| They started by leaking your relationship with Congressman Brody. | Утечка ваших отношений с конгрессменом Броуди было только началом. |
| Does leaking a file pay well? | Утечка информации хорошо оплачивается? |
| Specifically, the allowable hydrogen leakage from the LHSS is 118 NL/min or 10.7 g/min. The state of flow leaking from the LHSS may be gaseous, liquid, or a two-phase mixture of both. | Если говорить конкретно, то допустимая утечка водорода из СХСжВ составляет 118 Нл/мин. или 10,7 г/мин. Утечка из СХСжВ может происходить в газообразном, жидком или смешанном (двухфазном) состоянии. |
| The middle line is millions of tons of plastic debris accumulating in our ocean, and the third line is radioactive material leaking from Fukushima nuclear power plant in the Pacific Ocean. | В середине - миллионы тонн пластмассового мусора, который накапливается в океане, а третья линия - радиоактивные материалы, утечка которых произошла из атомной электростанции Фукусима в Тихий океан. |
| In regard to storage vessels for concentrated sources of ODS, these arrangements should include a system for regular monitoring and leak detection, as well as arrangements to permit repackaging of leaking stock as soon as possible. | В отношении емкостей для хранения источников концентрированных ОРВ эти мероприятия должны включать систему регулярного мониторинга и обнаружения утечек, а также мероприятия, позволяющие производить переупаковку запасов, где имеет место утечка, в кратчайшие сроки. |
| Sir, my pen keeps leaking. | Месье, у меня ручка протекает. |
| I think the toilet's leaking, Becks. | Бекс, кажется, унитаз протекает. |
| And now my roof is leaking. | Теперь ещё и моя крыша протекает. |
| And your car is leaking gasoline. | И у машины бензобак протекает. |
| Faucet's really leaking there. | Кран у нас жутко протекает. |
| Mark, something up here is leaking schmutz through my ceiling. | Марк, там что-то течёт у меня с потолка. |
| Then they can pay for the roof, which is leaking. | Тогда они могут заплатить за крышу, которая течёт. |
| The roof of our house is leaking. | У нас крыша течёт. |
| Because the roof is leaking? | Потому что крыша течёт. |
| So, I have to snatch a car, to find a brown jacket, Fix Marina's bike which is leaking... | Спиздить одну машину, найти одну коричневую курточку, исправить мопед, у которого течёт масло, нарядить рождественскую ёлку для Андреаса. |
| The navigation room is leaking water and we can no longer keep it under control. | В штурманской рубке течь и мы больше не можем держать ситуацию под контролем. |
| It started leaking through my shirt sleeve. | Когда она начала течь через рукав рубашки. |
| But without it, the tractor won't stop leaking, | Но без неё масло не перестало бы течь. |
| So I have to go a full day with a leaking pipe? | Значит, весь день у нас будет течь труба? |
| leaking of hydraulic or compressed-air equipment | течь в гидравлическом или пневматическом оборудовании |
| Anyway, it turned out he was leaking information about our troop movements to the insurgents. | В общем, оказалось, что он сливает информацию повстанцам о передвижении наших войск. |
| (Shouts) Somebody is leaking information on our search warrants! | (Кричит) Кто-то сливает информацию по нашим ордерам на обыск! |
| leaking information and so forth. | Сливает информацию и всё такое. |
| Somebody's leaking documents to the committee. | Кто-то сливает документы комитету. |
| This person, the one you say is leaking is it? | Тот, кто по-твоему сливает информацию... кто он? |
| That he was leaking the Narcotic's TAC plan. | Что он сливал план по контролю распространения наркотиков. |
| Turns out a chemical plant up river had been leaking for years. | Оказалось, что химзавод выше по реке годами сливал сюда отходы. |
| I bet Jacob Scott wasn't the only person leaking info to the Russians. | Ставлю, что Джейкоб Скотт был не единственным, кто сливал информацию русским. |
| Someone in this office has been leaking information to the press. | Кто-то из этого офиса сливал информацию прессе. |
| Tom Connolly's been leaking information to the Cabal about everything that goes on in this place ever since he walked through that door and offered to save your life. | Том Коннелли сливал КАБАЛ информацию обо всем, что здесь происходило, с тех пор, как здесь появился и предложил спасти твою жизнь. |
| Radioactive waste products carry the risk of leaking storage tanks, potentially releasing radioactivity into sources of groundwater and drinking water. | Существует опасность протечки контейнеров для хранения радиоактивных отходов, что создает потенциальную угрозу радиоактивного заражения источников грунтовых вод и питьевой воды. |
| However, the delegation observed sewage leaking from pipes throughout the prison, and noted that the buildings, through relatively new, were already dirty and worn. | Однако делегация обнаружила протечки из канализационных труб в разных местах тюрьмы и отметила, что здания, несмотря на их недавнюю постройку, уже выглядят грязными и обветшалыми. |
| The deterioration causes leaking, which in turn causes rusting and expansion of structural reinforcing, further accelerating deterioration. | Из-за разрушения покрытия возникают протечки, которые в свою очередь вызывают ржавчину и расширение арматуры, а это ведет к дальнейшему ухудшению его общего состояния. |
| Water is currently misused, and leaking networks can also cause dangerous cross-contamination with wastewaters and wastes, leading to negative hygienic and health effects. | В настоящее время вода используется нерационально, и протечки в системах подачи воды также могут создавать опасность заражения чистой воды в результате контакта с сточными водами и отходами, что может иметь негативные последствия с точки зрения гигиены и здоровья человека. |
| Meanwhile Sergeitch, drinking with casual acquaintance Galina (Elena Panova) next to the "Garden", recalls that the water leaking into the tunnel smelled of slime, which means that it can not be groundwater. | Тем временем Сергеич, выпивая со случайной знакомой Галиной (Елена Панова) рядом с «Садовой», вспоминает, что вода из протечки в тоннеле пахла тиной, а значит, это не может быть грунтовая вода. |
| The Mission has also completed maintenance work on leaking roofs and concrete road strips. | Миссия также завершила ремонт протекающих крыш и бетонных дорожек. |
| This is compounded by the high rate of loss through old, leaking pipes. | Эта проблема усугубляется большими потерями, вызванными наличием старых и протекающих труб. |
| Reported cases of water-related diseases due to inadequate and leaking water and sewer systems is not uncommon in this and other camps. | Из-за плохого состояния протекающих систем водопровода и канализации в этом и других лагерях нередко поступают сообщения о случаях заболеваний, вызванных небезопасной для питья водой. |
| 4.1.1.19.1 In the case of damaged, defective, leaking or non-conforming pressure receptacles, salvage pressure receptacles according to 6.2.3 may be used. | 4.1.1.19.1 В случае поврежденных, имеющих дефекты, протекающих или не соответствующих требованиям сосудов под давлением могут использоваться аварийные сосуды под давлением в соответствии с разделом 6.2.3. |
| Reportedly, in 1993,239 tons of hazardous pesticides from Germany, stored in leaking drums, were found at the northern Albanian border, endangering Lake Shkoder and the water supply of large parts of the southern Balkans. | Согласно сообщениям, в 1993 году на северной границе Албании было обнаружено 239 т опасных пестицидов из Германии, хранившихся в протекающих металлических бочках и представлявших собой угрозу для озера Шкодер и водоснабжения в обширных районах в южной части Балкан. |
| UNISFA currently utilizes prefabricated structures transferred from UNMIS, most of which are deteriorated and leaking. | В настоящее время ЮНИСФА используют сборные конструкции, предоставленные МООНВС; большинство из них находятся в ветхом состоянии и протекают. |
| The castle's overrun with plumbers, the moat is leaking. | Проблемы с трубами, почти все они протекают. |
| Most of the court buildings are severely dilapidated, with leaking roofs and little or no electricity, running water, typewriters or office supplies, and inadequate courtroom space. | Здания большинства судов находятся в крайне запущенном состоянии: протекают крыши и не хватает - или вообще нет - электричества, воды, пишущих машинок, канцелярских принадлежностей, а также надлежащих судебных помещений. |
| They've been leaking for months. | Они уже протекают много месяцев |
| Provides the leaking roofs over your head. | Он ответственен за то, что ваши крыши протекают. |
| Tachyon particles are leaking into the propulsion system! | Тахионные частицы просачиваются в энергетическую установку! |
| For instance, many irregular e-waste workshops in Idhna, Hebron, operated by backyard recyclers, are located near water wells, resulting in toxic chemicals and toxins such as mercury leaking into the ground and contaminating the water supply. | Например, в Идхне, Хеврон, многие незаконные мастерские по переработке э-отходов, эксплуатируемые кустарями-переботчиками, расположены вблизи колодцев, и в результате в землю просачиваются и загрязняют водоснабжение токсичные химикаты и токсины, такие как ртуть. |
| In November 1999, James Porter, a Professor of Ecology and Marine Sciences at the University of Georgia, had discovered two sunken barges loaded with hundreds of bombs and dozens of containers of toxic substances that had been leaking into the environment for years. | В ноябре 1999 года Джеймс Портер, профессор экологии и океанологии Университета штата Джорджия, обнаружил на двух затопленных судах сотни бомб в десятках проржавевших контейнеров, из которых годами просачиваются в окружающую среду токсичные вещества. |
| 'It's a tsunami, a tidal wave of sewage leaking over the border.' | 'Это цунами, это приливная волна нечистот, которые просачиваются через границу.' |
| Jenny's still leaking amniotic fluid, which means we're out of time. | Амниотическая жидкость всё ещё подтекает, что означает, что времени нет. |
| Vi said you were leaking again. | Вай сказала, у тебя опять подтекает. |
| The air conditioning leaking or something? | Кондиционер, что ли, подтекает или что? |
| I think his aorta is leaking. | Я думаю, аорта подтекает. |
| Engine's leaking oil. | В двигателе подтекает масло. |
| We need to get Kalinda to follow Patti and find out - who's leaking this grand jury testimony. | Нам нужно, чтобы Калинда проследила за Пэтти и выяснила, кто слил эти показания. |
| You leaking the algorithm for some unknown reason is not impossible. | То, что ты, по неясным причинам, слил алгоритм возможно |
| He's been leaking classified secrets. | Он слил конфиденциальную информацию. |
| Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. | Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско. |
| Now, that's payback for you leaking that album. | Ну, это месть за то что ты слил в сеть свой альбом. |
| You're leaking all your juice out. | Весь твой сок вытекает из тебя. |
| Ash is damaged during the escape, leaking fluid from a gash in her abdomen, but she and the Prince manage to find shelter where she passes out when her systems shut down. | Во время побега Эш получает повреждения в районе живота, из которого теперь вытекает жидкость, но ей и Принцу удаётся уйти от погони и найти убежище, где она вскоре отключается. |
| battery acid is leaking inside of me. | жидкость из батареек вытекает прямо в меня. |
| Leaking fuel or missing or ineffective filler cap. | Ь) Вытекает бензин; крышка отсутствует или ненадежно закрывает заливную горловину. |
| Leaking or venting batteries; or | батареи, из которых вытекает жидкость или газ; |