Listen, Dwayne, this is the warning label on Claudia Donovan, okay? |
Понимаешь, Дуэйн, на Клаудии Донован есть предупредительная этикетка. |
This label has to be permanently fixed to the REC, and shall be clearly readable after installation of the REC. |
Эта этикетка должна прочно крепиться на МУОВ и после установки МУОВ должна быть удобочитаемой. |
Pop-up Display system, Magnetic Insert Screen, Shower door, Warehouse shelf label, File Labels and many many more. |
Выставочная система для выставки, магнитная вставка, рисунки для ванны, этикетка для склада и файловых этикеток и других сфер. |
Several countries (e.g., Austria, Germany and the Nordic countries) have introduced voluntary eco-labelling of stoves with standards for efficiency and emissions, such as the Nordic Swan label in Sweden. |
В нескольких странах (например, в Австрии, Германии и Северных странах) внедрена добровольная экомаркировка печей на соответствие нормам выбросов, в частности в Швеции этикетка имеет форму северного лебедя. |
A spokesman of the Ministry of Health, Welfare and Sport said they would not undertake any actions against the product, but added that the label would have to contain a warning about any health risks for the consumer, in accordance with other laws. |
Пресс-секретарь Министерства здравоохранения, социального обеспечения и спорта заявил, что против продукта не предпринималось никаких действий, но добавил, что, в соответствии с другими законами, этикетка должна содержать предупреждение о любых рисках для здоровья потребителя. |
(b) A "may contain GMO" label could be not only unclear and misleading, but could also be misused; |
Ь) этикетка с указанием "может содержать ГИО" может быть не только неясной и вводить в заблуждение, но и использоваться ненадлежащим образом; |
Certified seed for end use production (ware): Blue Label. |
Сертифицированный семенной картофель для производства конечной продукции (продовольственного картофеля): этикетка синего цвета. |
Label's still damp, and it's got signs of saltwater erosion. |
Этикетка все еще влажная и на ней признаки морской эрозии. |
The NQP Certificate and Label provide a warranty of high quality and reliable safety for the user. |
Сертификат и этикетка Программы Качества Номекс - это гарантия высокого качества и надежной защиты для пользователя. |
Label the photo with your name and your friend. |
Этикетка фото с вашим именем и вашим другом. |
Packaging design of Gauss lamps was awarded first place in the category "Packaging and Label" at the national advertising festival Idea! in 2009, a silver award in 2009 and the bronze medal in 2013 at the international packaging design competition Pentawards. |
Дизайн упаковки ламп Gauss был отмечен первым местом в категории «Упаковка и этикетка» на национальном фестивале рекламы «Идея!» в 2009 году, серебряной наградой 2009 года и бронзовой наградой 2013 года международного конкурса дизайна упаковки Pentawards. |
Marking, box end label. |
Маркировка, торцевая этикетка. |
A. Official label 12 |
А. Официальная этикетка 13 |
It's an old shipping label. |
Это старая транспортная этикетка. |
The label's still attached. |
Ещё и этикетка висит. |
Red bottle, yellow label. |
Красная капсула, желтая этикетка. |
Worldwide known "silver label" of Fontanafredda is the synonym of quality and impeccable image for already 100 years. |
Всемирно известная "серебряная этикетка" Фонтанафреды, на протяжении многих лет является синонимом качества и превосходного имиджа. |
A back two-sided label with a natural landscape and also the additional name - Natural Collection appeared. |
Появилась задняя двухсторонняя этикетка с природным пейзажем, а также дополнительное название - "Природна колекція". |
Even the sound-hole label is hand-drawn. |
Даже этикетка на резонаторе ручной работы. |
Unlike most other beer brands St. Erhard comes in a clear glass bottle which has a label printed on the glass and a varnished UV protection. |
В отличие от большинства остальных марок, St. Erhard разливают в прозрачные бутылки, защищенные UV-слоем; этикетка напечатана поверх стекла. |
The owner sees to it that the label is attached on a specific spot in the dwelling. |
Владелец жилья должен позаботиться о том, чтобы эта этикетка была прикреплена на конкретном участке жилого строения. |
Pre-basic seed for early generation seed production: White label with a diagonal purple line. |
Картофель, предназначенный для подготовки основного семенного материала для производства семенного материала раннего поколения: этикетка белого цвета с диагональной ярко-красной полосой. |
button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet. |
эта этикетка будет скопирована во все остальные этикетки на листе. |
A label attracts attention and describes a product; a ticket certifies the right for admission or entrance and is an accounting document that also prevents counterfeiting. |
Этикетка должна привлекать внимание и рассказывать о товаре, билет - подтверждать право предъявителя на вход, служить документом строгой отчетности и не допускать хождения подделок. |
A plate or label indelibly inscribed with precise instructions on the operation of the locking devices shall be affixed in a clearly visible position on the vehicle. |
8.15.1.9 На транспортном средстве на видном месте должна помещаться табличка или этикетка с нестираемой надписью, содержащей точные инструкции относительно функционирования фиксирующих устройств. |