| Go straight ahead to Lan Kwai Fong! | Перейди к Лан Квай Фонг. |
| Who are you? Lan! | Ты кто? Лан? |
| Dou and Lan got out. | Доу и Лан ушли. Как? |
| I am Gui Lan Fang | Я Гуи Лан Фан. |
| He is an older man and the grandfather of Lin's other bodyguard, Lan Fan. | Является дедом Лан Фан, второго телохранителя Линга. |
| The investigation was headed by Professor Lan Chung of Dankook University's engineering school. | Расследование вёл профессор Лан Чун из университета Данкок, факультета гражданского строительства. |
| A loan exhibition of the watercolors of Lan Yin-ting was staged. | Музей принял в своих стенах выставку «Акварели Лан Интина». |
| Pham Thi Tuyet Lan was sentenced to death in February for alleged involvement in a land fraud. | В феврале к высшей мере наказания приговорили Фам Тхи Тует Лан по обвинению в участии в мошеннических операциях с землёй. |
| This allowed me to retire from the university (VlSU) on 26 August 2007, and concentrate on my main work in "Inreco LAN". | Это дало мне возможность уволиться из ВлГУ уже 26.08.2007 и в качестве основного места работы сосредоточиться на «Инрэко ЛАН». |
| The albums also features guest appearances from Mai Lan, Steve Vai, Susanne Sundfr, Beck and Jordan Lawlor. | В записи альбома также приняли участие приглашенные музыканты: Май Лан, Стив Вай, Susanne Sundfr, Бек Хэнсен и Джордан Лаулор. |
| On our way now! LONESOME ROAD Don't get lost, OK? Seems like such a long way. l always work hard for Lan, you see? l thought I'd save some money for her. | Работал как вол ради Лан, понимаешь, мечтал скопить для нее денег, а она теперь видеть меня не хочет. |
| It offers excellent views of the Gulf of Thailand, Ko Lan, the beaches of Pattaya Beach and Pratamnak hill, the entire central part of the city. | Отсюда открываются отличные виды на Сиамский залив, остров Лан, пляжи Паттайя-бич и Пратамнак, на всю центральную часть города. |
| I always work hard for Lan, you see? I thought I'd save some money for her. I thought I'd save some money for her. | Работал как вол ради Лан, понимаешь, мечтал скопить для нее денег, а она теперь видеть меня не хочет. |
| The LAN (Chile) and TAM (Brazil) airlines merger reviewed by both Chile and Brazil is a good example of informal cooperation. | Удачным примером неофициального сотрудничества является слияние авиакомпаний "ЛАН" (Чили) и "ТАМ" (Бразилия), которое проверили как Чили, так и Бразилия. |
| Lan Fan! Let it all out, Let it all out We don't have to act so brave | Лан Фан! 500)}Разве быть к тебе жестокой я могу? |
| Since the end of June 1997, as a part of the Myay Lan Sanit campaign, SLORC troops have reportedly burnt down approximately 256 Karenni houses in seven villages in the Mawchhi area, as described below: | Начиная с конца июня 1997 года военнослужащие ГСВП, как сообщалось, сожгли в рамках кампании "Миаи Лан Санит" около 256 домов представителей народности каренни в семи деревнях в районе Мочхи; описание этих событий приводится ниже: |
| Miss Lan showed me how to do the miracle. | Тётя Лан показала мне, как делать чудо. |
| The Chilean national airline, Lan Chile, flies once a week from Mount Pleasant to Punta Arenas and Santiago. | Чилийская национальная авиакомпания "Лан Чиле" совершает один раз в неделю полеты по маршруту Маунт Плезант - Пунта Аренас - Сантьяго. |
| Do you know how to make rice like Miss Lan? | А вы умеете делать рис, как тётя Лан? |
| The Chilean airline Lan Chile, which linked the Falkland Islands (Malvinas) with Punta Arenas in southern Chile and Santiago, suspended its services in March 1999 (see para. 30 above). | Чилийская авиакомпания "Лан Чиле", которая связывала Фолклендские (Мальвинские) острова с Пунта Аренас в южной части Чили и Сантьяго, приостановила свои полеты в марте 1999 года (см. пункт 30 выше). |
| Lan Fei who caused me to be imprisoned for 15 years not you | Это Лан Фей, из-за которого я отсидел 15 лет Не тебя. |
| They like Lan's scene. | Это из-за номера Лан. |
| LAN connectivity elements for 50 persons 285000170000 | Соединительные элементы "ЛАН" на 50 пользователей |
| I should get Lan to talk to you... I should get Lan to talk to you... | Вот бы Лан это слышала - может, чего и поняла. |