Английский - русский
Перевод слова Kidnapper
Вариант перевода Похититель

Примеры в контексте "Kidnapper - Похититель"

Все варианты переводов "Kidnapper":
Примеры: Kidnapper - Похититель
Anyway, uniforms found the phone dumped in a trash can near a bodega in the Bronx, probably tossed there by her kidnapper. Короче, патрульные нашли телефон в мусорном баке, рядом с магазинчиком в Бронксе, наверное, там его бросил похититель.
maybe the kidnapper was waiting there, the perfect time to strike. Может, похититель ждал здесь, ожидая... подходящего момента для нападения.
So is Gibson a hostage or the kidnapper? Так Гибсон заложник, или похититель?
The kidnapper said, "You're the schoolteacher now." Похититель сказал: "Ты тоже школьная учительница?"
If a kidnapper had cut off the ear, he would have pressed on Maybelle's scalp for leverage. Если бы похититель отрезал ухо, он бы нажал на голову Мэйбел для упора.
The kidnapper drives Kolya to a rented house on the lake in the suburbs, and keeps him there in a closed room with no windows. Похититель отвозит Колю в арендованный дом на берегу озера в пригороде и держит его там в закрытой комнате без окон.
What's with that, kidnapper man? Что ты на это скажешь, а, похититель?
What sort of a mystery kidnapper are you? Какой же ты тогда таинственный похититель?
When your kidnapper was on the phone, could you hear what he said? Когда ваш похититель разговаривал по телефону, вы не слышали, что он говорил?
What if the kidnapper's from Delaware? А что если похититель из Делавера?
What kind of tea did you say our kidnapper prefers? Какой чай, говоришь, любит наш похититель?
The kidnapper just said this is the last chance to get her back. Похититель только что сказал, что это последний шанс, чтобы вернуть ее.
Well, if the kidnapper knew enough to get the same kind of car, - then he was familiar with his target. Похититель знал достаточно, чтобы приехать на такой же машине, он знаком с целью.
And now you want the kidnapper to do your job for you... Вашу работу что похититель должен за вас делать?
So it's the same kidnapper in both cases. То есть в этих двух делах похититель один и тот же?
You think he wants the kidnapper to kill her? Думаете, он ждёт, что похититель её убьёт?
No, and our fake teenage call to dispatch came in last week, so the kidnapper had time to plan things. Нет, добавь сюда фальшивый звонок в диспетчерскую на прошлой неделе - похититель все распланировал.
Look, this kidnapper, whoever he is, has made it very clear that he has no problem killing people. Этот похититель, кем бы он ни был, очень ясно дал понять, что ему убить - раз плюнуть.
The kidnapper got aWay, but the child came back alive, and 20 years later, he's doing just fine. Похититель скрылся, но ребенок вернулся живым, и двадцать лет спустя у него все в порядке.
That's the kidnapper I set on fire. Это тот похититель, которого я спалил!
You mean that I am the kidnapper? Хочешь сказать, что это я похититель?
You meant that I'm the kidnapper? Хотите сказать, что я - похититель?
Why would the kidnapper risk getting caught to come and see this? Почему похититель, рискуя быть пойманным, пришел сюда чтобы увидеть это?
Nobody moves until the drop is done and the kidnapper has the package in hand. Никому не двигаться, пока передача не закончится и похититель не возьмет картину в руки.
You think that the kidnapper killed Latif by accident - that's why he never came back to retrieve his ransom. Вы думаете, что похититель случайно убил Латифа и поэтому так и не пришел за выкупом.