No, no, you can't do that, Juliette. |
Нет, нет, ты не можешь этого сделать, Джульетт. |
What are you getting at, Juliette? |
К чему ты клонишь, Джульетт? |
And that Juliette's teaching me a ton of things that I didn't know about. |
И что Джульетт учит меня многим вещам, о которых я и понятия не имел. |
All vocals by Syd Barrett, except for "Walk with Me Sydney" by Syd Barrett, Juliette Gale and Roger Waters. |
Все вокальные партии исполнил Сид Барретт, за исключением «Walk with Me Sydney», написанной Роджером Уотерсом и исполненной им вместе с Джульетт Гйел. |
You've got Juliette, you're in love, you got a life. |
У тебя есть Джульетт, ты влюблён, у тебя есть быт. |
It's just that I'm trying to fly - trying to reinvent myself, and Juliette Pittman is literally holding me back with a ball and chain. |
Просто я пытаюсь взлететь, пытаюсь заново открыть себя, но Джульетт Питтман буквально камнем тянет меня вниз. |
But Juliette can't leave until the situation with Mark Cuban is resolved, right? |
Но Джульетт не может уехать, пока ситуация с Марком Кьюбаном не разрешится, так? |
You waste everybody's time like that when Juliette is here, and you're done. |
Если бы вот так всех задерживала, когда Джульетт была бы здесь, ты бы вылетела. |
Are you aware that Juliette Pittman has offered Ray Jay a position at Hawks Cares for his community service? |
Ты знаешь, что Джульетт Питтман предложила Рэй Джею место в "Заботе Ястребов" под его общественные работы. |
And whatever arrangement you and Juliette have, it's over between you and me. |
И какое бы ни было соглашение у вас с Джульетт, у нас с вами всё кончено. |
The big deal is that you are supposed to be paying for your sins, and come to find out that Juliette is paying for your clothes. |
Проблема в том, что ты должен был оплачивать свои грехи, а оказывается, что Джульетт оплачивает твои вещи. |
Wherever she is, Juliette, this is for you. |
Там, где она, Джульетт, это для тебя! |
What if there's a connection between the purification potion, the hexenbiest who asked for it, and what happened with Juliette and the Captain and their obsessive-compulsive hellhole? |
Что если есть связь между зельем очищения, злой ведьмой, которая спрашивала ингредиенты для этого, и что случилось с Джульетт и капитаном и их обсессивно-компульсивной дыре? |
Juliette, just started. |
Джульетт, что... мы только начали. |
I'm going to have to go see Juliette. |
Я пойду повидать Джульетт. |
You're doing Juliette's record? |
Ты делаешь песню Джульетт? |
Being a personal assistant for Juliette Pittman. |
Личный помощник Джульетт Питтман. |
You know Juliette Pittman, right? |
Ты ведь знаешь Джульетт Питтман? |
Juliette, have you taken anything? |
Джульетт, ты что-нибудь принимала? |
Thanks, Juliette and Miss Carrie. |
Спасибо, Джульетт и мисс Кэрри |
Y'all ever see Juliette tonight? |
Кто-нибудь видел Джульетт сегодня? |
Juliette wants to fire him. |
Джульетт хочет его уволить. |
How are things going with Juliette? |
Как обстоят дела с Джульетт? |
Juliette, you are overreacting. |
Джульетт, ты слишком остро реагируешь. |
Juliette, what are you looking for? |
Джульетт, что ты ишешь? |