| Knockout number one, military training. | Нокаут номер один, Военная подготовка. |
| I do know that she club "Knockout". | Я знаю, что она танцует в клубе "Нокаут". |
| Knockout, supervise our guest in my absence. | Нокаут, следи за нашим гостем в мое отсутствие. |
| "The Knockout Game: Urban Myth or Alarming Trend?" | Игра в нокаут , городской миф или тревожная тенденция ? |
| AND RIGHT INTO THE RECORD BOOKS FOR THE FASTEST KNOCKOUT IN PRO-BENDING HISTORY. | Как и в книге рекордов за самый быстрый нокаут в истории Про-бендинга. |
| That Tyson-style, 1-punch knockout. | Стиль Тайсона, нокаут в один удар. |
| Let's see if that's a knockout. | Посмотрим нокаут ли это. |
| Victory... defeat, knockout, | Победа... поражение, нокаут, |
| He predicted an early knockout. | Он прогнозировал ранний нокаут. |
| He predicted an early knockout. | Он предсказал быстрый нокаут. |
| And this is knockout number three. | И вот Нокаут номер три |
| It has to be a knockout. | Это должно быть нокаут. |
| La Motta may need a knockout. | Ла Мотте необходим нокаут. |
| Let's see if that's a knockout. | ѕосмотрим нокаут ли это. |
| Creed is going for the knockout. | Крид может уйти в нокаут. |
| It's time to make your knockout decision. | Пришло время принять нокаут решение. |
| My knockout team is the best one. | Моя нокаут команда самая лучшая. |
| You've opted for the five-day C-section knockout package. | Вы выбрали набор касерево "пятидневный нокаут". |
| Gene insertion is cheaper to carry out than gene knockout. | Инсерцию гена осуществить дешевле, чем нокаут гена. |
| Yet another quick knockout for Mason Dixon, almost perfunctory. | Мейсон Диксон словно бы невзначай отправляет противника в нокаут. |
| With the Buzzard Wasps leading two rounds to zilch, the Ferrets' only hope of winning is with a knockout. | Осы выиграли 2 раунда, и единственная надежда Хорьков - это нокаут. |
| I'd hate to break a sweat just for a first-round knockout. | Меня бы разочаровал нокаут в первом же раунде. |
| That this knockout game is just the kind of random urban nightmare that gooses the 11:00 news and scares the tourists back to Indiana. | Что эта игра в нокаут что-то вроде случайного городского кошмара, который нагнетается 11-часовыми новостями и отпугивает туристов назад в Индиану. |
| With the Rabbiroos down two rounds, they'll need a knockout to win, and with the way the Fire Ferrets are playing, I don't see that happening. | Чтобы победить, Кроликам надо выбить соперников в нокаут, и с учтом того, как Хорьки играют, не думаю, что это произойдет. |
| That's the fastest knockout I think I've ever experienced! | Это самый быстрый нокаут из всех, что я видел! |