| Think, now, if we own it, don't be kicking it. | Подумай: если мы его купим, не надо его пинать. |
| Dan knocked me down and he started kicking me... so I grabbed the-the scraper and swung it at him to get him off me. | Дэн повалил меня и начал пинать! Ну я и схватил ш-шпатель, и бросил в него, чтоб он отстал. |
| If you think that I'm going to stay out there for hours on end kicking my heels, you're very much mistaken Bovem! | Если думаете, что я останусь часами пинать каблуки, вы очень ошибаетесь Бовем! |
| Then Dic gets hold of him and starts... like, hitting him, kicking him, just going wild, the other two egging him on. | Потом Дик схватил его и начал... начал бить его, пинать, он просто взбесился, а эти двое подбадривали его. |
| Kick, kick, kick. Courtney, will you stop kicking the seat? | Кортни, может, перестанешь пинать моё сиденье? |
| he went off on one, he started hitting me kicking me in the stomack, in the back | Он набросился на меня, и начал бить, пинать в живот и по спине. |
| 'It is quite nice kicking him in his tender nuts, the filthy, filthy bastard.' | 'Довольно-таки приятно пинать его по нежным шарам, грязная, грязная сволочь.' |
| Come on now, there's no point in kicking a man when he's down in the muck, is there? | Ну, ладно-ладно, не нужно пинать человека, лежащего в грязи, не так ли? |
| All of a sudden this guy is kicking the car, hitting the bonnet, shouting and swearing at us, saying, | И вдруг какой-то парень стал пинать по машине, бить по капоту, орать на нас, материться... |
| He thought about kicking her in the stomach over and over again And then stabbing her in the same spot in the stomach | Ему хотелось пинать её в живот снова и снова и затем проткнуть ей живот в том же месте |
| Kicking, hitting and biting on the part of the rider is not allowed! | Пинать, бить и кусать осла запрещается. |
| Stop kicking the back of my seat! | Перестань пинать моё кресло! |
| A downed stop kicking. | Вы не пинать, лежа. |
| Now stop kicking me. | А теперь хорош пинать меня! |
| And he just started kicking him in the gut. | И просто стал пинать его. |
| Then he started kicking me. | затем он начал пинать меня. |
| Stop kicking the seat! | Прекрати пинать сиденье, Барт! |
| If you promise to stop kicking me. | Если обещаешь перестать пинать меня. |
| Wat, stop kicking him! | У от, хватит его пинать! |
| Quit kicking me, Maggie. | Хватит пинать меня, Мэгги. |
| He started kicking me, stamping. | Он начал пинать меня ногами. |
| SO MY DAD WAS KICKING HIM AND BEATING HIM, AND I JUMPED ON HIS BACK, I PULLED HIM OFF, AND THEN I STARTED PUNCHING HIM. | и мой отец стал пинать, бить его, и я прыгнул ему на спину и оттащил его, ударил его... |
| Big Head, you can insult me all you want by involving your self-described shylocks, but to insult Richard and humiliate him, that's like kicking a child who's done nothing to deserve it. | Голован, если хочешь, оскорбляй меня, приглашая своего самозваного гуру, но оскорблять Ричарда, унижать его - все равно, что пинать дитя, ничем такое не заслужившее. |
| If you really care about House, you'll stop feeling sorry for him and get out there and start kicking him where he needs kicking. | Если ты действительно заботишься о Хаусе, ты перестанешь его жалеть выберешься из своего укрытия и продолжишь пинать его в то место, в которое следует его пинать. |
| She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down. | Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали. |