Since the 1930s the Indochinese Communist Party had established wholly Vietnamese cells in Laos. |
С 1930 года Коммунистическая партия Индокитая создавала полностью вьетнамские ячейки в Лаосе. |
In April 1892 he visited Luang Prabang in Laos. |
В апреле 1892 года он посетил Луангпрабанг во Французском Лаосе. |
This is a list of airports in Laos (the Lao People's Democratic Republic), sorted by location. |
Это список аэропортов в Лаосе (Лаосская Народно-Демократическая Республика), отсортированных по городам. |
I've never even been to Laos. |
Я никогда не был в Лаосе. |
In a smaller sphere of operations, the ECS envisages economic development in Cambodia, Laos, Myanmar, and Vietnam. |
Если говорить о более ограниченной сфере действий, то ECS предусматривает экономическое развитие в Камбодже, Лаосе, Мьянме и Вьетнаме. |
Sunlabob, a private company in Laos, is renting solar lanterns to poor villagers, who find them more affordable than candles. |
Sunlabob, частная компания в Лаосе, сдает напрокат солнечные фонари бедным сельским жителям, которые находят их более доступными, чем свечи. |
Communist states were also established in Cambodia, Cuba, Laos and Vietnam. |
Коммунистический строй также был утвержден на Кубе, во Вьетнаме, Лаосе и Камбодже. |
They knew each other in Laos. |
Они познакомились друг с другом в Лаосе. |
In early 1955, a United States Operation Mission was set up in Laos. |
В начале 1955 года в Лаосе была открыта американская военная миссия. |
I am, I'm using fabric that was hand-woven in Laos. |
Да, я использую ткани, которые были вручную сотканы в Лаосе. |
We've found no trace of his presence in Laos. |
Мы не нашли никаких следов его присутствия в Лаосе. |
I climbed Mount Kilimanjaro. I ate bat in Laos. |
Был на Килиманджаро, ел летучих мышей в Лаосе. |
Eco-development programmes are under way in Guinea, Madagascar, Mali, Mauritania, Niger and Laos. |
Программы экологического развития осуществляются в Гвинее, Мадагаскаре, Мали, Мавритании, Нигере и Лаосе. |
He told me about an earlier accident in Laos. |
Он мне рассказал о своей аварии в Лаосе. |
Forty-seven in northern Laos and southern China. |
47 в Северном Лаосе и Южном Китае. |
Resources have also been used to provide policy support and technical backstopping to the programmes in Cambodia, Afghanistan and Laos. |
Они также использовались для поддержки и оказания технического содействия программам в Камбодже, Афганистане и Лаосе. |
There was no operation in Laos in December that the CIA or MI6 were involved in. |
Никакой операции не было в Лаосе в декабре в которой были задействованы ЦРУ или МИ6. |
UNDP was currently supporting demining operations in Angola, Cambodia, Chad, Laos, Mozambique and elsewhere. |
ПРООН в настоящее время оказывает помощь по разминированию в Анголе, Камбодже, Чаде, Лаосе, Мозамбике и в других местах. |
With regard to drug-trafficking in Laos, it appears that the outlawed activities have taken place on a relatively small scale. |
Что касается незаконного оборота наркотиков в Лаосе, то, как представляется, масштабы этой преступной деятельности относительно невелики. |
In Laos, UNDP is supporting a process of harmonizing the constitution and selected national laws vis-à-vis international instruments. |
В Лаосе, ПРООН оказывает содействие процессу гармонизации положений конституции и отдельных внутригосударственных законов с нормами международно-правовых документов. |
CEDAW remained concerned that Laos lacks lively, autonomous and active women's and human rights organizations. |
КЛДЖ, как и прежде, обеспокоен тем, что в Лаосе нет энергичных, самостоятельных и активно действующих женских и правозащитных организаций. |
Women in Laos are more likely to be involved in temporary and seasonal employment, which provides little job security. |
Женщины в Лаосе чаще всего идут на временную и сезонную работу, которая не дает серьезных гарантий занятости. |
That will take place in Laos, the country most affected by cluster munitions, in November 2010. |
Оно пройдет в ноябре 2010 года в Лаосе - стране, которая больше всего пострадала от кассетных боеприпасов. |
We support multi-year projects and have led efforts to link mine action and development, especially in Cambodia and Laos. |
Мы оказываем поддержку проектам, рассчитанным на несколько лет, и возглавляем усилия, призванные объединить развитие с деятельностью по разминированию, в особенности в Камбодже и Лаосе. |
The unequal economic development of urban and rural areas in Laos was in marked contrast with the experience of neighbouring countries such as Thailand and Viet Nam. |
Неравенство в экономическом развитии городов и сельской местности в Лаосе резко контрастирует с положением в соседних странах, таких как Таиланд и Вьетнам. |