Английский - русский
Перевод слова Kicking

Перевод kicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пинать (примеров 53)
That's why only the little fake men are supposed to do the kicking. Вот почему только маленькие ненастоящие человечки могут пинать.
But kicking a board down a dirty street dodging cars? Но пинать доску вниз по грязной улице, уворачиваясь от автомобилей?
The bloke fell back against the car and Joe started kicking him, going at him really hard! Парень свалился на машину, и Джо стал пинать его, причем очень сильно!
Stop kicking the back of my seat! Перестань пинать моё кресло!
Then he started kicking me. затем он начал пинать меня.
Больше примеров...
Надрать (примеров 1)
Больше примеров...
Ногами (примеров 64)
It was said that the most common forms of ill-treatment were repeated slapping, kicking, punching and beating with a truncheon. Как сообщается, наиболее распространенными формами жестокого обращения являются нанесение пощечин, ударов ногами, руками и дубинкой.
Beating, kicking and punching were the most reported forms of ill-treatment. Наиболее распространенными формами жестокого обращения являются избиения, в том числе ногами и кулаками.
I was punching her. I was kicking her. Я ударил её кулаком, бил её ногами.
No kicking, butting, low blows. Никаких ударов ногами и нарушений.
He frequently does his own version of Chuck Berry's duck walk, as well as a "spasm", during which he throws himself to the ground, kicking, shaking, and spinning in circles, while playing the guitar. Позже Ангус исполняет собственную версию «утиной походки», которую изначально придумал его кумир Чак Берри, и «спазм», во время которого он падает на пол, дёргая ногами, трясясь, вращаясь кругами, и при этом продолжая играть на гитаре.
Больше примеров...
Пинается (примеров 21)
It means she could feel it kicking. Это значит, что она чувствовала, как он пинается.
Feel him kicking, Kathy. Почувствуй, как он пинается, Кэти.
Okay, she's kicking. ОК, она пинается.
I can feel him kicking! Я чувствую, как он пинается!
He's kicking so hard. Он так сильно пинается.
Больше примеров...
Толкается (примеров 18)
Well, "she's" kicking because she wants to come out. Ну, "она" толкается потому что хочет появиться на свет.
I felt the baby kicking. Я почувствовала, как ребенок толкается.
I can hear him kicking! Я слышу, как он толкается!
Do you feel the baby kicking? Ребёнок толкается, чувствуете?
She's been kicking today. Она сегодня толкается весь день.
Больше примеров...
Пинает (примеров 14)
He's snapping branches, he's kicking rocks. По пути ломает ветки, пинает камни.
Then he had heard that his father was kicking at everything, that he was cursing and railing against the priest. Потом он услышал, что его отец пинает всё подряд, ругается и бранит священника.
Exactly. It's a bunch of English lads kicking a ball around in Irish jerseys. Куча англичан пинает мяч в форме ирландской команды.
No-one's kicking anyone. Никто никого не пинает.
It's kicking another baby. Он пинает другого ребенка.
Больше примеров...
Пинаться (примеров 14)
Because then she starts screaming, kicking me. Потому что она начала кричать, пинаться.
And this guy, he... he started kicking and yelling at me. И этот парень стал пинаться и кричать на меня.
As well as "constantly kicking"? Так же как "постоянно пинаться"?
It should be kicking. Он уже должен пинаться.
He finally stopped kicking. Он наконец-то прекратил пинаться.
Больше примеров...
Бить (примеров 35)
Instead of kicking the ball to win, he aims so that his opponent scores. Вместо того, чтобы бить по мячу с целью одержать победу, он делает все для того, чтобы его противник забил гол.
The police entered the house without presenting a warrant or saying why they had come, and allegedly started beating and kicking Mr. Lugaliu in front of his family. Они ворвались в дом, не предъявив никакого постановления и не объяснив причин своего прихода, и, как утверждается, начали бить г-на Лугалиу на глазах его семьи.
No kicking, no biting, and no rabbit punches. Ногами не бить, не кусаться, никаких подзатыльников.
So you can either go kicking and screaming... Так что можно бить ногами и кричать...
Then Dic gets hold of him and starts... like, hitting him, kicking him, just going wild, the other two egging him on. Потом Дик схватил его и начал... начал бить его, пинать, он просто взбесился, а эти двое подбадривали его.
Больше примеров...
Выгоняет (примеров 11)
Do you know that Red is kicking Hyde out? Ты в курсе, что Рэд выгоняет Хайда из дома?
Judith kicking me out and you taking me in. Джудит меня выгоняет, а ты меня принимаешь.
First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another. Сначала она выгоняет тебя, затем отказывается отпускать Сайруса, она просто совершает одну ошибку за другой...
She's the one that's kicking you out. Она вас выгоняет. Так?
Lisa's kicking me off the team. Лиза выгоняет меня из команды.
Больше примеров...
Пинал (примеров 8)
Naturally, I was kicking myself for days. Естественно, я пинал себя несколько дней.
I knocked him down and I kicked him in the balls and I kept kicking him until he was dead. Я повалил его и пинал по яйцам, пинал и пинал, пока он не сдох.
Little scamp kept kicking me in the bladder, made me drive all the faster! Маленький негодник всё время пинал меня в живот, и я ехала быстрее и быстрее.
I don't understand why, when we meet this character, he-he's kicking a puppy. Хотя это честь характер Шмита кажется немного чудным. он пинал щенка.
Once. He was so angry he kept kicking it. Он так злился, что пинал ее ногами.
Больше примеров...
Выгнать (примеров 13)
Professor Walsh isn't planning on yelling at me and kicking me out of the class, is she? Профессор Уолш не собирается кричать на меня и выгнать из класса, правда?
You're not kicking me out. Тебе меня не выгнать.
My sister's still kicking me out. Моя сестра все еще хочет меня выгнать.
Are you by any chance kicking me out? Вы меня выгнать собрались?
Well, if you're kicking her out, then you're kicking me out. Если выгоняешь ее, тебе придется выгнать и меня.
Больше примеров...
Выгоняют (примеров 7)
Not if it meant kicking her out. Нет, если это означает, что ее выгоняют.
Bob Barnes just called, and they're kicking Billy out of the rehab facility. Звонил Боб Барнс, Билли выгоняют из центра реабилитации.
Travis's parents are kicking him out. Родители Тревиса выгоняют его.
They're kicking us out, Bernie. Они нас выгоняют, Барни.
They're kicking me out of my house. Они выгоняют меня из дома!
Больше примеров...
Пинки (примеров 10)
In Jalisco, for example, members of the delegation heard from many of the women interviewed that the most common types of abuse inflicted by the police included slapping, kicking, hitting and verbal abuse. Например, в Халиско члены делегации услышали от многих женщин, с которыми они проводили беседы, что к числу наиболее распространенных форм жестокого обращения со стороны полиции относятся пощечины, пинки, удары и словесные оскорбления.
I don't need you kicking me, too. Твои пинки мне не нужны.
Punching, tail-pulling, kicking, stabbing, head-cracking, choking... Удары, таскание за хвосты, пинки, ножи, размозжение голов, удушья...
Well, maybe it feels like kicking later on, but I wouldn't know. Может быть, пинки начнутся позже, я не знаю.
During forced portering and forced labour, the practice includes beating, kicking, burning, whipping, sleep, food and water deprivation, denial of medical treatment, carrying heavy loads in rugged terrain and in extreme temperatures. В ходе принудительного использования в качестве носильщиков и чернорабочих имели место частые побои, пинки, нанесение ожогов, порки, лишение сна, пищи и воды, медицинского обслуживания, переноска тяжелых грузов по пересеченной местности в условиях невыносимой жары.
Больше примеров...
Удар ногой (примеров 3)
It's a bit like kicking a football at the Moon and knocking the Moon off its orbit. Это немного походит на удар ногой футбола в Луне и сбивании Луна от ее орбиты.
Striking, pushing, pulling, pinching, kicking, strangling and hand-to-hand fighting are forms of touch in the context of physical abuse. Удар, толчок, дергание, щипание, удар ногой, странгуляция и бой руками - виды прикосновений в контексте физического насилия.
You still owe me big-time for flaking on me and kicking me in the head. Ты все еще должен мне по-большому счету за удар ногой по голове.
Больше примеров...