You should be kicking him out of your couch... |
Тебе надо выгнать его с твоего дивана... |
Well, that doesn't prove anything except the animal's crazy, kicking his way out of the stable like that. |
Это ничего не доказывает, кроме сумасшествия животного, выгнать его из конюшни. |
Well, I was... this close to kicking you out of here, and Ellen convinced me you deserved another chance. |
Ну, я был... очень близок к тому, чтобы выгнать тебя отсюда, а Элен убедила меня, что ты заслуживаешь ещё одного шанса. |
You think it was an easy choice, kicking him out? |
Думаешь, мне было легко его выгнать? |
Professor Walsh isn't planning on yelling at me and kicking me out of the class, is she? |
Профессор Уолш не собирается кричать на меня и выгнать из класса, правда? |
Kicking you out of a job is not why I came back here. |
Я вернулся не для того, что выгнать тебя с работы. |
You're not kicking me out. |
Тебе меня не выгнать. |
Scuttlebutt is Dahlgren... was kicking Tyler out of the Navy anyway. |
Тем более, Талгрен собирался выгнать Тайлера, все об этом знают. |
My sister's still kicking me out. |
Моя сестра все еще хочет меня выгнать. |
I'm not talking about kicking her out of town. |
Я говорю не о том, чтобы выгнать её. |
All those in favor of kicking Grace out of Kappa House? |
Кто за то, чтобы выгнать Грейс из Каппа? |
Are you by any chance kicking me out? |
Вы меня выгнать собрались? |
Well, if you're kicking her out, then you're kicking me out. |
Если выгоняешь ее, тебе придется выгнать и меня. |