Английский - русский
Перевод слова Laos

Перевод laos с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лаос (примеров 219)
Laos hasn't ruled out that Roldan's arrest might have been a secret mission. Лаос не исключает, что задержание Луиса Рольдана было частью секретной миссии.
In its follow-up reply, Laos cited the adoption of a revised article 176 of the penal code in this regard. В своем последующем ответе Лаос сообщил в этой связи о принятии пересмотренной статьи 176 Уголовного кодекса.
The United Kingdom noted with satisfaction that Laos was considering signing the Convention against Torture and acceding to other human rights conventions. Соединенное Королевство с удовлетворением отметило, что Лаос рассматривает вопрос о подписании Конвенции против пыток и о присоединении к другим конвенциям в области прав человека.
Belgium acknowledged that Laos had had a difficult historical background. Бельгия признала, что Лаос пережил тяжелые исторические времена.
The Philippine Government fully endorses the Joint Declaration issued by six countries in the Asia-Pacific region - Cambodia, the People's Republic of China, Laos, Myanmar, Thailand and Vietnam - on the 1993 memorandum of understanding on drug control. выступили шесть стран региона Азии и Тихого океана - Камбоджа, Китайская Народная Республика, Лаос, Мьянма, Таиланд и Вьетнам, - в отношении меморандума о понимании 1993 года по контролю над наркотиками.
Больше примеров...
Лаосе (примеров 194)
Sunlabob, a private company in Laos, is renting solar lanterns to poor villagers, who find them more affordable than candles. Sunlabob, частная компания в Лаосе, сдает напрокат солнечные фонари бедным сельским жителям, которые находят их более доступными, чем свечи.
The evaluation drew on consultations in New York, Geneva, Rome and Addis Ababa and gathered country-level evidence from case studies in Cameroon, Ethiopia, Gabon, Laos, Mauritania and Ukraine. Оценка основывалась на результатах консультаций в Нью-Йорке, Женеве, Риме и Аддис-Абебе и собранных на страновом уровне данных в ходе целевых исследований в Камеруне, Эфиопии, Габоне, Лаосе, Мавритании и Украине.
As the only representative of civil society in this room today, we value the power of partnerships between neighbouring countries, such as between the Red Cross of Laos and Thailand. Как единственный представитель гражданского общества сегодня в этом зале, я хочу сказать, что мы ценим силу партнерств между соседними странами, как, например, между отделениями Красного Креста в Лаосе и Таиланде.
These programmes take place in all parts of the world, with the largest programmes in Bosnia, Afghanistan, Mozambique, Angola, Cambodia, Rwanda, Laos and Central America. Эти программы осуществляются во всех частях мира, и наиболее крупные из них проводятся в Боснии, Афганистане, Мозамбике, Анголе, Камбодже, Руанде, Лаосе и Центральной Америке.
Certainly in Laos and Cambodia, sub-munitions dropped during the Vietnam War still pose a significant threat to civilian populations. Например, совершенно ясно, что в Лаосе и Камбодже суббоеприпасы, сброшенные во время вьетнамской войны, все еще создают значительную угрозу для гражданского населения.
Больше примеров...
Лаоса (примеров 175)
The Lao National Museum is located in Vientiane, Laos. Лаосский национальный музей - расположен в столице Лаоса городе Вьентьян.
However, under another system, Japan allows the settlement of refugees from three Indo-chinese countries (Vietnam, Laos and Cambodia) and Myanmar, and their number had reached 11,364 as of the end of December 2011. Вместе с тем в рамках иной системы в Японии допускается обоснование беженцев из трех стран Индокитая (Вьетнама, Лаоса и Камбоджи) и Мьянмы, и по состоянию на конец декабря 2011 года их насчитывалось
The Law Faculty of the National University of Laos and other educational institutions such as the National Academy of Politics and Administration and the Police Academy have curricula in international law and offer academic programmes on human rights to help educate students and officers who are also future policymakers. На факультете права Национального университета Лаоса и в других учебных заведениях, таких как Национальная академия политики и управления и Полицейская академия, существуют учебные программы по международному праву и предлагаются учебные программы по правам человека для студентов и курсантов, которые в будущем могут становиться политиками.
The Vietnamese languages are part of a sign language area that includes indigenous sign languages of Laos and Thailand, though it is not known if they are genealogically related to each other. Они являются частью ареала жестового языка, который включает в себя жестовые языки Лаоса и Таиланда, хотя неизвестно, связаны они друг с другом или нет.
The Lao Front for National Construction is in charge of religious affairs within the country and all religious organizations within Laos must register with it. За религиозные дела внутри страны отвечает Фронт национального строительства Лаоса (Neo Lao Sang Xat), и все религиозные организации в Лаосе должны быть им зарегистрированы.
Больше примеров...
Лаосом (примеров 67)
It noted that it would continue to work closely with Laos through the newly established ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. Он отметил, что он будет продолжать тесно взаимодействовать с Лаосом по линии недавно учрежденной Межправительственной комиссии АСЕАН по правам человека.
The JMA soon followed suit with their final advisory at 09:00 UTC on July 17 while the weakening Talas was located over the northern portion of Laos. JMA выпустило свое финальное сообщение в девять часов утра 17 июля, когда остатки циклона были расположены над северным Лаосом.
It should be noted that, in 1994, cooperation between Myanmar, Thailand, Laos and China, as well as between those four countries and the United Nations, had made new headway. Следует отметить, что в 1994 году сотрудничество между Мьянмой, Таиландом, Лаосом и Китаем и между этими странами и Организацией Объединенных Наций значительно расширилось.
Viet Nam has also promoted participation in sub-Mekong cooperation programmes with major partners of China, Japan, Laos, Cambodia, Myanmar and Thailand. Вьетнам также участвует в программах сотрудничества в дельте Меконга вместе с основными партнерами - Китаем, Японией, Лаосом, Камбоджей, Мьянмой и Таиландом.
To its east lie Laos and Cambodia; to its south, the Gulf of Thailand and Malaysia; and to its west, the Andaman Sea and Myanmar. Граничит на востоке с Камбоджей и Лаосом, на западе с Мьянмой, и на юге с Малайзией.
Больше примеров...
Лаосу (примеров 31)
CEDAW recommended that Laos avail itself of technical assistance in implementing its recommendations and the Convention, and strengthen further cooperation with the United Nations system. КЛДЖ рекомендовал Лаосу воспользоваться технической помощью при осуществлении его рекомендаций и Конвенции и продолжать укреплять сотрудничество с системой Организации Объединенных Наций.
Australia's demining assistance is focused on five of the countries most heavily infested with mines and unexploded ordnance: Cambodia, Laos, Afghanistan, Angola and Mozambique. Австралия оказывает помощь в разминировании в основном пяти странам, в которых наиболее остро стоит проблема мин и неразорвавшихся боеприпасов: Камбодже, Лаосу, Афганистану, Анголе и Мозамбику.
The UNCT noted that Laos should establish a national human rights plan of action to improve awareness of conventions to which it is party and encourage civil society engagement on human rights issues in treaty reporting and regional forums. СГООН отметила, что Лаосу следует разработать национальный план действий по правам человека, с тем чтобы повысить уровень осведомленности о конвенциях, стороной которых он является, и поощрять привлечение гражданского общества к освещению вопросов прав человека при представлении докладов во время участия в работе региональных форумов.
For poorer countries, China reduces tariffs so that Laos and Cambodia can sell their goods more cheaply and become dependent on exporting to China as well. Китай снижает таможенные тарифы более бедным странам, позволяя Лаосу и Камбоджии экспорт товаров по более низким ценам, тем самым усиливая их торговую зависимость от Китая.
In 2013 at 7th "India-Lao Joint Commission Meeting" (JMC) India agrees to provide $66.15 million to Laos for irrigation and hydro power projects. В сентября 2013 года правительство Индии согласовало выделение Лаосу 66,15 млн долларов США для развития системы ирригации и строительства гидроэлектростанций.
Больше примеров...