26.14 As envisaged in the medium-term plan, increased use is being made of the LAN to transmit, retrieve and store documents. | 26.14 В соответствии со среднесрочным планом расширяется использование ЛВС для передачи, поиска и хранения документов. |
Plans for the mandatory upgrade of the Headquarters LAN during the biennium 2002-2003 have been made and proposals for financing will be submitted to the General Assembly as part of the proposed budget for 2002-2003. | Разработаны планы обязательной модернизации ЛВС в Центральных учреждениях в течение двухгодичного периода 2002-2003 годов, и предложения в отношении финансирования этого мероприятия будут представлены Генеральной Ассамблее в рамках предлагаемого бюджета на 2002-2003 годы. |
The provision of $13,270,900 would cover the requirements for upgrading existing operational systems within the Headquarters complex, such as the local area network (LAN), the storage area network (SAN) and Internet infrastructure as well as the maintenance for the Headquarters security system. | Ассигнования в размере 13270900 долл. США будут покрывать потребности в модернизации существующих оперативных систем в комплексе зданий Центральных учреждений, например локальной вычислительной сети (ЛВС), сети хранения данных (СХД) и Интернет-инфраструктуры, а также в обслуживании системы безопасности Центральных учреждений. |
Locations with access to LAN | пунктов, обеспеченных доступом к ЛВС |
An ECA-wide local area network (LAN) will be put in place. | Во всех подразделениях ЭКА будет внедрена локальная вычислительная сеть (ЛВС). |
Then Lan Yu heard about it. | Потом про это услышал Лан Ю. |
Other artists include Bryan Talbot, Lan Medina, P. Craig Russell, Mike Allred, Craig Hamilton, and Linda Medley. | Также в число художников входят: Брайан Талбот, Лан Медина, Филип Крейг Рассел, Майк Аллред, Крейг Хамильтон и Лина Медли. |
Lan, where are you? | Лан, где ты? |
I am Gui Lan Fang | Я Гуи Лан Фан. |
I should get Lan to talk to you... I should get Lan to talk to you... | Вот бы Лан это слышала - может, чего и поняла. |
You can watch TV or videos by using the wireless LAN feature to connect to a LocationFree Base Station (a Sony product, sold separately). | Можно смотреть телепередачи и фильмы с помощью функции беспроводной локальной сети для подключения к LocationFree Base Station (продукция Sony, продается отдельно). |
The game supports up to four players, and was the first GameCube title to support LAN play using broadband adapters and up to four GameCube systems. | В игре возможно участие до 4-х игроков, также это первая игра на GameCube с поддержкой по локальной сети с использованием широкополосных адаптеров и до четырёх GameCube систем. |
Sticking to the topic of bandwith saving and rsync, Louis Candell began a long discussion on the proper methods of updating multiple Gentoo machines on a LAN. | Продолжая тему сокращения трафика и rsync, Louis Candell положил начало долгой дискуссии касаемой приемлемых методов обновления нескольких машин в локальной сети, работающих на Gentoo. |
The method of using a commercial wireless hotspot (wireless LAN) service and the charges for such use vary depending on the service provider. | Способ подключения к беспроводной точке доступа (беспроводной локальной сети), предоставляемой в рамках платных услуг, а также стоимость подключения зависит от поставщика услуг. |
Shared file access is normally considered as a local area network (LAN) service, while FTP is an Internet service. | Совместный доступ к файлам, как правило, рассматривается в качестве сетевой службы локальной сети, в то время как FTP является службой Интернета. |
Lan, how do you think lenders make money? | Йен, а как по-твоему кредиторы делают бабки? |
Lan's been watching us for years. | Йен следил за нами годами. |
Lan McKenzie, podiatrist. | Йен МакКензи, ортопед, |
Lan Doyle's a power-assertive psychopath, highly controlling and very explosive when something doesn't go as planned. | Йен Дойл - психопат, самоутверждающийся посредством власти, он помешан на контроле и быстро выходит из себя, когда что-то идет не по плану. |
Lan, before I forget, Reverend and I are planning a golf trip... but we can't decide between Pebble Beach, Ka'anapali, Hilton Head... | Йен, пока я не забыла, преподобный и я планировали съездить поиграть в гольф, Но мы не можем выбрать между галечным пляжем, Каанапали, Хилтон-Хэд... |
Lan, if you break our deal, the FBI will be only a few minutes behind you. | Ян, если ты нарушишь уговор, то тебе на хвост сядет ФБР. |
Lan, she's teething. | Ян, у нее режутся зубки! |
Lan, why don't you come back down here and we can talk through this together? | Ян, может, спустишься сюда и мы обсудим все вместе? |
Yang Lan: The generation that's remaking China | Ян Лань: Поколение, которое создаёт "новый Китай". |
Yang Lan, a journalist and entrepreneur who's been called"the Oprah of China, "offers insight into the next generation ofyoung Chinese citizens - urban, connected and alert toinjustice. | Ян Лань, журналист и предприниматель, которую называют"Опра Уинфри из Китая", предлагает осознать, что представляетбудущее поколение китайцев. Людей, привыкших к городской жизни, связанных друг с другом, и всегда готовых решительно реагироватьна любые проявления несправедливости. |
Shangguan subsequently had a brief relationship with the actor Lan Ma (蓝马). | Шангуань впоследствии состояла в краткосрочных отношениях с актёром Лань Ма (蓝马). |
The Hongwu Emperor issued a proclamation, praising Lan Yu and comparing him to the famous General Wei Qing of the Han. | Император Хунъу издал прокламацию, восхваляющего генерала Лань Юя и сравнивающего его с известным генералом Вэй Цином из империи Хань. |
St.P.: Andreev I Sinovia, 1993 (2nd enlarged edition: St. P.: Lan, 1998). - In Russian. | СПб.: Андреев и сыновья, 1993 (2-е дополненное издание: СПб.: Лань, 1998). - Русский. |
Shopping centres, Peak Tram Station and the trendy nightspot of Lan Kwai Fong are all within walking distance. | Торговые центры, фуникулер и модный ночной клуб в Лань Квай Фонг находятся в пределах пешей досягаемости от отеля. |
Yang Lan, a journalist and entrepreneur who's been called"the Oprah of China, "offers insight into the next generation ofyoung Chinese citizens - urban, connected and alert toinjustice. | Ян Лань, журналист и предприниматель, которую называют"Опра Уинфри из Китая", предлагает осознать, что представляетбудущее поколение китайцев. Людей, привыкших к городской жизни, связанных друг с другом, и всегда готовых решительно реагироватьна любые проявления несправедливости. |
The core application uses a LAN or the Internet to connect to one or more clients, and also various IRC servers. | Ядро использует локальную сеть или Интернет для подключения к одному или нескольким клиентам, а также к различным IRC-серверам. |
For example, a wireless network which provides a service through a wireless LAN and is able to maintain the service when switching to a cellular network is called a wireless heterogeneous network. | Например, компьютерная сеть, которая обеспечивает доступ через беспроводную локальную сеть и способна обеспечивать доступ, переключаясь на сотовую связь, также называется гетерогенной сетью. |
The Information Technology Services Division at Headquarters has proposed the upgrade of the Headquarters LAN and global telecommunications network in the biennium 2002-2003. | Отдел техники обработки информации (ОТОИ) в Центральных учреждениях предложил модернизировать локальную сеть в Центральных учреждениях и глобальную телекоммуникационную сеть в течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов. |
This provision includes a non-recurrent amount of $1,200,000 for 1994-1995 (offset by a non-recurrent appropriation of $235,700 in 1992-1993), which would permit installation of a LAN capacity and also provide the necessary hardware for the integration of UNCTAD administrative staff into IMIS. | Эти ассигнования включают в себя единовременную выплату в размере 1200000 долл. США на 1994-1995 годы (компенсируемую единовременными ассигнованиями в размере 235700 долл. США в 1992-1993 годах), что позволит установить локальную сеть и предоставить необходимые технические средства для включения административного персонала ЮНКТАД в ИУИС. |
The Council noted with appreciation that the computer system, including the local area network (LAN), of SIAP had been upgraded and expanded by the host Government with higher capacity hardware and new versions of software packages that were commonly used by national statistical offices. | Комитет с удовлетворением отметил, что компьютерная система, включая локальную сеть СИАТО, была модернизирована и расширена принимающим правительством Индии путем установки более мощного оборудования и загрузки новых версий пакета программ, которые широко используются национальными статистическими управлениями. |
High Quality (LAN, direct connection) | Высокое качество (локальная сеть, прямое подключение) |
The LAN was hidden from the public network by NAT, applied using ipchains. | Локальная сеть была скрыта от интернета с помощью NAT, который был реализован с помощью ipchains. |
Wireless LAN or Wi-Fi: The PHY portion consists of the RF, mixed-signal and analog portions, that are often called transceivers, and the digital baseband portion that use digital signal processor (DSP) and communication algorithm processing, including channel codes. | Беспроводная локальная сеть или Wi-Fi: PHY-часть состоит из тракта радиосигнала, смешанных сигналов и аналоговых частей (которые часто называют трансиверы), и цифровой модулирующей части, которая использует цифровой сигнальный процессор (DSP) и обеспечивает обработку алгоритмов связи, в том числе канальных кодов. |
Virtual LAN is a group of network devices that behave as if they were connected to a single network segment - even though they may not be. | Виртуальная локальная сеть (VLAN) - это группа сетевых устройств, которые ведут себя, как будто подключены к одному сегменту сети, даже когда это не так. |
LAN Argentina became an affiliate member of the Oneworld airline alliance on April 1, 2007. | 1 апреля 2007 года LAN Argentina стала аффилированным членом альянса Oneworld. |
A private (closed) Internet, running inside a LAN (Local Area Network). | Частные (закрытые) Интернет, работает внутри LAN (Local Area Network). |
LAN Airlines confirmed an order for 15 Airbus A318 aircraft, for a total of 34 engines (30 installed and 4 spares) powered by PW-6000 engines on 15 August 2005. | 15 августа 2005 года авиакомпанией LAN Airlines был подтвержден заказ на 34 двигателя PW-6000 для оснащения 15 самолетов Airbus A318 (30 для установки и 4 запасных). |
Wireless LAN available in all public places: Lobby, VIP lounge and all meeting rooms. | Беспроводная сеть LAN доступна во всех общественных местах: вестибюль, VIP комната для отдыха и комнаты для переговоров. |
ADI offers a variety of PLL synthesizers for use in applications such as wireless base stations, LAN, mobile handsets/PDAs, broadband wireless access, I&I and test equipment, satellite, sonar and CATV. | Фирма Analog Devices поставляет различные генераторы с ФАПЧ для следующих областей применения: базовые станции связи, сети LAN, мобильные телефоны и PDA, широкополосный доступ, тестовое оборудование, спутниковая связь, эхолокация, кабельное телевидение. |
Lan can only do so much, and his heart's not in it. | Иэн может не так много, да и не старается. |
Lan, I don't affect everyone the way that I affect you. | Иэн, я не на всех так действую, как на тебя. |
Lan's met this girl. | Иэн встретил свою девушку. |
Lan, Martin Burns. | Иэн. Мартин Бернс. |
Lan's always been on Paul's side of the argument. | В конфликтах Иэн всегда занимал сторону Пола. |
John, when you've gone through what Robert's doing, we've got to speak to lan's friends. | Джон, когда Роберт закончит, нам надо будет поговорить с друзьями Яна. |
lan's friends - the friends that were there - what do they know? | Друзья Яна. Друзья, которые были там, что они знают? |
He's a friend of lan's. | Он - друг Яна. |
No disrespects, Mr Harper, but if lan's friends don't want to talk to the police or you, what makes you think they'll want to talk to me? | 02,568 - > 00:03:04,552 Простите за дерзость, мистер Харпер, 34 но если друзья Яна не хотят говорить с полицией или вами, Почему вы считаете, что они захотят говорить со мной? |
I was lan's bit of rogh. | Я был любовником Яна из низов. |
A third project is for the installation of LAN access capabilities at each delegate position. | Третий проект предусматривает обеспечение каждого делегата в зале возможностью доступа к ЛС. |
The Institute's information technology (IT) system includes several Internet servers and about 500 personal computers connected to a local area network (LAN). | Имеющаяся в Институте система информационных технологий (ИТ) включает ряд Интернет-серверов и около 500 персональных компьютеров, подключенных к локальной сети (ЛС). |
29.55 The proposed provision under this heading ($72,400) relates to replacement of office automation equipment in accordance with established guidelines, including the Committee's share in costs of LAN equipment. | 29.55 Предлагаемые ассигнования по данной статье (72400 долл. США) связаны с заменой оборудования автоматизации служебной деятельности в соответствии с установленными руководящими принципами, включая долю расходов Комитета на оборудование ЛС. |
These views are also reflected in the final panel report (Doc. 4), recognizing the EC customs union and related EC measures which were at issue in the LAN case. | Это мнение также отражено в заключительном докладе коллегии (документ 4), в котором признается наличие таможенного союза ЕС и связанных с ЕС мер, рассматривавшихся в деле о ЛС. |
Spare parts (keyboards, hard drive, floppy drive, I/O cards, LAN cards, etc.) 27000 | Запасные части (клавиатуры, накопители на жестких и гибких магнитных дисках, карты ввода-вывода, карты ЛС и т.д.) |