| Sir? Are you aware you're leaking coolant at an alarming rate? | Сэр, знаете ли вы, что у вас утечка охлаждающей жидкости в угрожающих размерах? |
| My oxygen supply is leaking. | У меня утечка кислорода. |
| We're leaking fuel! | У нас утечка топлива! |
| Specifically, the allowable hydrogen leakage from the LHSS is 118 NL/min or 10.7 g/min. The state of flow leaking from the LHSS may be gaseous, liquid, or a two-phase mixture of both. | Если говорить конкретно, то допустимая утечка водорода из СХСжВ составляет 118 Нл/мин. или 10,7 г/мин. Утечка из СХСжВ может происходить в газообразном, жидком или смешанном (двухфазном) состоянии. |
| On 19 November 2010, the Supreme Court issued its first ever writ of kalikasan in the petition filed by residents of the West Tower Condominium against the owner and operator of a leaking fuel pipeline that forced residents to vacate their condominium units. | ЗЗ. 19 ноября 2010 года Верховный суд издал свое первое экологическое предписание в связи с жалобой, поданной членами жилищного товарищества "Вест пауэр" на владельца и оператора топливной трубы, утечка которой вынудила жителей покинуть их дома. |
| I mean, there's a pipe leaking in my chambers. | В смысле, в моем кабинете протекает труба. |
| Tommy, why is your skin leaking? | Томми, почему у тебя кожа протекает? |
| But now, the pipeline is leaking. | Но теперь, трубопровод протекает. |
| Faucet's really leaking there. | Кран у нас жутко протекает. |
| I'm trying to fix my roof. It's leaking. | рышу чиню, она протекает. |
| Haley, this fish tank's leaking something. | Хейли, из аквариума что-то течёт. |
| Your pen is leaking. | У вас течёт маркер. |
| Mum, the washing machine's leaking! | Мам, стиральная машина течёт! |
| I hear dripping, like leaking. | Что-то течёт и бензином так пахнет. |
| You're leaking quite a bit of fluid there. | У тебя жидкость течёт. |
| In early 1940 as a result of panting leaking developed between watertight bulkheads 9 and 16. | В начале 1940 года на «Роднее» была выявлена течь сквозь обшивку между водонепроницаемыми переборками по 9 и 16 шпангоутам. |
| Tank damaged, corroded or leaking. | а) Повреждение бака, коррозия или течь. |
| But without it, the tractor won't stop leaking, | Но без неё масло не перестало бы течь. |
| The bateaux were leaking, resulting in spoiled food and a continual need for repairs. | Лодки давали течь, что приводило к порче припасове и требовало постоянного ремонта. |
| May be leaking slightly. | Возможно, небольшая течь. |
| There might be someone in Regolith leaking information. | Кто-то из "Реголита" сливает информацию. |
| How did you know that Tara Mohr was leaking information? | Как ты узнала, что Тара Мор сливает информацию? |
| leaking information and so forth. | Сливает информацию и всё такое. |
| Someone is leaking used me. | Кто-то сливает им информацию. |
| This person, the one you say is leaking is it? | Тот, кто по-твоему сливает информацию... кто он? |
| My job was to get close to him and find out who was leaking him information. | Моя работа была - подобраться к нему поближе и выяснить, кто сливал ему информацию. |
| I bet Jacob Scott wasn't the only person leaking info to the Russians. | Ставлю, что Джейкоб Скотт был не единственным, кто сливал информацию русским. |
| I mean, he could have borrowed the money off of Dekker, planted it in the lockers to set up whoever was leaking that information. | Он мог позаимствовать деньги у Деккера, положить их в ящик, и открыть это тому, кто сливал информацию. |
| Think he was leaking information to the Russians? | Думаешь, он сливал информацию русским? |
| Ziane was leaking information to that journalist... | Зиан сливал информацию журналисту... |
| Some cells were disused because of leaking roofs and collapse of concrete benches. | Из-за протечки крыши и разрушения бетонных нар некоторые камеры держат закрытыми и не используют. |
| The focus will be on monitoring pollution threats arising from unplanned developments, open sewers, leaking septic tanks and latrines and uncontrolled industrial and commercial activities. | Основное внимание при этом будет уделяться мониторингу угроз загрязнения, возникающих в результате незапланированных застроек, открытых сточных систем, протечки септических емкостей и отхожих мест, а также бесконтрольной промышленной и коммерческой деятельности. |
| Radioactive waste products carry the risk of leaking storage tanks, potentially releasing radioactivity into sources of groundwater and drinking water. | Существует опасность протечки контейнеров для хранения радиоактивных отходов, что создает потенциальную угрозу радиоактивного заражения источников грунтовых вод и питьевой воды. |
| For example, a pesticide that is applied through a tractor mounted well calibrated boom sprayer by an operator sitting in an air conditioned cab will pose significantly less risk to the operator than the same pesticide applied through an un-calibrated leaking back-pack sprayer. | Например, пестицид, который применяется с использованием прицепленного к трактору хорошо отрегулированного штангового опрыскивателя, когда оператор находится в кабине, оборудованной кондиционером, будет создавать значительно меньшую опасность для оператора, чем тот же пестицид, распыляемый с помощью неотрегулированного ранцевого опрыскивателя, имеющего протечки. |
| Meanwhile Sergeitch, drinking with casual acquaintance Galina (Elena Panova) next to the "Garden", recalls that the water leaking into the tunnel smelled of slime, which means that it can not be groundwater. | Тем временем Сергеич, выпивая со случайной знакомой Галиной (Елена Панова) рядом с «Садовой», вспоминает, что вода из протечки в тоннеле пахла тиной, а значит, это не может быть грунтовая вода. |
| The Mission has also completed maintenance work on leaking roofs and concrete road strips. | Миссия также завершила ремонт протекающих крыш и бетонных дорожек. |
| Frequently leaking sprayers were also reported from China. | Часто сообщения о протекающих опрыскивателях приходят из Китая. |
| Waste lighters, other than those leaking or severely deformed, shall be packed in accordance with packing instruction P003. | Отработавшие зажигалки, кроме протекающих или сильно деформированных, должны упаковываться в соответствии с инструкцией по упаковке Р003. |
| 4.1.1.19.1 In the case of damaged, defective, leaking or non-conforming pressure receptacles, salvage pressure receptacles according to 6.2.3 may be used. | 4.1.1.19.1 В случае поврежденных, имеющих дефекты, протекающих или не соответствующих требованиям сосудов под давлением могут использоваться аварийные сосуды под давлением в соответствии с разделом 6.2.3. |
| Reportedly, in 1993,239 tons of hazardous pesticides from Germany, stored in leaking drums, were found at the northern Albanian border, endangering Lake Shkoder and the water supply of large parts of the southern Balkans. | Согласно сообщениям, в 1993 году на северной границе Албании было обнаружено 239 т опасных пестицидов из Германии, хранившихся в протекающих металлических бочках и представлявших собой угрозу для озера Шкодер и водоснабжения в обширных районах в южной части Балкан. |
| UNISFA currently utilizes prefabricated structures transferred from UNMIS, most of which are deteriorated and leaking. | В настоящее время ЮНИСФА используют сборные конструкции, предоставленные МООНВС; большинство из них находятся в ветхом состоянии и протекают. |
| The castle's overrun with plumbers, the moat is leaking. | Проблемы с трубами, почти все они протекают. |
| and the plasma tank is leaking. | И еще баки протекают. |
| They've been leaking for months. | Они уже протекают много месяцев |
| Provides the leaking roofs over your head. | Он ответственен за то, что ваши крыши протекают. |
| Tachyon particles are leaking into the propulsion system! | Тахионные частицы просачиваются в энергетическую установку! |
| For instance, many irregular e-waste workshops in Idhna, Hebron, operated by backyard recyclers, are located near water wells, resulting in toxic chemicals and toxins such as mercury leaking into the ground and contaminating the water supply. | Например, в Идхне, Хеврон, многие незаконные мастерские по переработке э-отходов, эксплуатируемые кустарями-переботчиками, расположены вблизи колодцев, и в результате в землю просачиваются и загрязняют водоснабжение токсичные химикаты и токсины, такие как ртуть. |
| In November 1999, James Porter, a Professor of Ecology and Marine Sciences at the University of Georgia, had discovered two sunken barges loaded with hundreds of bombs and dozens of containers of toxic substances that had been leaking into the environment for years. | В ноябре 1999 года Джеймс Портер, профессор экологии и океанологии Университета штата Джорджия, обнаружил на двух затопленных судах сотни бомб в десятках проржавевших контейнеров, из которых годами просачиваются в окружающую среду токсичные вещества. |
| 'It's a tsunami, a tidal wave of sewage leaking over the border.' | 'Это цунами, это приливная волна нечистот, которые просачиваются через границу.' |
| Jenny's still leaking amniotic fluid, which means we're out of time. | Амниотическая жидкость всё ещё подтекает, что означает, что времени нет. |
| The air conditioning leaking or something? | Кондиционер, что ли, подтекает или что? |
| I think his aorta is leaking. | Я думаю, аорта подтекает. |
| There's no leaking. | И ничего не подтекает. |
| Mr. Crossley's anastomosis may be leaking. | У мистера Кросли подтекает анастомоз. |
| The AG didn't appreciate you leaking news of your investigation. | Генпрокурор не в восторге, что ты слил данные о расследовании. |
| Who was leaking Duke all his information in the police investigation? | Кто слил Дюку информацию о полицейском расследовании? |
| You've been leaking information to the press about active murder investigations, which could compromise those investigations. | Ты слил в прессу информацию о текущем расследовании, что могло поставить его под угрозу. |
| You leaking the algorithm for some unknown reason is not impossible. | То, что ты, по неясным причинам, слил алгоритм возможно |
| Now, that's payback for you leaking that album. | Ну, это месть за то что ты слил в сеть свой альбом. |
| Many examples can be found of corroded drums lying in the open air, gradually leaking their contents into the soil and groundwater, thereby causing severe pollution and forming a serious threat to human health, water supplies and to ecosystem functioning. | Часто можно встретить ржавые бочки, стоящие на открытом воздухе, содержимое которых постепенно вытекает в почву и подземные воды, создавая таким образом серьезное загрязнение и большую опасность для здоровья населения, водоснабжения и существования экосистемы. |
| Clarke, I need you to tell me if there is any fluid leaking from the wound. | Кларк, скажи мне, из раны вытекает жидкость? |
| ! The barrel's split and the acid's leaking! | Бочонок треснул и кислота вытекает из него! |
| Leaking fuel or missing or ineffective filler cap. | Ь) Вытекает бензин; крышка отсутствует или ненадежно закрывает заливную горловину. |
| They used to call it a size leak, all the bigger-on-the-inside starts leaking to the outside. | Они называли это размерной утечкой, все больше-внутри-чем-снаружи, вытекает наружу. |