Английский - русский
Перевод слова Kicking
Вариант перевода Пинать

Примеры в контексте "Kicking - Пинать"

Примеры: Kicking - Пинать
Think, now, if we own it, don't be kicking it. Подумай: если мы его купим, не надо его пинать.
Dan knocked me down and he started kicking me... so I grabbed the-the scraper and swung it at him to get him off me. Дэн повалил меня и начал пинать! Ну я и схватил ш-шпатель, и бросил в него, чтоб он отстал.
If you think that I'm going to stay out there for hours on end kicking my heels, you're very much mistaken Bovem! Если думаете, что я останусь часами пинать каблуки, вы очень ошибаетесь Бовем!
Then Dic gets hold of him and starts... like, hitting him, kicking him, just going wild, the other two egging him on. Потом Дик схватил его и начал... начал бить его, пинать, он просто взбесился, а эти двое подбадривали его.
Kick, kick, kick. Courtney, will you stop kicking the seat? Кортни, может, перестанешь пинать моё сиденье?
he went off on one, he started hitting me kicking me in the stomack, in the back Он набросился на меня, и начал бить, пинать в живот и по спине.
'It is quite nice kicking him in his tender nuts, the filthy, filthy bastard.' 'Довольно-таки приятно пинать его по нежным шарам, грязная, грязная сволочь.'
Come on now, there's no point in kicking a man when he's down in the muck, is there? Ну, ладно-ладно, не нужно пинать человека, лежащего в грязи, не так ли?
All of a sudden this guy is kicking the car, hitting the bonnet, shouting and swearing at us, saying, И вдруг какой-то парень стал пинать по машине, бить по капоту, орать на нас, материться...
He thought about kicking her in the stomach over and over again And then stabbing her in the same spot in the stomach Ему хотелось пинать её в живот снова и снова и затем проткнуть ей живот в том же месте
Kicking, hitting and biting on the part of the rider is not allowed! Пинать, бить и кусать осла запрещается.
Stop kicking the back of my seat! Перестань пинать моё кресло!
A downed stop kicking. Вы не пинать, лежа.
Now stop kicking me. А теперь хорош пинать меня!
And he just started kicking him in the gut. И просто стал пинать его.
Then he started kicking me. затем он начал пинать меня.
Stop kicking the seat! Прекрати пинать сиденье, Барт!
If you promise to stop kicking me. Если обещаешь перестать пинать меня.
Wat, stop kicking him! У от, хватит его пинать!
Quit kicking me, Maggie. Хватит пинать меня, Мэгги.
He started kicking me, stamping. Он начал пинать меня ногами.
SO MY DAD WAS KICKING HIM AND BEATING HIM, AND I JUMPED ON HIS BACK, I PULLED HIM OFF, AND THEN I STARTED PUNCHING HIM. и мой отец стал пинать, бить его, и я прыгнул ему на спину и оттащил его, ударил его...
Big Head, you can insult me all you want by involving your self-described shylocks, but to insult Richard and humiliate him, that's like kicking a child who's done nothing to deserve it. Голован, если хочешь, оскорбляй меня, приглашая своего самозваного гуру, но оскорблять Ричарда, унижать его - все равно, что пинать дитя, ничем такое не заслужившее.
If you really care about House, you'll stop feeling sorry for him and get out there and start kicking him where he needs kicking. Если ты действительно заботишься о Хаусе, ты перестанешь его жалеть выберешься из своего укрытия и продолжишь пинать его в то место, в которое следует его пинать.
She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down. Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали.