In this context, expressed the importance of establishing effective mechanisms to overcome the difficulties faced by Paraguay as landlocked developing country, widely endorsed and based on: |
В этой связи заявляют о важности наличия эффективных механизмов и их обновления для решения задач, с которыми сталкивается Парагвай как не имеющая выхода к морю развивающаяся страна, используя в качестве основы: |
Otherwise, it can be assumed that the closer a country, landlocked or coastal, is to western Europe, the earlier the reform process has started and the farthest it has progressed in the meantime. |
В противном случае можно сделать вывод о том, что чем ближе находится страна - не имеющая выхода к морю или прибрежная - к Западной Европе, тем раньше начался процесс реформ и тем быстрее они осуществляются. |
How can a landlocked developing country expect to take advantage of the opportunities afforded by international trade if its transport costs are four times the world average? |
Как развивающаяся страна, не имеющая выхода к морю, может рассчитывать на то, чтобы воспользоваться возможностями, открывающимися благодаря международной торговле, если ее транспортные издержки в четыре раза превышают средние мировые показатели? |
Switzerland - A landlocked transit country |
Швейцария - страна транзита, не имеющая выхода к морю |
Malawi is a very small country, and is landlocked. |
Малави - страна очень небольшая и не имеющая выхода к морю. |
There are 31 landlocked developing countries the majority of which are among the poorest nations in the world. |
В настоящее время насчитывается 31 развивающаяся страна, не имеющая выхода к морю, причем большинство этих стран относится к беднейшим государствам мира. |
As its members included both least developed countries and one landlocked developing country, ASEAN was committed to continued economic growth and improved connectivity among its members and with the rest of the world. |
Поскольку в число членов АСЕАН входят и наименее развитые страны, и одна развивающаяся страна, не имеющая выхода к морю, Ассоциация привержена цели обеспечения продолжения экономического роста и улучшения связи между своими членами и с остальным миром. |
As a landlocked mountain country, it had special needs for development; the particular challenges facing such countries should be duly addressed in the post-2015 development agenda. |
Кыргызстан - горная страна, не имеющая выхода к морю, поэтому перед ней стоят особые задачи развития; в повестке дня в области развития на период после 2015 года должны быть надлежащим образом отражены конкретные проблемы, с которыми сталкиваются такие страны. |
A. Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States 41. As a landlocked developing country, Mongolia's economy continues to be heavily influenced by its neighbours and therefore extremely vulnerable to their economic performance. |
Поскольку Монголия - развивающаяся страна, не имеющая выхода к морю, ее экономика испытывает на себе сильное влияние соседних стран и поэтому чрезвычайно подвержена воздействию их экономической конъюнктуры. |
There is scope for extending regional cooperation and policy coordination through the sharing of information and lessons learned and for coordinated actions which are vital for harnessing advantages that no single landlocked developing country can manage on its own. |
Существуют возможности для расширения регионального сотрудничества и программной координации на основе обмена информацией и извлеченными уроками и для скоординированных действий, которые имеют жизненно важное значение для использования тех преимуществ, которые ни одна не имеющая выхода к морю развивающаяся страна не сможет использовать в одиночку. |
In this context, they expressed the need to make progress with mechanisms and the adoption of effective measures to address the needs and difficulties facing Paraguay as a landlocked developing country. This is widely recognized and supported, among other international instruments, by: |
Заявляем в этой связи о необходимости продолжения работы по созданию механизмов и принятию эффективных мер по решению проблем и задач, с которыми сталкивается Парагвай как развивающаяся страна, не имеющая выхода к морю, о чем говорится, в частности, в следующих международных документах: |