| I'll gel the addresses from Juliette. | Я возьму адреса у Жюльетт? |
| Forestier has cast an evil and morbid spell over Juliette Volant, an extremely naïve girl, even breaking up her engagement. | Форестье испытывает свои пагубные чары на Жюльетт Волан, девушке чрезвычайно наивной, чью свадьбу он расстроил. |
| A woman reported to Juliette Courbet (1831-1915), the sister of Gustave Courbet, in a letter of 18 December 1882, that "the beautiful Irish girl" was in Nice, where she sold antiques and some pictures by Courbet. | Жена Курбе Жюльетт упоминает в письме от 18 декабря 1882 года, что она встретила в Ницце прекрасную ирландскую девушку, которая продавала предметы антиквариата и некоторые картины Курбе. |
| In what way? "Hello, I'm Juliette Langlois, I booked a room..." | Ваша жена использовала это имя? - То есть? - Скажем: «Я Жюльетт Ланглуа...» «... хочу заказать столик». |
| Juliette... Juliette has it easy. | Сейчас их трое: Жюльетт... |
| Well, I think it's just called "Juliette Greco." | Называется просто "Жюльетт Греко". |
| Juliette wants to talk to you. | Звонила Жюльетт, она хочет с тобой поговорить. |
| Keep away from Juliette, OK? | Не пытайтесь встречаться с Жюльетт, иначе размозжу вам голову! |