You can't have plastic knives and swords and axes and allthat kind of thing in a kindergarten classroom. |
У нас не должно быть пластиковых ножей и мечей, и топоров, и т.п. в группе детского сада. |
Imagine having a surgery with no knives involved. AtTEDMED, Yoav Medan shares a technique that uses MRI to find troublespots and focused ultrasound to treat such issues as brain lesions, uterine fibroids and several kinds of cancerous growths. |
Представльте себе хирургию без ножей. На TEDMED Иов Меданрасскажет о технике использования отображения магнитного резонансас целью обнаружения проблемных мест и концентрации ультразука, чтобы излечить такие болезни, как повреждения мозга, фиброма маткии некоторые виды рака. |
These findings include swords, spear-heads, arrows, axes, palstaves, knives, daggers, rapiers, armour, decorative equipment (in particular for horses) and many fragments of sheet bronze. |
Он состоит из мечей, наконечников копий, стрел, топоров, пальстабов, ножей, кинжалов, доспехов, декоративных элементов (в частности, для лошадей) и многих фрагментов листовой бронзы. |
In exchange he gave the eight "chiefs" whose marks he acquired on his treaty a quantity of blankets, knives, tomahawks, scissors, looking-glasses, flour, handkerchiefs and shirts. |
В обмен он передаёт восьми «вождям», чьи отметки поставлены под договором, определённое количество одеял, ножей, томагавков, ножницы, зеркальцев, муки, носовых платков и рубашек. |
I've combed the weapons database for knives, saws, cooking implements, but I just can't find a match for these kerf marks. |
Я проверил(а) базу данных по оружию для ножей, пил, принадлежностей для готовки, но не нашла совпадений по этим зазубринам. |
They supply wide range of electrodes, AC and DC generators, ionizing guns and knives for neutralising electrostatic charged material; Electrometers for determining electrostatic charges and ionised fields. |
Поставляем также электроды в форме очищающих пистолетов, ионных ножей, вытяжки и фильтры, измерительные приборы для исследования электростатических зарядов и ионных полей - электрометры. Предлагаем индивидуальные решения и консультации. |
The people of the Jeitun culture were growing barley and two sorts of wheat, which were harvested with wooden or bone knives or sickles with stone blades. |
Народ культуры Джейтун выращивал ячмень (дву и шестирядный), и два вида пшеницы (мягкая и однозернянка), которые были собраны с помощью деревянных или костяных ножей, или серпами с каменными лезвиями. |
The main activities executed by the Beyond Relief Programme were contracting local blacksmiths to produce 50,000 harvesting knives and distributing these to rural communities in Baidoa and Wanle Weyne. |
К числу основных мероприятий, осуществленных в рамках этой программы, было размещение заказа среди местных кузнецов на производство 50000 ножей для сбора урожая и распределение их среди местных общин в Байдоа и Ванле Вейне. |
The group of inventions relates to cutlery supports, in particular to knife supports, to methods for producing knife supports, to knife supports and to method for placing knives in a support. |
Группа изобретений относится к подставкам для столовых приборов, в частности для ножей, к способам изготовления подставок для ножей, подставкам для ножей и способам размещения ножей в подставке. |
Winder constraints where the slitting process has physical or logical constraints: a very common constraint is that only a certain number of slitting knives are available, so that feasible patterns should not contain more than a maximum number of rolls. |
Мотальные машины ограничивают разрезание физически или логически: общие ограничения возникают из того, что только определённое число ножей допустимо, так что карта раскроя не должна содержать ножей больше некоторой величины. |
A variety of tools can be used to carve and hollow out the gourd, ranging from simple knives and spoons to specialized instruments, typically sold in holiday sections of North American grocery stores. |
Арсенал инструментов по резьбе варьируется от обычных ножей и ложек до специализированных инструментов, в Северной Америке обычно продаваемых во время праздника. |
like right down there... it hits you like 1000 knives stabbing you all over your body. |
Ты будешь чувствовать, будто тысячи ножей воткнулись в твое тело. |
And the way I look at it is: If you don't have knives and forks in your school, you're purely endorsing, from a state level, fast food, because it's handheld. |
Знаете, что я думаю по этому поводу, если у вас в школе нет ножей и вилок, то вы провозглашаете фастфуд как государственный подход. Потому что эту еду берут руками. |
The cutting drums are provided with the matrixes of nibbing, notching and/or sector cutting knives and the supporting drums are provided with an elastic supporting lining. |
Барабаны раскроя снабжены матрицами высечных, просечных и/или секторных режущих ножей, а опорные барабаны - эластичной опорной облицовкой. |
Unlike Venom, Carnage can launch parts of his symbiote at enemies in the form of solid weapons such as darts, spears, knives, axes, etc., although they disintegrate into dust within ten seconds of leaving Carnage's body. |
Симбиот может метать во врагов куски тела в форме оружия: кинжалов, ножей, топоров и так далее, хотя они распадаются в течение десяти секунд после отрыва от тела Карниджа. |
Penetrating injury can be caused by high-velocity projectiles or objects of lower velocity such as knives, or bone fragments from a skull fracture that are driven into the brain. |
Проникающие ранения могут быть вызваны быстро движущимися снарядами или медленно движущимися предметами вроде ножей, а также фрагментами костей при переломе черепа, которые смещаются в сторону мозга. |
"The Great Throwdini set the world record for throwing consecutive knives at a human target." |
"Великий Трудини установил мировой рекорд по метанию ножей в живую цель". |
In 2005, the police also distributed 50 shovels, 50 picks, 50 knives, 50 machetes, 200 foam mattresses, 200 blankets, seeds and 70 packs of daily necessities among the indigenous population. |
Помимо этого, в 2005 году полиция передала в распоряжение коренного населения 50 лопат, 50 мотыг, 50 ножей, 50 мачете, 200 разбрызгивателей, 200 палаток, посевной материал и 70 экземпляров периодических изданий. |
A Navy Ad Hoc Gratuities Board determined that Rickover had received gifts from General Dynamics over a 16-year period valued at $67,628, including jewelry, furniture, exotic knives, and gifts that Rickover had in turn presented to politicians. |
Следуя обвинениям Велиотиса, временная Комиссия ВМС по единовременным дарам нашла, что Риковер виновен в получении от General Dynamics в течение 16 лет подарков, в том числе украшений, мебели и коллекционных ножей на сумму $67628. |
E.B. White once wrote of commas in The New Yorker: "They fall with the precision of knives outlining a body." |
Э. Б. Уайт как-то написал о запятых в «Нью-Йоркере»: «Они расставлены с точностью метательных ножей, очерчивающих контур тела». |
A great deal of contraband, including drugs, ratchet knives and improvised weapons, had been found in condemned cells, where a high level of security and safety should be maintained and inmates should be prevented from assaulting each other. |
Дело в том, что, в камерах осужденных, где необходимо поддерживать высокий уровень безопасности и не допускать нападения заключенных друг на друга, обнаруживали большое количество незаконно пронесенных предметов и веществ, в том числе наркотиков, ножей с выкидными лезвиями и самодельного оружия. |
In one notable case, Asano member(s) shot and murdered two Yamaguchi members in Kurashiki in 1987, as a retaliation for an earlier attack by Yamaguchi member(s) involving carving knives against two Asano members. |
В одном известном случае члены Асано-гуми стреляли и убили 2-х членов Ямагути-гуми в Курасики в 1987 году в отместку за более раннюю атаку якудза Ямагути с использованием разделочных ножей на членов Асано-гуми. |
Among the artifacts one can find the remains of ancient swords, ossuaries, knives and other sharp objects, arrows, coins, ceramics, ancient manuscripts and books, statues and other ancient objects of everyday life. |
Среди них, остатки древних клинков, оссуарии, ножей и других режущих предметов, стрел, монет, керамики, древние рукописи и книги, статуэтки и другие древние повседневные предметы. |
The minimum number of knife changes problem (for the one-dimensional problem): this is concerned with sequencing and permuting the patterns so as to minimise the number of times the slitting knives have to be moved. |
Задача минимального числа смен ножей (для одномерной задачи раскроя): найти последовательность применения карт раскроя, чтобы минимизировать число перемещений режущих ножей. |
She's put several knives in it already. |
ѕредварительно воткнув в неЄ парочку ножей. |