| Предложение |
Перевод |
| This magazine-style theme is a knockout for any informational website to a complex news portal. |
Этот журнал стиле тема нокаут для любого информационного веб-сайта для комплекса новостного портала. |
| This is true of so-called "knockout options," used in currency hedging. |
Это верно для так называемых "опционов нокаут", используемых при страховании валютного курса. |
| Now, you tell me she's not a knockout. |
Только посмей сказать, что она не красотка. |
| I mean, I'd say, "Andre, who's that knockout?" |
Имею в виду, я бы сказал: "Андрэ, кто эта красотка?" |
| It's designed to deliver a knockout blow to enemy infrastructure in wartime. |
Наносит сокрушительный удар по инфраструктуре врага во время войны. |
| The latest victim of the knockout game was a pregnant woman just a few blocks from here. |
Последней жертвой игры в нокаут стала беременная женщина в нескольких кварталах отсюда. |
| That's the dummy running the knockout game around here. |
Он марионетка, отвечающая здесь за игру в нокаут. |
| Two media outlets agreed not to sensationalize any further events on the knockout game. |
Два издательства согласились не делать сенсацию из любых следующих событий в игре в нокаут... |
| That's the fastest knockout I think I've ever seen. |
Думаю это быстрейший нокаут, который я когда-либо видел. |
| For those still counting, this is knockout number four. |
Для тех кто еще считает, это был четвертый нокаут. |
| Another first round knockout at 37 seconds in the first round... |
Очередной нокаут на 37 секунде первого раунда. |
| Exactly, go for the knockout punch or bore them to death. |
Верно: отправить их в нокаут или наскучить им до смерти. |
| You want to tell me who's running the knockout game now? |
Так ты хочешь мне рассказать, кто участвует в игре в нокаут? |
| Look, it's not a knockout blow, but we sent a clear message. |
Я понимаю, это еще не нокаут, но мы ясно дали понять. |
| Calling my approach "Bore them to death" and yours "A knockout punch." |
Назвать мой метод "наскучить им до смерти", а свой - "удар в нокаут". |
| And by knockout, with one minute, 22 seconds into the fifth round, |
Нокаут на первой минуте двадцать второй секунде пятого раунда. |
| Master Yip is down after a knockout blow from The Twister! |
О боже! Твистер мощным ударом отправил мастера Ипа в нокаут |
| Yes, if we go to trial now, we get a decision, but if we go in three months, we get a knockout. |
Если пойдём в суд сейчас, то получим решение, а если через три месяца, то отправим их в нокаут. |
| That's the fastest knockout I think I've ever experienced! |
Это самый быстрый нокаут из всех, что я видел! |