| Since the 1930s the Indochinese Communist Party had established wholly Vietnamese cells in Laos. | С 1930 года Коммунистическая партия Индокитая создавала полностью вьетнамские ячейки в Лаосе. |
| In April 1892 he visited Luang Prabang in Laos. | В апреле 1892 года он посетил Луангпрабанг во Французском Лаосе. |
| This is a list of airports in Laos (the Lao People's Democratic Republic), sorted by location. | Это список аэропортов в Лаосе (Лаосская Народно-Демократическая Республика), отсортированных по городам. |
| I've never even been to Laos. | Я никогда не был в Лаосе. |
| In a smaller sphere of operations, the ECS envisages economic development in Cambodia, Laos, Myanmar, and Vietnam. | Если говорить о более ограниченной сфере действий, то ECS предусматривает экономическое развитие в Камбодже, Лаосе, Мьянме и Вьетнаме. |
| Sunlabob, a private company in Laos, is renting solar lanterns to poor villagers, who find them more affordable than candles. | Sunlabob, частная компания в Лаосе, сдает напрокат солнечные фонари бедным сельским жителям, которые находят их более доступными, чем свечи. |
| Communist states were also established in Cambodia, Cuba, Laos and Vietnam. | Коммунистический строй также был утвержден на Кубе, во Вьетнаме, Лаосе и Камбодже. |
| They knew each other in Laos. | Они познакомились друг с другом в Лаосе. |
| In early 1955, a United States Operation Mission was set up in Laos. | В начале 1955 года в Лаосе была открыта американская военная миссия. |
| I am, I'm using fabric that was hand-woven in Laos. | Да, я использую ткани, которые были вручную сотканы в Лаосе. |
| We've found no trace of his presence in Laos. | Мы не нашли никаких следов его присутствия в Лаосе. |
| I climbed Mount Kilimanjaro. I ate bat in Laos. | Был на Килиманджаро, ел летучих мышей в Лаосе. |
| Eco-development programmes are under way in Guinea, Madagascar, Mali, Mauritania, Niger and Laos. | Программы экологического развития осуществляются в Гвинее, Мадагаскаре, Мали, Мавритании, Нигере и Лаосе. |
| He told me about an earlier accident in Laos. | Он мне рассказал о своей аварии в Лаосе. |
| Forty-seven in northern Laos and southern China. | 47 в Северном Лаосе и Южном Китае. |
| Resources have also been used to provide policy support and technical backstopping to the programmes in Cambodia, Afghanistan and Laos. | Они также использовались для поддержки и оказания технического содействия программам в Камбодже, Афганистане и Лаосе. |
| There was no operation in Laos in December that the CIA or MI6 were involved in. | Никакой операции не было в Лаосе в декабре в которой были задействованы ЦРУ или МИ6. |
| UNDP was currently supporting demining operations in Angola, Cambodia, Chad, Laos, Mozambique and elsewhere. | ПРООН в настоящее время оказывает помощь по разминированию в Анголе, Камбодже, Чаде, Лаосе, Мозамбике и в других местах. |
| With regard to drug-trafficking in Laos, it appears that the outlawed activities have taken place on a relatively small scale. | Что касается незаконного оборота наркотиков в Лаосе, то, как представляется, масштабы этой преступной деятельности относительно невелики. |
| In Laos, UNDP is supporting a process of harmonizing the constitution and selected national laws vis-à-vis international instruments. | В Лаосе, ПРООН оказывает содействие процессу гармонизации положений конституции и отдельных внутригосударственных законов с нормами международно-правовых документов. |
| CEDAW remained concerned that Laos lacks lively, autonomous and active women's and human rights organizations. | КЛДЖ, как и прежде, обеспокоен тем, что в Лаосе нет энергичных, самостоятельных и активно действующих женских и правозащитных организаций. |
| Women in Laos are more likely to be involved in temporary and seasonal employment, which provides little job security. | Женщины в Лаосе чаще всего идут на временную и сезонную работу, которая не дает серьезных гарантий занятости. |
| That will take place in Laos, the country most affected by cluster munitions, in November 2010. | Оно пройдет в ноябре 2010 года в Лаосе - стране, которая больше всего пострадала от кассетных боеприпасов. |
| We support multi-year projects and have led efforts to link mine action and development, especially in Cambodia and Laos. | Мы оказываем поддержку проектам, рассчитанным на несколько лет, и возглавляем усилия, призванные объединить развитие с деятельностью по разминированию, в особенности в Камбодже и Лаосе. |
| The unequal economic development of urban and rural areas in Laos was in marked contrast with the experience of neighbouring countries such as Thailand and Viet Nam. | Неравенство в экономическом развитии городов и сельской местности в Лаосе резко контрастирует с положением в соседних странах, таких как Таиланд и Вьетнам. |