Английский - русский
Перевод слова Kicking
Вариант перевода Пинать

Примеры в контексте "Kicking - Пинать"

Примеры: Kicking - Пинать
He started attacking me, hitting me, kicking. Он начал бить меня, пинать.
Fighting him is like kicking George Washington in his wooden nuts! Бороться с ним - все равно, что пинать Джорджа Вашингтона по его деревянным яйцам!
They just kept punching me and kicking me and... Они продолжали мня бить и пинать и...
Fine, I'll just carry on kicking you. Ладно, просто продолжу тебя пинать.
That's why only the little fake men are supposed to do the kicking. Вот почему только маленькие ненастоящие человечки могут пинать.
Why run about kicking imaginary enemies unless you're plastered? Зачем кому-то бегать и пинать воображаемых врагов, если только он не пьян в стельку?
We can take turns kicking Bat Boy. Мы можем по очереди пинать Бэтмэненка.
You see something good and you have to keep picking at it' kicking at it. Вы видите что-то хорошее и начинаете копаться в этом, пинать это.
No biting, no kicking, nothing below the tail. Не бить и не пинать ниже хвоста.
This is when we'll be kicking him in the balls. Это когда мы будем пинать ему по яйцам.
And those bikers were kicking him. А эти байкеры давай его пинать.
But that was like kicking the hornet's nest. Но это было как пинать осиное гнездо.
But kicking a board down a dirty street dodging cars? Но пинать доску вниз по грязной улице, уворачиваясь от автомобилей?
But when they wake up, they'll be kicking themselves because the buying price on this will have doubled. Но когда они проснутся утром, они будут пинать себя, в буквальном смысле, потому что покупная цена этой акции удвоится.
I'm not a big fan of kicking a guy when he's down, but... sometimes it does the trick. Я не любитель пинать человека пока он лежит, но... иногда это необходимо.
As in kicking, punching and stabbing? Типа пинать, колоть и колотить?
He kept kicking the back of my seat. он не прекращал пинать спинку моего кресла
Now, which way am I kicking? Так, в какую сторону пинать?
Dan knocked me down and he started kicking me. Дэн повалил меня и начал пинать!
Look, it would be great for me if we didn't start out... kicking each other in the balls. Было бы замечательно, если бы мы сейчас не начали... пинать друг друга по яйцам.
Stop kicking him, he's dead! Хватит его пинать, он мёртв!
Shut your traps and stop kicking the seats! Закройте ваши рты и прекратите пинать сидения!
Now, Jimmy, you've got to stop kicking Mr Hooper and sit still. Джимми, прекрати пинать мистера Хупера, сиди спокойно!
I mean, hands up, I made a mistake, but the way people enjoyed kicking me, that's what got to me. Ладно, признаю, я допустила ошибку, но меня достало то, что людям нравится меня пинать.
The bloke fell back against the car and Joe started kicking him, going at him really hard! Парень свалился на машину, и Джо стал пинать его, причем очень сильно!