| Your turn. I've never liked a girl enough to give her 12 sharp knives. | Никогда ещё так сильно не любил, чтобы подарить двенадцать острых ножей. | 
| Call me paranoid, but anyone who packs a suitcase full of knives... | Назови меня параноиком, но любой, кто пакует чемодан полный ножей... | 
| Three guys with sick faces, old guns and lots of knives. | Три мужика с жуткими рожами, старыми пистолетами и кучей ножей. | 
| Well, I got all kinds of knives. | Ну, у меня полно всяких ножей. | 
| All that was in my suitcase was a bunch of knives. | Все, что я потерял - это набор ножей. | 
| Fighting is often about tactical running away from two knives. | Иногда драка - это тактика увертывания, Например, уход от двух ножей. | 
| and some say knives have edges. | а ведь говорят - у ножей острое лезвие. | 
| Nothing in his pockets but knives and lint. | В кармане ничего, кроме ножей и бинтов. | 
| He was in possession of not only a number of power tools, but also a set of kitchen knives. | В его распоряжении было не только множество инструментов, но и набор кухонных ножей. | 
| In addition to this, an assortment of swords and knives. | Помимо этого, ассортимент мечей и ножей. | 
| Set of ten personalised knives, one missing. | Набор из десяти именных ножей, одного не хватает. | 
| So if we brought up children without knives and forks, | Значит, если бы мы вырастили детей без ножей и вилок, | 
| Captain... you're asking me to work with equipment which is hardly very far ahead of stone knives and bearskins. | Капитан, вы просите меня работать с оборудованием которое недалеко ушло от каменных ножей и медвежьих шкур. | 
| Second prize is a set of steak knives. | За второе место набор кухонных ножей. | 
| What? Bunch of knives inside of me. | У меня внутри словно связка ножей. | 
| I thought we had six knives. | Я думал, у нас 6 ножей. | 
| These "operations" are done with special knives, razor blades, scissors or pieces of glass and stone. | Эти "операции" производятся с помощью специальных ножей, бритвенных лезвий, ножниц или кусков стекла или камня. | 
| The edges of the cutting elements of the knives and grids is continuously renewable. | Кромки режущих элементов решеток и ножей непрерывно обновляются. | 
| The use of Hoffman knives in prison for use in cases of emergencies are therefore an exception to this policy. | Поэтому использование ножей фирмы "Хоффман" в тюрьме при чрезвычайных обстоятельствах является исключением из этой политики. | 
| It's the same brand as knives used in Quantico base restaurants. | Эту модель ножей используют в ресторанах базы Куантико. | 
| None of them had any knives, sir. | Ни у кого из них не было ножей, сэр. | 
| Not guns, not knives... clothes. | Ни пистолетов, ни ножей... одежда. | 
| She just updated her technique from knives to poison. | Она лишь усовершенствовала свою технику от ножей к яду. | 
| No one knows how many knives. | Никто не знает, сколько было ножей. | 
| And a whole set of knives that could cut through a can. | И полный набор ножей, которые могут разрезать жестянки. |