| You should be kicking him out of your couch... | Тебе надо выгнать его с твоего дивана... |
| Well, that doesn't prove anything except the animal's crazy, kicking his way out of the stable like that. | Это ничего не доказывает, кроме сумасшествия животного, выгнать его из конюшни. |
| Well, I was... this close to kicking you out of here, and Ellen convinced me you deserved another chance. | Ну, я был... очень близок к тому, чтобы выгнать тебя отсюда, а Элен убедила меня, что ты заслуживаешь ещё одного шанса. |
| You think it was an easy choice, kicking him out? | Думаешь, мне было легко его выгнать? |
| Professor Walsh isn't planning on yelling at me and kicking me out of the class, is she? | Профессор Уолш не собирается кричать на меня и выгнать из класса, правда? |
| Kicking you out of a job is not why I came back here. | Я вернулся не для того, что выгнать тебя с работы. |
| You're not kicking me out. | Тебе меня не выгнать. |
| Scuttlebutt is Dahlgren... was kicking Tyler out of the Navy anyway. | Тем более, Талгрен собирался выгнать Тайлера, все об этом знают. |
| My sister's still kicking me out. | Моя сестра все еще хочет меня выгнать. |
| I'm not talking about kicking her out of town. | Я говорю не о том, чтобы выгнать её. |
| All those in favor of kicking Grace out of Kappa House? | Кто за то, чтобы выгнать Грейс из Каппа? |
| Are you by any chance kicking me out? | Вы меня выгнать собрались? |
| Well, if you're kicking her out, then you're kicking me out. | Если выгоняешь ее, тебе придется выгнать и меня. |