| I'm a Judas, a turncoat, a quisling! | Я Иуда, перебежчик, предатель! | 
| As far as I'm concerned, a grass is a Judas who should've been drowned at birth. | Я уверен, что любая крыса также как и Иуда должна была сдохнуть еще при рождении. | 
| Come face me, you stinking Judas! | Посмотри мне в лицо, грязный Иуда! | 
| Not just any wood, a stake of Aspen, the tree from which Judas hanged himself. | Кол из осины, дерева, на котором повесился Иуда. | 
| It has got in the Bible [1] under a name Judas, his Russian name was Balomir. | Он попал в Библию [1] под именем Иуда, его русское имя было Баломир. | 
| Didim Judas Thomas has told: The one who finds interpretation of these words, not get death. | Дидим Иуда Фома сказал: Тот, кто обретает истолкование этих слов, не вкусит смерти. | 
| Tower is greatly concerned about the move, fearing the damage the Judas bullets could do if they end up in the hands of criminals. | Блейк серьезно озабочен действиями, опасаясь что пули Иуда могут сделать, если они попадают в руки преступников. | 
| Judas, must you betray me... | Иуда Ты должен предать меня... поцелуем? | 
| Now, I don't know what you've heard, but... I'm pretty sure this is the work of a Judas copycat. | Теперь, я не знаю, что ты слышал, но... я почти уверен это работа Иуда подражатель. | 
| Peter, Andrew, John, Philip Bartholomew, Thomas, Matthew, Thaddaeus Simon, Judas and James. | Пётр, Андрей, Иоанн, Филипп Варфоломей, Фома, Матфей, Фаддей Симон, Иуда и Иаков. | 
| Liz Lemon is a Judas to all womankind! | Лиз Лемон - это Иуда всего женского племени! | 
| Let me have a look at you, you scientific Judas! | Дайте мне посмотреть на вас, Иуда от науки! | 
| I have at least one adult instar... of the Judas breed at this location. | У меня здесь по крайней мере одна взрослая особь вида Иуда. | 
| Lizzie Borden, axe murderer; Judas, betrayer; | Лиззи Борден, убийца с топором Иуда, предатель. | 
| You see, Judas signaled the Romans and sealed Christ's fate with a kiss. | Ты знаешь, Иуда подал знак римлянам, и его поцелуй решил судьбу Христа. А по-французски поцелуй это... | 
| According to her, Judas and Jesus have always existed and that if the legend connected with people then this means that it is alive in every person. | По её словам, Иуда и Христос были во все времена, и раз эта легенда вошла в людей, значит, она жива в каждом человеке. | 
| Just before they started to play the track, an audience member yelled "Judas!", apparently referring to Dylan's supposed "betrayal" of folk music. | Незадолго до того, как они начали играть песню, кто-то из аудитории закричал «Иуда!», вероятно, намекая на «предательство» музыкантом фолк-музыки. | 
| Because part of the myth was that the silver came from the coins that Judas got, you remember. | Частью мифа было то, что серебро идет от монет, которые получил Иуда, помните. | 
| And I believe, that Judas is in heaven, despite his sin. | Я убеждён, что сейчас иуда на небесах Несмотря на грех | 
| In Luke Cage, salvaged Chitauri metal is used by Hammer Industries to create the Judas bullets, shrapnel-like ammunition capable of piercing Luke Cage's bulletproof skin and wounding or even killing him. | В телесериале Люк Кейдж спасенный металл Читаури используется компанией Наммёг Industries для создания пуль Иуда, осколочно-подобных боеприпасов, способных пронзить пуленепробиваемую кожу Люка Кейджа и ранить или даже убить его. | 
| Judas, thank you for the victim Stay a while You'll see it bleed | Иуда, спасибо за жертву - задержись и увидишь, как прольется кровь. | 
| Why are you so convinced that it's Judas? | Почему вы так убеждены, что что это Иуда? | 
| And Judas said "Is it me, Jesus"? | И Иуда спросил: "Это я, Иисус?" | 
| Judas, Judas, Judas, Judas, Judas! | Иуда, Иуда, Иуда, Иуда, Иуда! | 
| 'Cause his real name was Judas. | Потому что его настоящее имя Иуда Искариот. |