Julia, do you read me? |
Хулия, ты меня слышишь? |
I have no hurry, Julia. |
Я не спешу, Хулия. |
Julia, what about this? |
Хулия, что с этим? |
Julia, it's my job. |
Хулия, это моя работа. |
You're brave, Julia. |
Ты мужественная, Хулия. |
Julia, everything is okay. |
Хулия, все хорошо. |
Julia, the supermarket called. |
Хулия, звонили из супермаркета. |
It's Friday, Julia. |
Сегодня пятница, Хулия. |
Just sedatives, Julia. |
Просто успокоительное, Хулия. |
Leave them alone, Julia. |
Оставь их в покое, Хулия. |
Open the door, Julia! |
Открой дверь, Хулия! |
Come here, Julia. |
Иди сюда, Хулия. |
I'm looking for Julia, please |
Мне нужна Хулия, пожалуйста. |
For Miss Julia it has been sad? |
Почему сеньорита Хулия такая грустная? |
Julia, what do we do? |
Хулия, что будем делать? |
Dad. Know anything about Julia? |
Папа, как там Хулия? |
Julia, what is it? |
Хулия, что случилось? |
Go ahead, Julia. |
Садись спереди, Хулия. |
Julia, are you there? |
Хулия, ты здесь? |
Julia where are you? |
Хулия, ты где? |
Julia threw it away. |
Хулия его туда бросила. |
Ms. Julia Martinez (Mexico) |
г-жа Хулия Мартинес (Мексика) |
Julia, I'm done. |
Хулия, я закончил. |
Julia Marino was born in Paraguay but was adopted by an American family at the age of six months, and has lived there ever since. |
Хулия родилась в Парагвае, но в возрасте 6 месяцев она была удочерена американской семьёй. |
Ms. Julia Barrera was elected as Chairperson and Ms. Gisela Arandia Coverrubias as Rapporteur of the workshop. |
Председателем Рабочего совещания путем аккламации была избрана г-жа Хулия Баррера, а Докладчиком - г-жа Хисела Арандия Коверрубиас. |