Английский - русский
Перевод слова Leaking

Перевод leaking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утечка (примеров 65)
Putting the sodium bicarbonate in the flour, and leaking the gas two years ago... Подмешивание соды в муку и утечка газа два года назад...
Your vessel seems to be leaking large amounts of theta radiation. Похоже, на вашем судне утечка, сильная тета-радиация.
However, the causes of water pollution, such as leaking cars and seepage from petrol filling stations, is a general problem in EECCA countries, particularly in rural areas. Однако такие причины загрязнения воды, как утечка топлива у автомобилей и на заправочных станциях, является общей проблемой для стран ВЕКЦА, особенно в сельских районах.
The middle line is millions of tons of plastic debris accumulating in our ocean, and the third line is radioactive material leaking from Fukushima nuclear power plant in the Pacific Ocean. В середине - миллионы тонн пластмассового мусора, который накапливается в океане, а третья линия - радиоактивные материалы, утечка которых произошла из атомной электростанции Фукусима в Тихий океан.
In regard to storage vessels for concentrated sources of ODS, these arrangements should include a system for regular monitoring and leak detection, as well as arrangements to permit repackaging of leaking stock as soon as possible. В отношении емкостей для хранения источников концентрированных ОРВ эти мероприятия должны включать систему регулярного мониторинга и обнаружения утечек, а также мероприятия, позволяющие производить переупаковку запасов, где имеет место утечка, в кратчайшие сроки.
Больше примеров...
Протекает (примеров 53)
I mean... it must be leaking somewhere. Я имею в виду... он должно быть где-то протекает.
Or that the roof is leaking? Или то, что крыша протекает?
And one of them's leaking. И один из них протекает.
I think my port is leaking. Мне кажется моя трубка протекает.
But you better not mess this up. Speaking of mess, your birdbot is leaking. Говоря о порче, твоя предательская птица протекает.
Больше примеров...
Течёт (примеров 15)
Haley, this fish tank's leaking something. Хейли, из аквариума что-то течёт.
The roof of our house is leaking. У нас крыша течёт.
Mum, the washing machine's leaking! Мам, стиральная машина течёт!
So, I have to snatch a car, to find a brown jacket, Fix Marina's bike which is leaking... Спиздить одну машину, найти одну коричневую курточку, исправить мопед, у которого течёт масло, нарядить рождественскую ёлку для Андреаса.
You're leaking quite a bit of fluid there. У тебя жидкость течёт.
Больше примеров...
Течь (примеров 37)
The navigation room is leaking water and we can no longer keep it under control. В штурманской рубке течь и мы больше не можем держать ситуацию под контролем.
My lord, it is leaking! Мой господин, там течь!
He noted that "the French had not the appearance of near so much damage as we had sustained", and that five of his fleet were either leaking or virtually crippled in their mobility. Он отметил, что «французы не выглядели даже приблизительно так поврежденными, как мы», и что пять кораблей его флота либо имеют течь либо почти полностью обездвижены.
DDT may sometimes be delivered in containers of poor durability which soon start leaking. В отдельных случаях ДДТ может поставляться в недолговечных контейнерах, которые спустя некоторое время начинают давать течь.
(b) when leaking; Ь) имеется течь;
Больше примеров...
Сливает (примеров 22)
There might be someone in Regolith leaking information. Кто-то из "Реголита" сливает информацию.
I thought Rivera was leaking information to Peng, so I followed him. Я думала, РивЕра сливает информацию Пэнгу и следила за ним.
(Shouts) Somebody is leaking information on our search warrants! (Кричит) Кто-то сливает информацию по нашим ордерам на обыск!
Someone's leaking confidential reports to the Brits. Кто-то сливает закрытые отчеты британцам.
Look, someone is leaking information. Слушайте, кто-то сливает информацию.
Больше примеров...
Сливал (примеров 9)
My job was to get close to him and find out who was leaking him information. Моя работа была - подобраться к нему поближе и выяснить, кто сливал ему информацию.
That he was leaking the Narcotic's TAC plan. Что он сливал план по контролю распространения наркотиков.
I bet Jacob Scott wasn't the only person leaking info to the Russians. Ставлю, что Джейкоб Скотт был не единственным, кто сливал информацию русским.
Someone in this office has been leaking information to the press. Кто-то из этого офиса сливал информацию прессе.
Tom Connolly's been leaking information to the Cabal about everything that goes on in this place ever since he walked through that door and offered to save your life. Том Коннелли сливал КАБАЛ информацию обо всем, что здесь происходило, с тех пор, как здесь появился и предложил спасти твою жизнь.
Больше примеров...
Протечки (примеров 9)
Some cells were disused because of leaking roofs and collapse of concrete benches. Из-за протечки крыши и разрушения бетонных нар некоторые камеры держат закрытыми и не используют.
Radioactive waste products carry the risk of leaking storage tanks, potentially releasing radioactivity into sources of groundwater and drinking water. Существует опасность протечки контейнеров для хранения радиоактивных отходов, что создает потенциальную угрозу радиоактивного заражения источников грунтовых вод и питьевой воды.
The deterioration causes leaking, which in turn causes rusting and expansion of structural reinforcing, further accelerating deterioration. Из-за разрушения покрытия возникают протечки, которые в свою очередь вызывают ржавчину и расширение арматуры, а это ведет к дальнейшему ухудшению его общего состояния.
For example, a pesticide that is applied through a tractor mounted well calibrated boom sprayer by an operator sitting in an air conditioned cab will pose significantly less risk to the operator than the same pesticide applied through an un-calibrated leaking back-pack sprayer. Например, пестицид, который применяется с использованием прицепленного к трактору хорошо отрегулированного штангового опрыскивателя, когда оператор находится в кабине, оборудованной кондиционером, будет создавать значительно меньшую опасность для оператора, чем тот же пестицид, распыляемый с помощью неотрегулированного ранцевого опрыскивателя, имеющего протечки.
Water leaks are also a frequent occurrence at the residence, as the plumbing system that supplies water and sewage services is deteriorating and leaking, which in turn increases the potential for further structural damage. В резиденции также часто происходят протечки воды, поскольку состояние водопроводной системы, через которую осуществляется водопроводно-и канализационное обслуживание, ухудшается, что в свою очередь повышает вероятность нанесения дальнейшего ущерба конструктивной системе здания.
Больше примеров...
Протекающих (примеров 8)
Frequently leaking sprayers were also reported from China. Часто сообщения о протекающих опрыскивателях приходят из Китая.
This is compounded by the high rate of loss through old, leaking pipes. Эта проблема усугубляется большими потерями, вызванными наличием старых и протекающих труб.
Reported cases of water-related diseases due to inadequate and leaking water and sewer systems is not uncommon in this and other camps. Из-за плохого состояния протекающих систем водопровода и канализации в этом и других лагерях нередко поступают сообщения о случаях заболеваний, вызванных небезопасной для питья водой.
4.1.1.19.1 In the case of damaged, defective, leaking or non-conforming pressure receptacles, salvage pressure receptacles according to 6.2.3 may be used. 4.1.1.19.1 В случае поврежденных, имеющих дефекты, протекающих или не соответствующих требованиям сосудов под давлением могут использоваться аварийные сосуды под давлением в соответствии с разделом 6.2.3.
As the systems age, energy consumption costs are rising: it is estimated that 25 per cent of steam use is wasted through leaking valves or rusted piping. По мере износа систем повышаются расходы на энергопотребление: по оценкам, 25 процентов потребляемой паровой энергии расходуется вхолостую из-за протекающих вентилей и ржавых труб.
Больше примеров...
Протекают (примеров 6)
UNISFA currently utilizes prefabricated structures transferred from UNMIS, most of which are deteriorated and leaking. В настоящее время ЮНИСФА используют сборные конструкции, предоставленные МООНВС; большинство из них находятся в ветхом состоянии и протекают.
The castle's overrun with plumbers, the moat is leaking. Проблемы с трубами, почти все они протекают.
and the plasma tank is leaking. И еще баки протекают.
They've been leaking for months. Они уже протекают много месяцев
Provides the leaking roofs over your head. Он ответственен за то, что ваши крыши протекают.
Больше примеров...
Просачиваются (примеров 4)
Tachyon particles are leaking into the propulsion system! Тахионные частицы просачиваются в энергетическую установку!
For instance, many irregular e-waste workshops in Idhna, Hebron, operated by backyard recyclers, are located near water wells, resulting in toxic chemicals and toxins such as mercury leaking into the ground and contaminating the water supply. Например, в Идхне, Хеврон, многие незаконные мастерские по переработке э-отходов, эксплуатируемые кустарями-переботчиками, расположены вблизи колодцев, и в результате в землю просачиваются и загрязняют водоснабжение токсичные химикаты и токсины, такие как ртуть.
In November 1999, James Porter, a Professor of Ecology and Marine Sciences at the University of Georgia, had discovered two sunken barges loaded with hundreds of bombs and dozens of containers of toxic substances that had been leaking into the environment for years. В ноябре 1999 года Джеймс Портер, профессор экологии и океанологии Университета штата Джорджия, обнаружил на двух затопленных судах сотни бомб в десятках проржавевших контейнеров, из которых годами просачиваются в окружающую среду токсичные вещества.
'It's a tsunami, a tidal wave of sewage leaking over the border.' 'Это цунами, это приливная волна нечистот, которые просачиваются через границу.'
Больше примеров...
Подтекает (примеров 7)
Jenny's still leaking amniotic fluid, which means we're out of time. Амниотическая жидкость всё ещё подтекает, что означает, что времени нет.
Vi said you were leaking again. Вай сказала, у тебя опять подтекает.
The air conditioning leaking or something? Кондиционер, что ли, подтекает или что?
I think his aorta is leaking. Я думаю, аорта подтекает.
There's no leaking. И ничего не подтекает.
Больше примеров...
Слил (примеров 9)
The AG didn't appreciate you leaking news of your investigation. Генпрокурор не в восторге, что ты слил данные о расследовании.
We find whoever's leaking that material, it doesn't matter what Sarnoff does. Если мы узнаем, кто слил те материалы, то будет все равно, что делает Сарнофф.
You've been leaking information to the press about active murder investigations, which could compromise those investigations. Ты слил в прессу информацию о текущем расследовании, что могло поставить его под угрозу.
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско.
Now, that's payback for you leaking that album. Ну, это месть за то что ты слил в сеть свой альбом.
Больше примеров...
Вытекает (примеров 11)
So, now the car is leaking oil, and we can follow the oil trail like breadcrumbs. Итак, теперь из машины вытекает масло, и мы можем идти за маслянным следом, как за хлебными крошками.
Clarke, I need you to tell me if there is any fluid leaking from the wound. Кларк, скажи мне, из раны вытекает жидкость?
It's an actual water lorry... leaking water, and he won't give me any. Это же цистерна с водой... Вода вытекает, а они не хотят дать мне немного.
! The barrel's split and the acid's leaking! Бочонок треснул и кислота вытекает из него!
They used to call it a size leak, all the bigger-on-the-inside starts leaking to the outside. Они называли это размерной утечкой, все больше-внутри-чем-снаружи, вытекает наружу.
Больше примеров...