I'll gel the addresses from Juliette. |
Я возьму адреса у Жюльетт? |
Forestier has cast an evil and morbid spell over Juliette Volant, an extremely naïve girl, even breaking up her engagement. |
Форестье испытывает свои пагубные чары на Жюльетт Волан, девушке чрезвычайно наивной, чью свадьбу он расстроил. |
A woman reported to Juliette Courbet (1831-1915), the sister of Gustave Courbet, in a letter of 18 December 1882, that "the beautiful Irish girl" was in Nice, where she sold antiques and some pictures by Courbet. |
Жена Курбе Жюльетт упоминает в письме от 18 декабря 1882 года, что она встретила в Ницце прекрасную ирландскую девушку, которая продавала предметы антиквариата и некоторые картины Курбе. |
In what way? "Hello, I'm Juliette Langlois, I booked a room..." |
Ваша жена использовала это имя? - То есть? - Скажем: «Я Жюльетт Ланглуа...» «... хочу заказать столик». |
Juliette... Juliette has it easy. |
Сейчас их трое: Жюльетт... |
Well, I think it's just called "Juliette Greco." |
Называется просто "Жюльетт Греко". |
Juliette wants to talk to you. |
Звонила Жюльетт, она хочет с тобой поговорить. |
Keep away from Juliette, OK? |
Не пытайтесь встречаться с Жюльетт, иначе размозжу вам голову! |