| Sir? Are you aware you're leaking coolant at an alarming rate? | Сэр, знаете ли вы, что у вас утечка охлаждающей жидкости в угрожающих размерах? |
| I said there's a guy leaking inf - | я сказал, что у нас утечка информации. |
| We're leaking fuel! | У нас утечка топлива! |
| I think the gas pipe is leaking. | Думаю там утечка... газа. |
| Fuel leaking from any part of the system shall be able to flow away freely to the road surface, but never on any exhaust system or any high voltage electrical equipment. | 5.5.4.5 Утечка из любой части системы должна свободно попадать на поверхность дороги, но ни в коем случае не должна попадать на какую-либо часть выхлопной системы или высоковольтного электрического оборудования. |
| The refrigerator's leaking, I didn't notice. | Холодильник протекает, я не заметил. |
| If that pipeline is leaking, they don't want attention. | Если трубопровод протекает, внимание им совсем не нужно. |
| The roof is leaking and there is no money in the till. | Крыша протекает, а денег на починку нет. |
| Are you sure one of your zero-g space gizmos isn't leaking? | Ты уверен, что одна из ваших невесомых космических штук не протекает? |
| Your machine is leaking everywhere. | Ваша штуковина протекает повсюду! |
| Apparently there's water leaking downstairs. | По всей видимости вода течёт вниз по ступенькам. |
| Mark, something up here is leaking schmutz through my ceiling. | Марк, там что-то течёт у меня с потолка. |
| Your backpack, it's leaking; what's in there? | Из твоего рюкзака течёт, что там? |
| Mum, the washing machine's leaking! | Мам, стиральная машина течёт! |
| So, I have to snatch a car, to find a brown jacket, Fix Marina's bike which is leaking... | Спиздить одну машину, найти одну коричневую курточку, исправить мопед, у которого течёт масло, нарядить рождественскую ёлку для Андреаса. |
| It started leaking through my shirt sleeve. | Когда она начала течь через рукав рубашки. |
| My lord, it is leaking! | Мой господин, там течь! |
| And the leaking... has been slowed. | И течь... замедлена. |
| McGarrett, your man is leaking oil. | МакГарретт, твой человек дал течь. |
| May be leaking slightly. | Возможно, небольшая течь. |
| The second arc focuses on finding the mole who is leaking classified information from the White House. | Вторая сюжетная линия сосредоточена на выяснении личности «крота», который сливает секретную информацию из Белого дома. |
| (Shouts) Somebody is leaking information on our search warrants! | (Кричит) Кто-то сливает информацию по нашим ордерам на обыск! |
| How did you know that Tara Mohr was leaking information? | Как ты узнала, что Тара Мор сливает информацию? |
| Someone's leaking to her... | Кто-то сливает ей информацию... |
| This person, the one you say is leaking is it? | Тот, кто по-твоему сливает информацию... кто он? |
| Turns out a chemical plant up river had been leaking for years. | Оказалось, что химзавод выше по реке годами сливал сюда отходы. |
| Someone in this office has been leaking information to the press. | Кто-то из этого офиса сливал информацию прессе. |
| Think he was leaking information to the Russians? | Думаешь, он сливал информацию русским? |
| Tom Connolly's been leaking information to the Cabal about everything that goes on in this place ever since he walked through that door and offered to save your life. | Том Коннелли сливал КАБАЛ информацию обо всем, что здесь происходило, с тех пор, как здесь появился и предложил спасти твою жизнь. |
| Ziane was leaking information to that journalist... | Зиан сливал информацию журналисту... |
| Some cells were disused because of leaking roofs and collapse of concrete benches. | Из-за протечки крыши и разрушения бетонных нар некоторые камеры держат закрытыми и не используют. |
| Radioactive waste products carry the risk of leaking storage tanks, potentially releasing radioactivity into sources of groundwater and drinking water. | Существует опасность протечки контейнеров для хранения радиоактивных отходов, что создает потенциальную угрозу радиоактивного заражения источников грунтовых вод и питьевой воды. |
| The deterioration causes leaking, which in turn causes rusting and expansion of structural reinforcing, further accelerating deterioration. | Из-за разрушения покрытия возникают протечки, которые в свою очередь вызывают ржавчину и расширение арматуры, а это ведет к дальнейшему ухудшению его общего состояния. |
| Water is currently misused, and leaking networks can also cause dangerous cross-contamination with wastewaters and wastes, leading to negative hygienic and health effects. | В настоящее время вода используется нерационально, и протечки в системах подачи воды также могут создавать опасность заражения чистой воды в результате контакта с сточными водами и отходами, что может иметь негативные последствия с точки зрения гигиены и здоровья человека. |
| Water leaks are also a frequent occurrence at the residence, as the plumbing system that supplies water and sewage services is deteriorating and leaking, which in turn increases the potential for further structural damage. | В резиденции также часто происходят протечки воды, поскольку состояние водопроводной системы, через которую осуществляется водопроводно-и канализационное обслуживание, ухудшается, что в свою очередь повышает вероятность нанесения дальнейшего ущерба конструктивной системе здания. |
| Frequently leaking sprayers were also reported from China. | Часто сообщения о протекающих опрыскивателях приходят из Китая. |
| Waste lighters, other than those leaking or severely deformed, shall be packed in accordance with packing instruction P003. | Отработавшие зажигалки, кроме протекающих или сильно деформированных, должны упаковываться в соответствии с инструкцией по упаковке Р003. |
| Reported cases of water-related diseases due to inadequate and leaking water and sewer systems is not uncommon in this and other camps. | Из-за плохого состояния протекающих систем водопровода и канализации в этом и других лагерях нередко поступают сообщения о случаях заболеваний, вызванных небезопасной для питья водой. |
| 4.1.1.19.1 In the case of damaged, defective, leaking or non-conforming pressure receptacles, salvage pressure receptacles according to 6.2.3 may be used. | 4.1.1.19.1 В случае поврежденных, имеющих дефекты, протекающих или не соответствующих требованиям сосудов под давлением могут использоваться аварийные сосуды под давлением в соответствии с разделом 6.2.3. |
| Reportedly, in 1993,239 tons of hazardous pesticides from Germany, stored in leaking drums, were found at the northern Albanian border, endangering Lake Shkoder and the water supply of large parts of the southern Balkans. | Согласно сообщениям, в 1993 году на северной границе Албании было обнаружено 239 т опасных пестицидов из Германии, хранившихся в протекающих металлических бочках и представлявших собой угрозу для озера Шкодер и водоснабжения в обширных районах в южной части Балкан. |
| The castle's overrun with plumbers, the moat is leaking. | Проблемы с трубами, почти все они протекают. |
| Most of the court buildings are severely dilapidated, with leaking roofs and little or no electricity, running water, typewriters or office supplies, and inadequate courtroom space. | Здания большинства судов находятся в крайне запущенном состоянии: протекают крыши и не хватает - или вообще нет - электричества, воды, пишущих машинок, канцелярских принадлежностей, а также надлежащих судебных помещений. |
| and the plasma tank is leaking. | И еще баки протекают. |
| They've been leaking for months. | Они уже протекают много месяцев |
| Provides the leaking roofs over your head. | Он ответственен за то, что ваши крыши протекают. |
| Tachyon particles are leaking into the propulsion system! | Тахионные частицы просачиваются в энергетическую установку! |
| For instance, many irregular e-waste workshops in Idhna, Hebron, operated by backyard recyclers, are located near water wells, resulting in toxic chemicals and toxins such as mercury leaking into the ground and contaminating the water supply. | Например, в Идхне, Хеврон, многие незаконные мастерские по переработке э-отходов, эксплуатируемые кустарями-переботчиками, расположены вблизи колодцев, и в результате в землю просачиваются и загрязняют водоснабжение токсичные химикаты и токсины, такие как ртуть. |
| In November 1999, James Porter, a Professor of Ecology and Marine Sciences at the University of Georgia, had discovered two sunken barges loaded with hundreds of bombs and dozens of containers of toxic substances that had been leaking into the environment for years. | В ноябре 1999 года Джеймс Портер, профессор экологии и океанологии Университета штата Джорджия, обнаружил на двух затопленных судах сотни бомб в десятках проржавевших контейнеров, из которых годами просачиваются в окружающую среду токсичные вещества. |
| 'It's a tsunami, a tidal wave of sewage leaking over the border.' | 'Это цунами, это приливная волна нечистот, которые просачиваются через границу.' |
| Jenny's still leaking amniotic fluid, which means we're out of time. | Амниотическая жидкость всё ещё подтекает, что означает, что времени нет. |
| Vi said you were leaking again. | Вай сказала, у тебя опять подтекает. |
| The air conditioning leaking or something? | Кондиционер, что ли, подтекает или что? |
| I think his aorta is leaking. | Я думаю, аорта подтекает. |
| Engine's leaking oil. | В двигателе подтекает масло. |
| The AG didn't appreciate you leaking news of your investigation. | Генпрокурор не в восторге, что ты слил данные о расследовании. |
| We need to get Kalinda to follow Patti and find out - who's leaking this grand jury testimony. | Нам нужно, чтобы Калинда проследила за Пэтти и выяснила, кто слил эти показания. |
| You leaking the algorithm for some unknown reason is not impossible. | То, что ты, по неясным причинам, слил алгоритм возможно |
| Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. | Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско. |
| Now, that's payback for you leaking that album. | Ну, это месть за то что ты слил в сеть свой альбом. |
| So, now the car is leaking oil, and we can follow the oil trail like breadcrumbs. | Итак, теперь из машины вытекает масло, и мы можем идти за маслянным следом, как за хлебными крошками. |
| Many examples can be found of corroded drums lying in the open air, gradually leaking their contents into the soil and groundwater, thereby causing severe pollution and forming a serious threat to human health, water supplies and to ecosystem functioning. | Часто можно встретить ржавые бочки, стоящие на открытом воздухе, содержимое которых постепенно вытекает в почву и подземные воды, создавая таким образом серьезное загрязнение и большую опасность для здоровья населения, водоснабжения и существования экосистемы. |
| Clarke, I need you to tell me if there is any fluid leaking from the wound. | Кларк, скажи мне, из раны вытекает жидкость? |
| battery acid is leaking inside of me. | жидкость из батареек вытекает прямо в меня. |
| Leaking or venting batteries; or | батареи, из которых вытекает жидкость или газ; |