнет.
Больше примеров...
Течь (примеров 37)
In early 1940 as a result of panting leaking developed between watertight bulkheads 9 and 16. В начале 1940 года на «Роднее» была выявлена течь сквозь обшивку между водонепроницаемыми переборками по 9 и 16 шпангоутам.
John Gilbert, Bishop of Hereford found a leaking vestry roof that was being ignored by the parish in 1397. Джон Гилберт, епископ Херефорда, обнаружил течь в крыше ризницы, что в настоящее время не используется приходом, в 1397 году.
Five crewmen died immediately, as fire broke out and oil started leaking from the hull as the plates overheated. Пять членов экипажа погибли сразу же, как вспыхнул пожар, нефть начала течь из корпуса, как из перегретой кастрюли.
My boat is leaking. Моя лодка дала течь.
"Salvage packagings are special packagings into which damaged, defective, leaking or non-conforming dangerous goods packages, or dangerous goods that have spilled or leaked, are placed for purposes of transport for recovery or disposal;". Тара аварийная специальная тара, в которую укладываются поврежденные, имеющие дефекты, дающие течь или не соответствующие требованиям упаковки с опасными грузами или рассыпавшиеся или вытекшие опасные грузы для перевозки в целях рекуперации или удаления .
Больше примеров...
Сливает (примеров 22)
Caroline was convinced that someone on her staff was leaking information to the French. Кэролайн была убеждена, что кто-то из её сотрудников сливает информацию французам.
(Shouts) Somebody is leaking information on our search warrants! (Кричит) Кто-то сливает информацию по нашим ордерам на обыск!
How did you know that Tara Mohr was leaking information? Как ты узнала, что Тара Мор сливает информацию?
Someone's leaking to her... Кто-то сливает ей информацию...
Someone is leaking used me. Кто-то сливает им информацию.
Больше примеров...
Сливал (примеров 9)
My job was to get close to him and find out who was leaking him information. Моя работа была - подобраться к нему поближе и выяснить, кто сливал ему информацию.
That he was leaking the Narcotic's TAC plan. Что он сливал план по контролю распространения наркотиков.
Turns out a chemical plant up river had been leaking for years. Оказалось, что химзавод выше по реке годами сливал сюда отходы.
I mean, he could have borrowed the money off of Dekker, planted it in the lockers to set up whoever was leaking that information. Он мог позаимствовать деньги у Деккера, положить их в ящик, и открыть это тому, кто сливал информацию.
Ziane was leaking information to that journalist... Зиан сливал информацию журналисту...
Больше примеров...
Протечки (примеров 9)
Some cells were disused because of leaking roofs and collapse of concrete benches. Из-за протечки крыши и разрушения бетонных нар некоторые камеры держат закрытыми и не используют.
Radioactive waste products carry the risk of leaking storage tanks, potentially releasing radioactivity into sources of groundwater and drinking water. Существует опасность протечки контейнеров для хранения радиоактивных отходов, что создает потенциальную угрозу радиоактивного заражения источников грунтовых вод и питьевой воды.
For example, a pesticide that is applied through a tractor mounted well calibrated boom sprayer by an operator sitting in an air conditioned cab will pose significantly less risk to the operator than the same pesticide applied through an un-calibrated leaking back-pack sprayer. Например, пестицид, который применяется с использованием прицепленного к трактору хорошо отрегулированного штангового опрыскивателя, когда оператор находится в кабине, оборудованной кондиционером, будет создавать значительно меньшую опасность для оператора, чем тот же пестицид, распыляемый с помощью неотрегулированного ранцевого опрыскивателя, имеющего протечки.
Meanwhile Sergeitch, drinking with casual acquaintance Galina (Elena Panova) next to the "Garden", recalls that the water leaking into the tunnel smelled of slime, which means that it can not be groundwater. Тем временем Сергеич, выпивая со случайной знакомой Галиной (Елена Панова) рядом с «Садовой», вспоминает, что вода из протечки в тоннеле пахла тиной, а значит, это не может быть грунтовая вода.
Water leaks are also a frequent occurrence at the residence, as the plumbing system that supplies water and sewage services is deteriorating and leaking, which in turn increases the potential for further structural damage. В резиденции также часто происходят протечки воды, поскольку состояние водопроводной системы, через которую осуществляется водопроводно-и канализационное обслуживание, ухудшается, что в свою очередь повышает вероятность нанесения дальнейшего ущерба конструктивной системе здания.
Больше примеров...
Протекающих (примеров 8)
The Mission has also completed maintenance work on leaking roofs and concrete road strips. Миссия также завершила ремонт протекающих крыш и бетонных дорожек.
Frequently leaking sprayers were also reported from China. Часто сообщения о протекающих опрыскивателях приходят из Китая.
This is compounded by the high rate of loss through old, leaking pipes. Эта проблема усугубляется большими потерями, вызванными наличием старых и протекающих труб.
Waste lighters, other than those leaking or severely deformed, shall be packed in accordance with packing instruction P003. Отработавшие зажигалки, кроме протекающих или сильно деформированных, должны упаковываться в соответствии с инструкцией по упаковке Р003.
As the systems age, energy consumption costs are rising: it is estimated that 25 per cent of steam use is wasted through leaking valves or rusted piping. По мере износа систем повышаются расходы на энергопотребление: по оценкам, 25 процентов потребляемой паровой энергии расходуется вхолостую из-за протекающих вентилей и ржавых труб.
Больше примеров...
Протекают (примеров 6)
UNISFA currently utilizes prefabricated structures transferred from UNMIS, most of which are deteriorated and leaking. В настоящее время ЮНИСФА используют сборные конструкции, предоставленные МООНВС; большинство из них находятся в ветхом состоянии и протекают.
The castle's overrun with plumbers, the moat is leaking. Проблемы с трубами, почти все они протекают.
Most of the court buildings are severely dilapidated, with leaking roofs and little or no electricity, running water, typewriters or office supplies, and inadequate courtroom space. Здания большинства судов находятся в крайне запущенном состоянии: протекают крыши и не хватает - или вообще нет - электричества, воды, пишущих машинок, канцелярских принадлежностей, а также надлежащих судебных помещений.
and the plasma tank is leaking. И еще баки протекают.
They've been leaking for months. Они уже протекают много месяцев
Больше примеров...
Просачиваются (примеров 4)
Tachyon particles are leaking into the propulsion system! Тахионные частицы просачиваются в энергетическую установку!
For instance, many irregular e-waste workshops in Idhna, Hebron, operated by backyard recyclers, are located near water wells, resulting in toxic chemicals and toxins such as mercury leaking into the ground and contaminating the water supply. Например, в Идхне, Хеврон, многие незаконные мастерские по переработке э-отходов, эксплуатируемые кустарями-переботчиками, расположены вблизи колодцев, и в результате в землю просачиваются и загрязняют водоснабжение токсичные химикаты и токсины, такие как ртуть.
In November 1999, James Porter, a Professor of Ecology and Marine Sciences at the University of Georgia, had discovered two sunken barges loaded with hundreds of bombs and dozens of containers of toxic substances that had been leaking into the environment for years. В ноябре 1999 года Джеймс Портер, профессор экологии и океанологии Университета штата Джорджия, обнаружил на двух затопленных судах сотни бомб в десятках проржавевших контейнеров, из которых годами просачиваются в окружающую среду токсичные вещества.
'It's a tsunami, a tidal wave of sewage leaking over the border.' 'Это цунами, это приливная волна нечистот, которые просачиваются через границу.'
Больше примеров...
Подтекает (примеров 7)
Jenny's still leaking amniotic fluid, which means we're out of time. Амниотическая жидкость всё ещё подтекает, что означает, что времени нет.
Vi said you were leaking again. Вай сказала, у тебя опять подтекает.
I think his aorta is leaking. Я думаю, аорта подтекает.
There's no leaking. И ничего не подтекает.
Engine's leaking oil. В двигателе подтекает масло.
Больше примеров...
Слил (примеров 9)
We need to get Kalinda to follow Patti and find out - who's leaking this grand jury testimony. Нам нужно, чтобы Калинда проследила за Пэтти и выяснила, кто слил эти показания.
We find whoever's leaking that material, it doesn't matter what Sarnoff does. Если мы узнаем, кто слил те материалы, то будет все равно, что делает Сарнофф.
He's been leaking classified secrets. Он слил конфиденциальную информацию.
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско.
Now, that's payback for you leaking that album. Ну, это месть за то что ты слил в сеть свой альбом.
Больше примеров...
Вытекает (примеров 11)
Many examples can be found of corroded drums lying in the open air, gradually leaking their contents into the soil and groundwater, thereby causing severe pollution and forming a serious threat to human health, water supplies and to ecosystem functioning. Часто можно встретить ржавые бочки, стоящие на открытом воздухе, содержимое которых постепенно вытекает в почву и подземные воды, создавая таким образом серьезное загрязнение и большую опасность для здоровья населения, водоснабжения и существования экосистемы.
Ash is damaged during the escape, leaking fluid from a gash in her abdomen, but she and the Prince manage to find shelter where she passes out when her systems shut down. Во время побега Эш получает повреждения в районе живота, из которого теперь вытекает жидкость, но ей и Принцу удаётся уйти от погони и найти убежище, где она вскоре отключается.
! The barrel's split and the acid's leaking! Бочонок треснул и кислота вытекает из него!
Leaking or venting batteries; or батареи, из которых вытекает жидкость или газ;
They used to call it a size leak, all the bigger-on-the-inside starts leaking to the outside. Они называли это размерной утечкой, все больше-внутри-чем-снаружи, вытекает наружу.
Больше примеров...