| That's why only the little fake men are supposed to do the kicking. | Вот почему только маленькие ненастоящие человечки могут пинать. |
| Think, now, if we own it, don't be kicking it. | Подумай: если мы его купим, не надо его пинать. |
| Kick, kick, kick. Courtney, will you stop kicking the seat? | Кортни, может, перестанешь пинать моё сиденье? |
| A downed stop kicking. | Вы не пинать, лежа. |
| Then he started kicking me. | затем он начал пинать меня. |
| You were the one who was dragged out here kicking and screaming. | Вы были теми, кто был вытащен здесь, ногами и кричать. |
| If unable to flee from the hunting dogs of the sealers, they would defend themselves by kicking, which could inflict a great deal of harm. | Если птице не удавалось убежать от охотничьих собак, она стала бы защищаться ногами, которые могли нанести большой вред. |
| But with punching and kicking. | Но через удары руками и ногами. |
| He started kicking me, stamping. | Он начал пинать меня ногами. |
| According to the police report the three were arrested when they were caught in a drunken state, attacking an individual, punching and kicking him in an attempt to rob him. | В полицейском рапорте указывается, что указанные три человека были задержаны по подозрению в том, что, находясь в состоянии опьянения, они пытались ограбить человека и наносили ему удары руками по лицу и пинали ногами. |
| Alicia, I can feel him kicking. | Но Алисия, я чувствую, как он пинается. |
| I felt him kicking last night, all night. | Я чувствовала, как он пинается. |
| Did you feel it kicking? | Ты почувствовала, как он пинается? |
| He's kicking so much. | Он так сильно пинается. |
| Kicking is a good thing. | То что он пинается - это хорошо. |
| How's the baby, still kicking? | Как малыш, все еще толкается? |
| I can hear him kicking! | Я слышу, как он толкается! |
| What? - The baby's kicking. | Что? - Ребенок толкается. |
| Rufus T. Barleysheath is kicking. | Руфус Т. Барлишит толкается. |
| She is... kicking the left rib with her heel. | Он толкается ночью пяточками в левый бок. |
| Then he had heard that his father was kicking at everything, that he was cursing and railing against the priest. | Потом он услышал, что его отец пинает всё подряд, ругается и бранит священника. |
| No-one's kicking anyone. | Никто никого не пинает. |
| It's kicking another baby. | Он пинает другого ребенка. |
| You got Powell and Koon cracking him with billy clubs... and Briseno's kicking him in the back of the skull... so it looks severe, you know? | Как Повелл и Кун бъют его дубинками... и Брисено пинает его по затылку,... так что это выгладит опасно? |
| In the video, one of the so-called border police was shown kicking and punching Tariq in the face and the head while another sat on top of him. | На видеозаписи один из так называемых пограничных полицейских пинает Тарика ногой и ударяет кулаком по лицу и по голове, в то время как другой сидит на нем сверху. |
| You know, kicking and chopping. | Ну знаете, пинаться и рубить. |
| No biting, scratching, kicking. | Нё царапаться, нё кусаться, нё пинаться. |
| Wouldn't stop kicking, actually. | Вообще-то, не перестает пинаться. |
| Stop kicking, Bart! | Хватит пинаться, Барт! |
| He finally stopped kicking. | Он наконец-то прекратил пинаться. |
| Instead of kicking the ball to win, he aims so that his opponent scores. | Вместо того, чтобы бить по мячу с целью одержать победу, он делает все для того, чтобы его противник забил гол. |
| No kicking, no biting, and no rabbit punches. | Ногами не бить, не кусаться, никаких подзатыльников. |
| No kicking, no biting, and no rabbit punches. | Не кусаться, ногами не драться, по затылку не бить. |
| SO MY DAD WAS KICKING HIM AND BEATING HIM, AND I JUMPED ON HIS BACK, I PULLED HIM OFF, AND THEN I STARTED PUNCHING HIM. | и мой отец стал пинать, бить его, и я прыгнул ему на спину и оттащил его, ударил его... |
| In his normal form, he is able to walk and to jump and can attack enemies by kicking them. | В стандартной форме он может передвигаться, прыгать и бить неприятелей лапой. |
| Do you know that Red is kicking Hyde out? | Ты в курсе, что Рэд выгоняет Хайда из дома? |
| First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another. | Сначала она выгоняет тебя, затем отказывается отпускать Сайруса, она просто совершает одну ошибку за другой... |
| Everett's kicking you out because he's disappointed that you're not his son. | Эверетт тебя выгоняет, потому что огорчён, что ты не его сын. |
| Steven, he's kicking me out. | Стивен, он выгоняет меня. |
| The DEA is kicking me out of Graceland. | УБН выгоняет меня из Грейсленда. |
| He was kicking cars and screaming at pedestrians. | Он пинал машины и кричал на прохожих. |
| Naturally, I was kicking myself for days. | Естественно, я пинал себя несколько дней. |
| I knocked him down and I kicked him in the balls and I kept kicking him until he was dead. | Я повалил его и пинал по яйцам, пинал и пинал, пока он не сдох. |
| I don't understand why, when we meet this character, he-he's kicking a puppy. | Хотя это честь характер Шмита кажется немного чудным. он пинал щенка. |
| Once. He was so angry he kept kicking it. | Он так злился, что пинал ее ногами. |
| You should be kicking him out of your couch... | Тебе надо выгнать его с твоего дивана... |
| Kicking you out of a job is not why I came back here. | Я вернулся не для того, что выгнать тебя с работы. |
| Scuttlebutt is Dahlgren... was kicking Tyler out of the Navy anyway. | Тем более, Талгрен собирался выгнать Тайлера, все об этом знают. |
| I'm not talking about kicking her out of town. | Я говорю не о том, чтобы выгнать её. |
| Well, if you're kicking her out, then you're kicking me out. | Если выгоняешь ее, тебе придется выгнать и меня. |
| Not if it meant kicking her out. | Нет, если это означает, что ее выгоняют. |
| They kicking everybody in East San Vicente out to make way for this Brooks project. | Они выгоняют всех из восточного Сан-Висенте, чтобы выполнить этот проект Брукс. |
| Bob Barnes just called, and they're kicking Billy out of the rehab facility. | Звонил Боб Барнс, Билли выгоняют из центра реабилитации. |
| What do you mean they're kicking you out? | Что ты имеешь в виду, они вас выгоняют? |
| They're kicking me out of my house. | Они выгоняют меня из дома! |
| Does it involve punching and kicking? | В него включены удары и пинки? |
| Punching, tail-pulling, kicking, stabbing, head-cracking, choking... | Удары, таскание за хвосты, пинки, ножи, размозжение голов, удушья... |
| And kicking don't get you nowhere less'n you're a mule. | И пинки никуда тебя не приведут, только если ты не мул. |
| He felt asleep, and woke up because someone was kicking him; he received kicks on the head and lost consciousness. | Он уснул и проснулся из-за того, что кто-то его пинал ногами; он получил пинки по голове и потерял сознание. |
| During forced portering and forced labour, the practice includes beating, kicking, burning, whipping, sleep, food and water deprivation, denial of medical treatment, carrying heavy loads in rugged terrain and in extreme temperatures. | В ходе принудительного использования в качестве носильщиков и чернорабочих имели место частые побои, пинки, нанесение ожогов, порки, лишение сна, пищи и воды, медицинского обслуживания, переноска тяжелых грузов по пересеченной местности в условиях невыносимой жары. |
| It's a bit like kicking a football at the Moon and knocking the Moon off its orbit. | Это немного походит на удар ногой футбола в Луне и сбивании Луна от ее орбиты. |
| Striking, pushing, pulling, pinching, kicking, strangling and hand-to-hand fighting are forms of touch in the context of physical abuse. | Удар, толчок, дергание, щипание, удар ногой, странгуляция и бой руками - виды прикосновений в контексте физического насилия. |
| You still owe me big-time for flaking on me and kicking me in the head. | Ты все еще должен мне по-большому счету за удар ногой по голове. |