Laos, it is true, remains a country with a low HIV prevalence, with an overall total of 1,827 HIV-positive individuals as of the end of 2005. |
Верно, что Лаос остается страной с низким уровнем распространения ВИЧ: по состоянию на конец 2005 года общее число инфицированных ВИЧ составило 1827 человек. |
At the regional level, Indonesia, Brunei Darussalam, Malaysia, Singapore, Cambodia, Laos, the Philippines, and Vietnam have signed the Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters on the 29 November 2004. |
На региональном уровне Индонезия, Бруней-Даруссалам, Вьетнам, Камбоджа, Лаос, Малайзия, Сингапур и Филиппины 29 ноября 2004 года подписали Договор о взаимной юридической помощи в вопросах уголовного права. |
Indonesia followed by announcing their support, along with Japan, India, Laos, Thailand, the United States, the European Union, Qatar, and many non-governmental organizations (NGOs). |
В поддержку выступила Индонезия, затем Япония, Индия, Лаос, Таиланд, США, ЕС, Катар, а также многие неправительственные организации. |
Thai (5-years extended) license is valid in the following countries: Myanmar, Laos, Cambodia, Vietnam, Brunei, Malaysia, Indonesia, Singapore, Philippines. |
Тайские (пятилетние) права действительны в следующих странах: Мьянма, Лаос, Камбоджа, Вьетнам, Бруней, Малайзия, Индонезия, Сингапур, Филиппины. |
When I first broke your rules, a sitting president had authorized assassination squads in Laos, and the head of the FBI had ordered his men... you... to conduct illegal surveillance on his political rivals. |
Когда я впервые нарушил ваши правила, действующий президент санкционировал введение отрядов убийц в Лаос, а глава ФБР приказал своим людям... вам... заняться незаконной слежкой за его политическими соперниками. |
We earnestly hope that the day is not too distant when Laos and Viet Nam, together with Cambodia, which is on the path towards rejoining the international community, will become full members of ASEAN. |
Мы искренне надеемся, что недалек тот день, когда Лаос и Вьетнам вместе с Камбоджей, которая встала на путь присоединения к международному сообществу, станут полноправными членами АСЕАН. |
The memorandum has since been adhered to by Brunei, Cambodia, Laos, Thailand and Viet Nam and is being implemented even at the local level of government. |
С тех пор к меморандуму присоединились Бруней, Камбоджа, Лаос, Таиланд и Вьетнам, и он выполняется даже на местном уровне управления. |
Reservations by Viet Nam and Laos with regard to article 2, paragraph 5 - Grounds: democracy and multiparty systems are separate ideas and should not be treated as the same. |
Вьетнам и Лаос высказали оговорку в отношении пункта 5 статьи 2; обоснование: демократия и многопартийность - это два отдельных понятия, которые не следует отождествлять. |
Algeria congratulated Laos on having ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and asked about measures envisaged for its implementation, including financial measures. |
Алжир поздравил Лаос с ратификацией Конвенции о правах инвалидов и поинтересовался мерами, предусмотренными для ее осуществления, в том числе финансовыми мерами. |
It also noted that, as a multi-ethnic nation, Laos was pursuing a policy of ensuring unity and equality among all ethnic groups and of protecting their rights, customs and cultures. |
Она отметила также, что, будучи многонациональной страной, Лаос проводит политику обеспечения единства и равенства всех этнических групп и защиты их прав, обычаев и культур. |
Laos was keen to engage in discussions, exchanges and cooperation with the international community on the basis of equality, trust and mutual respect, in order to further strengthen its people's enjoyment of human rights. |
Лаос готов принять участие в обсуждениях, обменах и сотрудничестве с международным сообществом на основе равенства, доверия и взаимного уважения в целях дальнейшего повышения эффективности осуществления прав человека его населением. |
In Asia (2): Viet Nam and Laos; |
в Азии (2): Вьетнам и Лаос; |
Afghanistan, Bangladesh, Laos, Myanmar, Viet Nam |
Афганистан, Бангладеш, Вьетнам, Лаос, Мьянма |
Lisa Tabak just hopped a flight to Laos, didn't she? |
Лиза ТаБак только что улетела в Лаос, так? |
Rural Development: (Laos) establishing and managing weaving materials bank and cattle bank; supplying electric equipment. |
развитие сельских районов: (Лаос) создание и управление складом пошивочных материалов и животноводческого хозяйства; поставка электрооборудования; |
Further, suppression of trafficking in narcotic drugs has been carried out under bilateral treaties between Myanmar and neighbouring countries which are Thailand, Laos, China, India and Bangladesh. |
Кроме того, усилия по пресечению торговли наркотическими средствами осуществляются на основе двусторонних договоров между Мьянмой и соседними странами, такими, как Таиланд, Лаос, Китай, Индия и Бангладеш. |
Though King Sisavang Vong thought Laos was too small for independence, he had proclaimed the end of the French protectorate status while simultaneously favoring the French return. |
Хотя король Сисаванг Вонг считал, что Лаос ещё слишком слаб для независимости, он провозгласил конец французского протектората, при этом неофициально выступая за возвращения французов в страну. |
In July 2012, Secretary of State Hillary Clinton visited Laos, marking the first visit by a Secretary of State since 1955. |
В июле 2012 года госсекретарь США Хиллари Клинтон посетила Лаос, что стало первым визитом госсекретаря США в эту страну с 1955 года. |
In 1964 he returned to Laos and in 1969 became head of the organizing committee of the province Xieng Khuang. |
В 1964 году он вернулся в Лаос, а в 1969 году стал главой оргкомитета провинции Сиангкхуанг. |
As of this year, Ghana, Kenya, Laos, Madagascar, Malawi, Mozambique, Niger, Sierra Leone, Tanzania, and Zimbabwe have all taken steps to introduce HPV vaccines, with more countries expected to follow. |
С этого года Гана, Кения, Лаос, Мадагаскар, Малави, Мозамбик, Нигер, Сьерра-Леоне, Танзания и Зимбабве - все предпринимают шаги по внедрению вакцин против ВПЧ, и ожидается, что к ним присоединится еще больше стран. |
Laos is divided into 17 provinces (khoueng) and one prefecture (kampheng nakhon), which includes the capital city Vientiane (Nakhon Louang Viangchan). |
Лаос разделён на 16 провинций (кхвэнг), столичную префектуру (kampheng nakhon) и столичный муниципалитет (nakhon luang). |
Recently, in Malaysia, representatives of the countries of the region discussed a planned railroad from Asia to Europe, from Singapore towards China via Laos. |
Недавно в Малайзии представители стран региона обсудили проект строительства железной дороги из Азии в Европу, из Сингапура в Китай через Лаос. |
In May 1996, under UNDP auspices, international journalists from Europe, Asia and the United States of America visited Laos to see the problems caused by unexploded ordnance and the strategies of the Government in dealing with them. |
В мае 1996 года международные журналисты из Европы, Азии и Соединенных Штатов Америки посетили Лаос под эгидой ПРООН, с тем чтобы ознакомиться с проблемами, создаваемыми невзорвавшимися боеприпасами, а также с программными мерами, принимаемыми правительством по их решению. |
Also, there was a complementary subregional process in place which involved cooperation under the memorandum of understanding signed by UNDCP, Cambodia, China and some ASEAN member States, namely Laos, Myanmar, Thailand and Viet Nam. |
Кроме того, в рамках вспомогательного субрегионального процесса МПКНСООН, Камбоджа, Китай и некоторые государства - члены АСЕАН, в частности Вьетнам, Лаос, Мьянма и Таиланд, сотрудничают на основе подписанного ими меморандума о взаимопонимании. |
Dominican Republic, El Salvador, Laos, Namibia, Paraguay, Swaziland, Syria, Venezuela |
Венесуэла, Доминиканская Республика, Лаос, Намибия, Парагвай, Сальвадор, Свазиленд, Сирия |