The corridor extends from Quebec City, Quebec, in the northeast to Windsor, Ontario, in the southwest, running north of the Saint Lawrence River, Lake Ontario and Lake Erie. |
Коридор протянут от города Квебека (Квебек) на северо-востоке до Уинсора (Онтарио) на юго-западе вдоль реки Святого Лаврентия, озёр Онтарио и Эри. |
The Constitutional Act of 1791 resolved the dispute through the creation of Upper Canada west of the Ottawa River (subject to English common law) and Lower Canada around the St. Lawrence River (where civil law was maintained). |
Конституционный акт 1791 разрешил этот спор путём образования Верхней Канады к западу от реки Оттавы (где действовало английское common law) и Нижней Канады (вдоль реки Святого Лаврентия (где сохранялось гражданское право). |
(e) comprehensive studies that focus on key issues for shipping and navigation, including the opening of the North-west Passage and lower water levels in the Great Lakes - St. Lawrence Seaway system; |
ё) проведение всеобъемлющих исследований, посвященных ключевым проблемам судоходства и навигации, включая открытие Северо-Западного прохода и адаптацию к снижению уровня воды в системе Великих озер - судоходная часть залива Св. Лаврентия; |
Damasus' parents were Antonius, who became a priest at the Church of St. Lawrence (San Lorenzo) in Rome, and his wife Laurentia. |
Дамасий был сыном Антония, священника церкви Святого Лаврентия (San Lorenzo) в Риме, и Лаврентии. |
In 1907, the longest span in the world was being constructed over the St. Lawrence River near Quebec, Canada. |
В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада. |
The last regular-scheduled dog team route was shut down in 1963, when Chester Noongwook of Savoonga on St. Lawrence Island retired his team. |
Последний регулярный маршрут санной почты на собаках был закрыт в 1963 году, когда Честер Нунгвук (Chester Noongwook) из Савунги на острове Святого Лаврентия сделал на своей упряжке последний почтовый рейс. |
Inverted Jennies have long sold for over 100,000USD apiece, and the St. Lawrence Seaway inverts of Canada approach those numbers. |
«Перевёрнутые Дженни» уже давно продаются по ценам свыше 100 тысяч долларов США за экземпляр, канадские перевёртки с изображением реки Святого Лаврентия приближаются по цене к этим суммам. |
He then headed north to Saint Lawrence Bay where he intercepted Timandra, an American merchant boat involved in trading walrus ivory for alcohol. |
Затем он направился на север в Залив Лаврентия, где перехватил американский купеческий корабль «Тимандра», занимавшийся обменом у местных жителей моржовой кости на алкоголь. |
However, by 1849, the rapids of the St. Lawrence had been tamed by a series of locks, and commercial shippers were quick to switch to this more direct route. |
Однако к 1849 году пороги Святого Лаврентия были укрощены серией шлюзов и коммерческие логистические компании быстро перешли на этот более прямой маршрут. |
He also captured a number of Americans, mostly sick and wounded, but also a detachment of troops that had been abandoned on the south side of the St. Lawrence. |
В британский плен попало много раненых и больных, а также боеспособный отряд, охранявший южную сторону реки Святого Лаврентия. |
Richelieu also introduced the seigneurial system, a semi-feudal system of farming that remained a characteristic feature of the St. Lawrence valley until the 19th century. |
Ришельё также организовал в Канаде полуфеодальную систему землевладения, просуществовавшую в долине реки Святого Лаврентия до XIX века. |
The Congressional delegation in Montreal, upon hearing this news, determined that holding the Saint Lawrence would no longer be possible, and dispatched only a small number of troops toward Deschambault. |
Делегация Конгресса в Монреале узнав об этом событии решила больше не удерживать реку Святого Лаврентия, и оставила в Дешамбо небольшой отряд. |
Construction work on the line went without a problem except at the location where the power line had to cross the Saint Lawrence River, between Grondines and Lotbinière. |
Сооружение линии происходит в целом гладко, за исключением места, где высоковольтные кабели должны пройти через реку Святого Лаврентия между Грондином и Лотбиньером. |
Archaeological sites on the Punuk Islands, off the eastern end of St. Lawrence Island, at Kukulik, near Savoonga and on the hill slopes above Gambell have evidence of the Okivik occupation. |
Археологические находки на островах Пунук, у восточной оконечности острова Святого Лаврентия, в Кукулик, недалеко от Савунга и на склонах над Гамбеллом доказывают присутствие данной культуры в это время. |
Bad weather, contrary winds, and lack of pilots familiar with the Saint Lawrence River hampered progress, and Phips did not anchor in the Quebec basin until 16 October. |
Плохая погода, отсутствие попутного ветра, нехватка знакомых с рекой Святого Лаврентия навигаторов тормозили продвижение, и англичане прибыли к Квебеку лишь 16 октября. |
Other artists he has collaborated with include the St. Lawrence Quartet, the Shanghai Quartet, the Daedalus Quartet, cellist Gary Hoffman, violinist Pierre Amoyal and clarinetist David Krakauer. |
Сотрудничал с квартетом Святого Лаврентия, квартетом Шанхая, Дедал-квартетом, виолончелистом Гарри Хоффманом, скрипачом Пьером Амойялем и кларнетистом Дэвидом Кракауэром. |
The formula group abundance profile for the belugas from the St. Lawrence River estuary shows a shift towards the less volatile components - i.e., higher carbon chain lengths in commercial formulations. |
Характеристики преобладающей группы формул в случае белух из устья р. Св. Лаврентия обнаруживают сдвиг к менее летучим компонентам, т.е. более длинной углеродной цепочке промышленных химикатов. |
English fleet commanders contemplated attacks on Plaisance in 1703 and 1711 but did not make them, the latter by Admiral Walker in the aftermath of the disaster at the mouth of the St. Lawrence. |
Командующие английским флотом рассматривали, но так и не реализовали, возможность нападения на Пласентию в 1703 и 1711 (последняя идея была предложена адмиралом Уолкером после катастрофы в заливе Святого Лаврентия). |
An unusually strong Bermuda high pressure area was anchored over the Atlantic Ocean, which prevented these systems from moving further to the east, as most winter storms do when they pass over the Great Lakes-St. Lawrence region. |
Над Атлантическим океаном держалась необычайно сильная для зимы бермудская область высокого давления, что препятствовало этим системам двигаться далее на восток, как происходит с большинством зимних гроз, проходящим через регион Великих озёр и Святого Лаврентия. |
In June 1814 her name appears for the first time on the North American and West Indies Station, when she carried reinforcements to Quebec; the first 74-gun ship to go so far up the Saint Lawrence River, under Captain Lord James O'Brien. |
В июне 1814 года корабль, под командованием капитана Джеймса О'Брайена, прибыл на Североамериканскую станцию, доставив подкрепления для Квебека; он был первым 74-пушечным кораблем, который поднялся так далеко вверх по реке Святого Лаврентия. |
Among rivers of North America as a whole, the Missouri is thirteenth largest, after the Mississippi, Mackenzie, St. Lawrence, Ohio, Columbia, Niagara, Yukon, Detroit, St. Clair, Fraser, Slave, and Koksoak. |
Среди всех рек Северной Америки Миссури находится на тринадцатом месте по тому же показателю после Миссисипи, Маккензи, Святого Лаврентия, Огайо, Колумбии, Ниагары, Детройта, Сент-Клэр, Фрейзера, Невольничьей и Коксоака. |
Health Canada is a partner in the federal Great Lakes and St. Lawrence Action Plans and their corresponding Canada-Ontario and Canada-Québec Agreements coordinating federal and provincial actions to clean up and protect these ecosystems. |
Министерство здравоохранения Канады является одним из партнеров по осуществлению федеральных планов действий в районе Великих озер и реки Святого Лаврентия и участником соответствующих соглашений между Канадой и Онтарио и Канадой и Квебеком по координации деятельности федерального и провинциальных правительств по очистке и охране этих экосистем. |
Under the terms of this grant, all the territory from the Saint Lawrence River to the Atlantic Ocean was constituted as Cornwall County, and was governed as part of the duke's proprietary Province of New York. |
По условиям патента, вся земля от реки Святого Лаврентия до Атлантического океана теперь стала графством Корнуолл и частью Нью-Йоркской провинции. |
The Siberian Yupik on St. Lawrence Island live in the villages of Savoonga and Gambell, and are widely known for their skillful carvings of walrus ivory and whale bone, as well as the baleen of bowhead whales. |
Юиты острова Святого Лаврентия, живущие в деревнях Савунга и Гамбелл, широко известны искусством резьбы по слоновой и моржовой кости, а также китовому усу. |
Washington and Arnold were concerned about Indian support for (or opposition to) the effort, as well as the reception Arnold's forces might receive from the Canadians once they arrived near the Saint Lawrence River. |
Вашингтона и Арнольда беспокоил вопрос: поддержат ли индейцы данную военную инициативу, или же окажут сопротивление, а также как отреагируют канадцы, когда силы Арнольда выйдут к реке Святого Лаврентия. |