Английский - русский
Перевод слова Knockout
Вариант перевода Нокаут

Примеры в контексте "Knockout - Нокаут"

Примеры: Knockout - Нокаут
Alex Zeitlin, Tiberias Golden Gloves, knockout. Алекс Цайтлин, "Золотые перчатки", Тверия. Нокаут.
That's the dummy running the knockout game around here. Он марионетка, отвечающая здесь за игру в нокаут.
Two media outlets agreed not to sensationalize any further events on the knockout game. Два издательства согласились не делать сенсацию из любых следующих событий в игре в нокаут...
This magazine-style theme is a knockout for any informational website to a complex news portal. Этот журнал стиле тема нокаут для любого информационного веб-сайта для комплекса новостного портала.
Madden beat Rachtman by knockout at 1 minute and 42 seconds into the first round. Бенджи отправил Рэтчмана в нокаут на 1 минуту и 42 секунды в первом раунде.
ERCC6 knockout within human neural progenitor cells has been shown to decrease both neurogenesis and neural differentiation. Нокаут ERCC6 в нейронных человеческих прогениторных клетках был показан, чтобы уменьшить как нейрогенез, так и нервную дифференциацию.
It was the first knockout ever registered against Armstrong in his stellar career as a multiple weight class champion. Это был первый нокаут, когда-либо зарегистрированный против Армстронга в его звездной карьере многократного чемпиона во многих весовых категориях.
That's the fastest knockout I think I've ever seen. Думаю это быстрейший нокаут, который я когда-либо видел.
For those still counting, this is knockout number four. Для тех кто еще считает, это был четвертый нокаут.
This is true of so-called "knockout options," used in currency hedging. Это верно для так называемых "опционов нокаут", используемых при страховании валютного курса.
Whittaker's predicting another first round knockout. Уиттакер обещает нокаут в первом раунде.
A stunning knockout by a thunderous punch in the 12th round. Оглушительный нокаут громовым ударом в 12-м раунде.
A lot of the experts predicting a quick knockout tomorrow night. Многие эксперты предсказывают завтра быстрый нокаут.
Another first round knockout at 37 seconds in the first round... Очередной нокаут на 37 секунде первого раунда.
The most unlikely knockout you have ever seen. от это удар! -амый неожиданный нокаут, который только можно увидеть!
He, in a jump, wants to hit Artyom with his fatal blow, but misses a crushing uppercut in the jaw and falls into a heavy knockout. Он в прыжке хочет поразить Артёма своим смертельным ударом, но пропускает сокрушительный апперкот в челюсть и падает в тяжёлый нокаут.
And by knockout, with one minute, 22 seconds into the fifth round, Нокаут на первой минуте двадцать второй секунде пятого раунда.
Look, it's not a knockout blow, but we sent a clear message. Я понимаю, это еще не нокаут, но мы ясно дали понять.
You want to tell me who's running the knockout game now? Так ты хочешь мне рассказать, кто участвует в игре в нокаут?
Yes, if we go to trial now, we get a decision, but if we go in three months, we get a knockout. Если пойдём в суд сейчас, то получим решение, а если через три месяца, то отправим их в нокаут.
The final knockout - which would occur if "the Financial Policy Committee (FPC) judges that the stance of monetary policy poses a significant threat to financial stability" - points to the third problem. Последний нокаут (который будет нанесен, в случае если «Комитет по финансовой политике посчитает, что установки денежно-кредитной политики представляют серьезную угрозу финансовой стабильности») указывает на третью проблему.
Jones also won the "Knockout of the Night" award. Джонс также получил награду «Нокаут вечера».
Knockout or tap out, and that's the end of the fight. Нокаут или сдашься, и конец битвы.
Knockout, attend to the needs of our esteemed guest. Нокаут, обеспечь нашего уважаемого гостя всем необходимым.
After the Six disband, Knockout comments in passing that he has returned to the Suicide Squad. После того, как Шестёрка была распущена, Нокаут прокомментировала, что Дэдшот вернулся в Отряд Самоубийц.