Rin extracts the Fruit of Time from there and feeds it into Apos at Laura's own request so that he would feel her memory and pain. |
В конце Рин извлекла Семя Времени из Лауры и поместила в Апия по просьбе Лауры, чтобы тот мог почувствовать её воспоминания о боли. |
Therefore, it was Laura who carried out the plan, faking that the kid was fleeing because of embezzlement. |
На самом деле это был хитрый план Лауры: доказать, что парень сбежал, попавшись на мошенничестве. |
We are moments away from the Senate vote for vice president between Senator Tom James and Senator Laura Montez. |
Всего несколько минут отделяют нас от определения в Сенате вице-президента - Тома Джеймса или сенатора Лауры Монтез. |
La mia risposta is Italian singer-songwriter Laura Pausini's fifth studio album, issued by CGD East West (Warner) Records in 1998. |
Мой ответ) - пятый студийный альбом итальянской певицы и автора песен Лауры Паузини, выпущенный 15 октября 1998 года на лейбле CGD East West (Warner) Records. |
He was the brother of the engineer Antonio Rodotà and father of journalist Maria Laura Rodotà, a columnist for the daily newspaper Corriere della Sera. |
Брат бывшего президента Европейского космического агентства Антонио Родота и отец журналистки Corriere della Sera Марии Лауры Родота. |
The film stars Belén Rueda as Laura, Fernando Cayo as her husband, Carlos, and Roger Príncep as their adopted son Simón. |
Звёздный состав: Белен Руэда в роли Лауры, Фернандо Кайо в роли её мужа, Карлоса, и Рохер Принсеп в роли их приёмного сына Симона. |
In April 2016, two of the company employees were arrested in Bucharest on suspicions of spying, phishing and cyber harassing the chief prosecutor of the Romanian National Anticorruption Directorate, Laura Codruța Kövesi and people close to her. |
В апреле 2016 года два сотрудника компании были арестованы в Бухаресте по подозрению в шпионаже, фишинге и кибер-преследовании главного прокурора румынского национального антикоррупционного управления Лауры Кодруцы Кёвеши и близких ей людей. впоследствии сотрудники Black Cube были освобождены и возвращены в Израиль через несколько месяцев. |
EXCEPT PERHAPS THE BEGINNING... THAT SUMMER'S DAY ON LIMMERIDGE LAWN WHERE WE WITNESSED THE FATE OF POOR LAURA'S CROQUET BALL... (train whistle blows) |
В тот летний день на лужайке Лиммериджа мы следили за судьбой крокетного мяча бедной Лауры... (свист поезда) |
The focal point coordinates the implementation of the Convention at the national and cross-border levels and is supported by Ms. Laura Lukpanova, Head of the International Cooperation Department of MES in international communication. |
Пункт связи координирует осуществление Конвенции на национальном и трансграничном уровнях при поддержке г-ж Лауры Лукпановой, руководителя Отдела международного сотрудничества министерства по чрезвычайным ситуациям, которая оказывает ему помощь в международных связях. |
Such as, Katy Perry's catsuit for her performance in American Idol, U2 leather jackets for their U2 360 Tour, Laura Pausini four and a half meters skirt for her Inedito World Tour or Azerbaijani representant for Eurovision Song Contest 2010 Safura Alizadeh dress. |
В пример можно привести костюм Кэти Перри для её выступления в шоу «американский идол», кожаные куртки группы U2 во время тура U2 360 Tour, четырёхметровую юбку Лауры Паузини для её мирового турне Inedito. или платье для представительницы Азербайджана Сафуры Ализаде на Евровидении 2010. |
They were the children of Count Victor Gleichen aka Prince Victor of Hohenlohe-Langenburg, a half-nephew of Queen Victoria and himself a sculptor and naval officer, and his morganatic wife Laura Williamina Seymour, a daughter of Admiral Sir George Seymour. |
Все они были детьми графа Виктора Глайхена (или принца Виктора Гогенлоэ-Лангенбургского), приходившегося родственником королеве Виктории, который сам был скульптором и морским офицером, и его жены Лауры Вильямины Сеймур, дочери адмирала Джорджа Сеймура. |
The extensive Laura Seddon Greeting Card Collection from the Manchester Metropolitan University gathers 32,000 Victorian and Edwardian greeting cards and 450 Valentine's Day cards dating from the early nineteenth century, printed by the major publishers of the day. |
Обширная Коллекция Поздравительных Открыток Лауры Седдон из Манчестерского Университета Метрополь насчитывает 32000 поздравительных открыток викторианского и эдвардианского периодов, а также 450 открыток ко Дню Святого Валентина, напечатанных с начала 19-го века до наших дней ведущими типографиями своего времени. |
The Greatest Hits World Tour is the seventh concert world tour by the Italian singer Laura Pausini, which promoted her new compilation album, 20: The Greatest Hits, that was released on 12 November 2013. |
The Greatest Hits World Tour - седьмой концертный тур итальянской певицы и автора песен Лауры Паузини в поддержку её сборника лучших хитов 20 - The Greatest Hits (2013). |
HPD's also looking into Laura's friends and relatives, cross-referencing for any criminal records. |
Полиция так же проверяет друзей и родственников Лауры на причастность к незаконным делам. |
During the performance, Laura's microphone failed, rendering the first line inaudible to the audience. |
Во время выступления, микрофон Лауры не работал первые несколько секунд, и поэтому зрители не могли слышать её голос. |
Laura's father (taking the form of apparitions) warns her to leave, saying that staying too long means being stuck in the alternate reality forever. |
Отец Лауры (в виде духа) просит её покинуть это место - быть в нём слишком долго означает остаться в особняке навсегда. |