Each participant is awarded a participant or beneficiary number in PENSYS, but has a different identity in Lawson. |
Каждому участнику присваивается в ПЕНСИС номер участника или бенефициара, однако в системе «Лоусон» используется другой идентификационный номер. |
It has subsequently taken measures to further automate this process and has contracted with a firm specializing in Lawson programming to undertake the work. |
В этой связи он принял меры к дальнейшей автоматизации этого процесса, обратившись за помощью к фирме, специализирующейся на разработке программного обеспечения «Лоусон». |
As a result, the Lawson system is surrounded by a number of interfaces involving internal applications, and outside entities, such as banks. |
В связи с этим система "Лоусон" окружена целым рядом интерфейсов, которые служат связующим звеном между внутренними подразделениями и внешними организациями, такими как банки. |
Since then the Fund has further customized the Lawson system and established a number of new programmes, such as the recently deployed accounts receivable module. |
С того времени Фонд вел работу по соответствующей настройке системы "Лоусон" и установил целых ряд новых программ, таких как недавно введенный модуль по расчетам с дебиторами. |
The current de facto manual is a Lawson software manual, not specific to the accounting operations of the Fund. |
В качестве руководства в настоящее время фактически используется руководство по программному обеспечению системы «Лоусон», не имеющее непосредственного отношения к бухгалтерскому учету в Фонде. |
A few years before Morris published his landmark paper, Lawson Wilkins had shown through experiment that unresponsiveness of the target cell to the action of androgenic hormones was a cause of "male pseudohermaphroditism". |
За несколько лет до Морриса Лоусон Уилкинс на собственных экспериментах показал, что невосприимчивость клеток-мишеней к андрогенным гормонам была причиной «мужского псевдогермафродитизма». |
A wealth of knowledge already exists in the current IMSS organization with regard to the business functions and requirements as a result of previous implementations of PENSYS, OBIS and Lawson. |
В настоящее время ИМСС располагает обширными знаниями о производственных функциях и потребностях, накопленными в ходе реализации систем ПЕНСИС, ОБИС и Лоусон. |
We've now launched a thorough, multi-agency investigation, and on that note I'm going to hand you over to Detective Superintendent Martha Lawson of the Identity Unit. |
Мы начали всестороннее расследование с привлечением всех служб, и сейчас я передаю слово детективу-суперинтенданту Марте Лоусон из отдела по борьбе с кражами личных данных. |
Lawson agrees to help track her down, his "investigations" making him question the motivations of a prominent American businessman and TV star Ronald Checker (a pastiche of Donald Trump) and his role in Jinty's disappearance. |
Лоусон соглашается помочь разыскать её, «его расследования» вызывают у него подозрение насчёт мотивации крупного американского бизнесмена и телезвезды Рональда Чекера (прототипом которого является Дональд Трамп) и его роли в исчезновении Джинни. |
Thomas W. Lawson, the Boston millionaire, charged that New York state Senator Patrick Henry McCarren, a prominent Parker backer, was on the payroll of Standard Oil at the rate of twenty thousand dollars a year. |
Томас У. Лоусон, миллионер из Бостона, обвинил в том, что сенатор штата Нью-Йорк Патрик Генри Маккаррен, который вывел судьи Паркера к назначению, был плачен Standard Oil в качестве политического мастера-механика в двадцать тысяч долларов в год. |
Richard Lawson of Vanity Fair called the film bracingly made and wrote, I left the theater invigorated and rattled, in awe of this charismatic man's accomplishment but scared that it will inspire others to attempt the same... |
Ричард Лоусон из Vanity Fair назвал фильм «бодро сделанным» и написал: «Я покинул театр воодушевленным и потрясённым, в восторге от достижений этого харизматичного человека, но испуганный тем, что это вдохновит других на попытки сделать то же самое». |
Marshall won the 2012 Bob Cousy award, joining past winners Raymond Felton (2005) and Ty Lawson (2009) as Tar Heels who have won the award. |
В 2012 году Маршалл выиграл приз имени Боба Коузи, присоединившись к прошлым победителям таким как, Рэймонд Фелтон (2005), Тай Лоусон (2009) и другие. |
Sorry, Dr. Lawson, to keep you waiting, especially since there's probably not much you can do. |
Простите, Др. Лоусон, что заставил вас ждать, учитывая что вы врят-ли сможете сильно помочь. |
Wilhemina Lawson saw someone wearimg it in the night before the accident, and she is mindful of fear for her safety, |
Вильгемина Лоусон видела кого-то в таком халате в ночь перед несчастным случаем. |
In the book Lawson gives eyewitness accounts of the training, the mission, and the aftermath as experienced by his crew and others who flew the mission on April 18, 1942. |
В книге, равно как и фильме, Лоусон рассказывает о процессе обучения, ходе задания и его последствиях, пережитых его экипажем и другими участниками налёта Дуллитла 18 апреля 1942. |
And as much as my learned colleague Mr. Andrews would like to make this case about Mr. Crockett, it is actually about... the university... turning a blind eye to a vicious student ritual that cost Mr. and Mrs. Lawson their son. |
И несмотря на то, что мой коллега мистер Эндрюс настаивает на вине мистера Крокетта, виноват... университет, закрывающий глаза на ужасный студенческий ритуал, который стоил мистеру и миссис Лоусон жизни их сына. |
While in Opposition, Lawson co-ordinated tactics with rebellious Government backbenchers Jeff Rooker and Audrey Wise to secure legislation providing for the automatic indexation of tax thresholds to prevent the tax burden being increased by inflation (typically in excess of 10% per annum during that Parliament). |
В своей парламентской деятельности Лоусон координировал тактику с другими заднескамеечниками, Джефом Рукером и Одри Уайсом, чтобы подвести законодательную базу под автоматическое индексирование пороговых значений налогов для предотвращения увеличения налогового бремени из-за инфляции (обычно превышающего 10% в год в течение срока работы того парламента). |
The Board of Auditors recommended in paragraph 87 of its previous reportc that UNJSPF complete, as a matter of urgency, the interface between the Lawson system and PENSYS. |
В пункте 87 своего предыдущего докладc Комиссия ревизоров рекомендовала ОПФПООН в безотлагательном порядке завершить работу по сопряжению систем «Лоусон» и ПЕНСИС. |
His paternal grandfather, Gustav Leibson, a merchant from Mitau (now Jelgava in Latvia), changed his name from Leibson to Lawson in 1925, having become a British citizen in 1911. |
Дед по отцовской линии был торговцем из Митау (ныне Елгава, Латвия), в 1925 году сменившим фамилию с «Лейбсон» на «Лоусон», получив британское гражданство в 1911 году. |
But some interfaces between the Lawson system and PENSYS, the benefits payment system, should be further improved, except for payroll. |
Однако некоторые аспекты сопряжения систем «Лоусон» и «ПЕНСИС» требуют дальнейшей проработки. |
In 2003, the Lawson Software company announced that a mandatory upgrade was necessary for all customers and that organizations which did not convert systems to the new version would not be supported under the standard maintenance agreement. |
В 2003 году компания, занимающаяся производством программного обеспечения «Лоусон», объявила, что всем клиентам необходимо в обязательном порядке модернизировать систему и что организациям, которые не перешли на ее новую версию, не будет оказана поддержка по стандартным соглашениям о техническом обслуживании. |
Thus, the Fund is requesting additional funding to complete the remainder of the Lawson upgrade in 2008; (b) The content management system is one of the Fund's core applications, supporting operational workflow and document management. |
В связи с этим, Фонд испрашивает дополнительное финансирование на 2008 год для завершения оставшихся работ по модернизации системы "Лоусон"; Ь) система регулирования информационного содержания является одним из основных прикладных средств поддержки оперативного рабочего процесса и управления документооборотом. |
Thus, the Fund is requesting additional funding to complete the remainder of the Lawson upgrade in 2008; |
В связи с этим, Фонд испрашивает дополнительное финансирование на 2008 год для завершения оставшихся работ по модернизации системы "Лоусон"; |
Non-payroll payments are manually checked, although an automated summary of all Lawson entries of manual payments and its reconciliation with manual entries would be more appropriate. |
Проверка платежей, не связанных с заработной платой, осуществляется вручную, хотя разумнее было бы автоматизировать процесс подготовки сводных данных по всем зарегистрированным в системе «Лоусон» платежам, которые были обработаны вручную, и их сверки с записями на бумаге. |
A consultant hired to help define the arrangements broke down the Fund's administrative expenditure as it was in the Fund's accounting system (Lawson) into the categories of expenditure appearing in the Integrated Management Information System (IMIS). |
Консультант, нанятый для оказания помощи в разработке этого механизма, классифицировал административные расходы Фонда в том виде, в каком они зарегистрированы в используемой Фондом системе учета («Лоусон»), по категориям расходов, используемым в Комплексной системе управленческой информации (ИМИС). |