Because the landmine is too small in terms of scale. |
Да потому, что по своим параметрам наземная мина является слишком малой величиной. |
One of the patrol vehicles detonated a landmine during a daytime patrol. |
В ходе проведения дневного патрулирования под одним из патрульных автомобилей сработала наземная мина. |
A landmine can cost less than $3, but its removal can cost $1,000 or more. |
Наземная мина может стоить меньше З долл. США, но на ее уничтожение может потребоваться 1000 и более долларов. |
A landmine is a very dangerous weapon, and I want to indicate how it can look by making this metaphor. |
Наземная мина представляет собой весьма опасное оружие, и я хотел бы проиллюстрировать эту мысль с помощью следующей метафоры. |
At 1630 hours a landmine was detonated by a herd of goats in an outlying area of Ayn al-Mir in Jazzin district. |
В 16 ч. 30 м. при прохождении стада овец взорвалась наземная мина в окрестностях населенного пункта Айн аль-Мир в мухафазе Джаззин. |
At 1730 hours a landmine exploded on the road from Sahl al-Maidanah to Kafr Killa injuring Muhammad Ali Hamzah and a flock of goats belonging to him. |
30 м. на дороге Саль-эль-Майдан - Кафр-Килла взорвалась наземная мина, ранив Мухаммеда Али Хамзу и коз из принадлежащего ему стада. |
A landmine exploded opposite the Lebanese Army barracks in the Kafr Falus area, Jazzin district, and there was one unidentified casualty. |
В районе Кафр-Фалуса, округ Джаззин, по ту сторону границы от казарм ливанской армии разорвалась наземная мина, в результате чего пострадал один человек, личность которого не установлена. |
For example, in an incident in Jhapa district, a landmine was planted at Surunga bridge, targeting security forces carrying school examination papers on 5 April 2006. |
Например, 5 апреля 2006 года в ходе инцидента, произошедшего в районе Джапа, на мосту в Сурунге на пути следования военнослужащих сил безопасности, доставлявших школьные экзаменационные материалы, была установлена наземная мина. |