Английский - русский
Перевод слова Laos

Перевод laos с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лаос (примеров 219)
(b) Outside hill tribes who immigrated from neighbouring countries e.g. Burma/Myanmar, Laos, China. Ь) пришлые горные племена, которые иммигрировали из соседних стран, таких как Бирма/Мьянма, Лаос и Китай.
Laos, it is true, remains a country with a low HIV prevalence, with an overall total of 1,827 HIV-positive individuals as of the end of 2005. Верно, что Лаос остается страной с низким уровнем распространения ВИЧ: по состоянию на конец 2005 года общее число инфицированных ВИЧ составило 1827 человек.
Algeria congratulated Laos on having ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and asked about measures envisaged for its implementation, including financial measures. Алжир поздравил Лаос с ратификацией Конвенции о правах инвалидов и поинтересовался мерами, предусмотренными для ее осуществления, в том числе финансовыми мерами.
In Asia (2): Viet Nam and Laos; в Азии (2): Вьетнам и Лаос;
In July 2012, Secretary of State Hillary Clinton visited Laos, marking the first visit by a Secretary of State since 1955. В июле 2012 года госсекретарь США Хиллари Клинтон посетила Лаос, что стало первым визитом госсекретаря США в эту страну с 1955 года.
Больше примеров...
Лаосе (примеров 194)
2009: In collaboration with UNDP Laos, the organization made a statement at the Mekong Media Forum, Thailand. 2009 год: организация совместно с отделением ПРООН в Лаосе выступила с заявлением на Меконгском форуме средств массовой информации в Таиланде.
No ethnic group lived separately in Laos - its vast territory was a patchwork of different ethnic groups. Никакая этническая группа не проживает отдельно в Лаосе на большой территории, и страна представляет собой настоящую мозаику различных этносов.
He told me about an earlier accident in Laos. Он мне рассказал о своей аварии в Лаосе.
In the Asia-Pacific region, UNFPA is carrying out initiatives in favour of indigenous peoples in India, Myanmar, Indonesia, Viet Nam, Cambodia and Laos. В Азиатско-Тихоокеанском регионе ЮНФПА претворяет в жизнь инициативы в поддержку коренных народов в Индии, Мьянме, Индонезии, Вьетнаме, Камбодже и Лаосе.
Michael, he's in prison in Laos. Майкл в тюрьме в Лаосе.
Больше примеров...
Лаоса (примеров 175)
Has the United States Government committed aggression against the people of Laos, according to the definition provided by international law? На вопрос: «Совершили ли Соединенные Штаты агрессию в отношении Лаоса, в соответствии с определением, даваемым международным правом?»
Brunei commended Laos for its achievements in promoting human rights, in particular in the area of poverty through its vision for development, as well as efforts to promote the right to work, education and health. Бруней высоко оценил достижения Лаоса в деле поощрения прав человека, в частности в области борьбы с нищетой на основе его концептуального видения развития, а также усилия по поощрению прав на труд, образование и здоровье.
In the current period, the economy of Laos relies largely on foreign direct investment to attract the capital from overseas to support its continual economic rigorousness. В настоящий момент экономика Лаоса в значительной степени зависит от прямых иностранных инвестиций для привлечения капитала из-за рубежа.
On 5 January 1941, following the report of a French attack on the Thai border town of Aranyaprathet, the Thai Burapha and Isan Armies launched an offensive on Laos and Cambodia. 5 января 1941 года, после поступления сообщения о предпринятой французами попытке захвата приграничной деревни Араньяпратета, армии Бурапхи и Исана начали вторжение на территорию Лаоса и Камбоджи.
At the 10th Congress of the Lao People's Revolutionary Party, he was elected to succeed Choummaly Sayasone as General Secretary on 22 January 2016, effectively making him the leader of Laos. На 10-м съезде Народно-революционной партии Лаоса 22 января 2016 года он был избран на пост Генерального секретаря ЦК партии, фактически став лидером Лаоса.
Больше примеров...
Лаосом (примеров 67)
Australia welcomed the invitation extended by Laos to the Special Rapporteur on Freedom of Religion to visit the country in November 2009. Австралия с удовлетворением отметила приглашение, направленное Лаосом Специальному докладчику по вопросу о свободе религии для посещения страны в ноябре 2009 года.
Apart from the progress made in road and bridge development, Thailand continues to play an active role in strengthening other modes of connectivity with Laos. Помимо прогресса, достигнутого в работе по строительству дорог и мостов, Таиланд продолжает играть активную роль в укреплении других путей сообщения с Лаосом.
Furthermore, Myanmar signed bilateral agreements with India, Bangladesh, Viet Nam, the Russian Federation, Laos and the Philippines to control drug-trafficking and abuse. Кроме этого, Мьянма заключила с Индией, Бангладеш, Вьетнамом, Российской Федерацией, Лаосом и Филиппинами двусторонние соглашения о борьбе с незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими.
The Standing Committee received an overview of the methodology used in Cambodia, Laos, Vietnam, and Thailand to build national planning capacity for victim assistance projects. Постоянному комитету был представлен общий обзор методологии, используемой Камбоджей, Лаосом, Вьетнамом и Таиландом для создания национального потенциала в области планирования осуществления проектов оказания помощи пострадавшим от мин.
Lt. Commander Guile, we'll be approaching the mountain area on the Laos border soon. капитан Гайл, мы будем около гор на границе с Лаосом через несколько минут вас понял
Больше примеров...
Лаосу (примеров 31)
Malaysia commended Laos for its commitment to socio-economic development, demonstrated through its investment in poverty eradication, economic growth and human resource development. Малайзия выразила признательность Лаосу за его приверженность социально-экономическому развитию, которая демонстрируется через его инвестиции в искоренение нищеты, обеспечение экономического роста и развитие людских ресурсов.
CEDAW recommended that Laos avail itself of technical assistance in implementing its recommendations and the Convention, and strengthen further cooperation with the United Nations system. КЛДЖ рекомендовал Лаосу воспользоваться технической помощью при осуществлении его рекомендаций и Конвенции и продолжать укреплять сотрудничество с системой Организации Объединенных Наций.
Laos should also provide detention facility personnel with training on their duty to promote and respect international human rights standards, including freedom of religion or belief. Лаосу следует также организовать учебную подготовку персонала мест содержания под стражей по вопросу об их обязанности поощрять и соблюдать международные стандарты в области прав человека, включая свободу религии или убеждений.
The UNCT noted that Laos should establish a national human rights plan of action to improve awareness of conventions to which it is party and encourage civil society engagement on human rights issues in treaty reporting and regional forums. СГООН отметила, что Лаосу следует разработать национальный план действий по правам человека, с тем чтобы повысить уровень осведомленности о конвенциях, стороной которых он является, и поощрять привлечение гражданского общества к освещению вопросов прав человека при представлении докладов во время участия в работе региональных форумов.
We commend Laos for the commitment shown by taking on such a task. Мы воздаем Лаосу должное за проявляемую им в выполнении такой задачи самоотверженность.
Больше примеров...