The Lao People's Democratic Republic none the less committed to welcoming back all those Lao willing to return. |
Тем не менее Лаосская Народно-Демократическая Республика готова принять всех тех лаосцев, которые пожелают вернуться. |
For example, according to national statistics, approximately 160,000 Lao people worked in Thailand but travelled there illegally, which meant that the Lao authorities had no statistics concerning them. |
Например, около 160000 лаосцев работают в Таиланде, согласно статистики этой страны, но они уходят туда нелегально, а у властей Лаоса нет каких-либо статистических данных на этот счет. |
Although voluntary repatriation from Thailand to the Lao People's Democratic Republic came to a virtual halt during 1996, nearly 3,000 Lao were accepted for resettlement. |
Хотя в 1996 году добровольная репатриация лаосских беженцев из Таиланда в Лаосскую Народно-Демократическую Республику практически прекратилась, около 3000 лаосцев получили разрешение на переселение в третьи страны. |
UXO LAO also has a central training school supported by a United States military aid package, which will complete the transfer of instruction responsibilities to Lao staff by September 1999. |
Под эгидой Лаосской национальной программы действуют также центральные учебные курсы, которые финансируются за счет военной помощи, предоставляемой Соединенными Штатами Америки; к сентябрю 1999 года завершится процесс постепенного замещения иностранных инструкторов инструкторами из числа лаосцев. |