I thought you said it was a landmine. |
Ты говорил, там была мина. |
Is that a landmine you have there? |
Это чё у вас тут мина что ли? |
Is it a landmine you have here? |
Это чё у вас тут мина что ли? |
Accordingly, after the year 2010, the United States would no longer use persistent landmines of any type, and every landmine would at least meet the specifications for self-destruction and self-deactivation contained in the Protocol. |
Так, после 2010 года Соединенные Штаты уже не будут применять долговечные наземные мины какого бы то ни было типа, и тогда каждая мина должна будет удовлетворять по меньшей мере установленным Протоколом предписаниям на предмет самоуничтожения и самодеактивации. |
Starting in February 2005, it would no longer use non-metallic mines or mines with low metal content, and every landmine would meet the specifications for detectability. |
С февраля 2005 года они уже не будут применять неметаллические мины или мины с низким содержанием металла, и тогда каждая мина должна будет отвечать предписаниям на предмет обнаруживаемости. |
Is it a landmine you have here? |
это мина у тебя тут? |
The investigation by the Mine Action Service revealed that the landmine was inadvertently dumped, along with soil and earth that had been excavated and brought from another location to an area where road construction activity was ongoing. |
По результатам проведенного Службой по вопросам деятельности, связанной с разминированием, расследования выяснилось, что мина была свалена здесь непреднамеренно вместе с землей, которая была выкопана и привезена из другой точки в район, где велось строительство дороги. |
Because the landmine is too small in terms of scale. |
Да потому, что по своим параметрам наземная мина является слишком малой величиной. |
Pancreatic cancer, for example, or... a landmine injury. |
Рак, например... или противопехотная мина. |
One of the patrol vehicles detonated a landmine during a daytime patrol. |
В ходе проведения дневного патрулирования под одним из патрульных автомобилей сработала наземная мина. |
The modern landmine is a complex technical structure which automatically identifies a target and strikes it, while at the same time it must be safe to handle. |
Современная инженерная мина представляет собой сложную техническую конструкцию, которая наряду с обеспечением автоматической классификации цели и ее поражения должна быть безопасна в служебном обращении. |
A landmine can cost less than $3, but its removal can cost $1,000 or more. |
Наземная мина может стоить меньше З долл. США, но на ее уничтожение может потребоваться 1000 и более долларов. |
But, let aside the different military doctrinal schools approach, the fuse remains the central element of a landmine and its sensitivity to external stimulation is the main operational feature for fulfilling the designed function of the mine. |
Однако, если оставить в стороне различия в военных доктринах, следует отметить, что взрыватель остается ключевым элементом наземной мины и что его чувствительность к внешнему воздействию является основной функциональной характеристикой, от которой зависит достижение той цели, ради которой создана мина. |
but he didn't spot the landmine. |
И там была противопехотная мина. |
A landmine is a very dangerous weapon, and I want to indicate how it can look by making this metaphor. |
Наземная мина представляет собой весьма опасное оружие, и я хотел бы проиллюстрировать эту мысль с помощью следующей метафоры. |
At 1030 hours a landmine exploded on the Anan-Qtali road, causing some damage. |
В 10 ч. 30 м. на дороге Анан-Ктали взорвалась противопехотная мина, нанеся определенный урон. |
At 1630 hours a landmine was detonated by a herd of goats in an outlying area of Ayn al-Mir in Jazzin district. |
В 16 ч. 30 м. при прохождении стада овец взорвалась наземная мина в окрестностях населенного пункта Айн аль-Мир в мухафазе Джаззин. |
At 1100 hours a landmine exploded at Bkasin, in Jazzin district, killing one person. |
В 11 ч. 00 м. в Бкасине в районе Джаззина взорвалась противопехотная мина. |
At 1730 hours a landmine exploded on the road from Sahl al-Maidanah to Kafr Killa injuring Muhammad Ali Hamzah and a flock of goats belonging to him. |
30 м. на дороге Саль-эль-Майдан - Кафр-Килла взорвалась наземная мина, ранив Мухаммеда Али Хамзу и коз из принадлежащего ему стада. |
A landmine exploded opposite the Lebanese Army barracks in the Kafr Falus area, Jazzin district, and there was one unidentified casualty. |
В районе Кафр-Фалуса, округ Джаззин, по ту сторону границы от казарм ливанской армии разорвалась наземная мина, в результате чего пострадал один человек, личность которого не установлена. |
At 1230 hours a landmine exploded in an outlying area of Aramta, in Jazzin district, wounding two persons from the town. |
В 12 ч. 30 м. в окрестностях Арамты в районе Джаззина взорвалась противопехотная мина, в результате чего два жителя города получили ранения. |
For example, in an incident in Jhapa district, a landmine was planted at Surunga bridge, targeting security forces carrying school examination papers on 5 April 2006. |
Например, 5 апреля 2006 года в ходе инцидента, произошедшего в районе Джапа, на мосту в Сурунге на пути следования военнослужащих сил безопасности, доставлявших школьные экзаменационные материалы, была установлена наземная мина. |