That Judas gave me up, after treating me like... |
Этот Иуда дал мне денег, а после обращался со мной как... |
A kindred spirit, like Judas found in Pontius Pilate. |
Родственную душу, как, например, Иуда нашел ее в Понтие Пилате. |
The woman who actually killed Judas. |
Женщина, которая на самом деле убит Иуда. |
Apparently... We have a Judas in our midst. |
Похоже, у нас появился Иуда. |
Jesus foretold that Judas would betray him to the Sanhedrin. |
Иисус предсказал, что Иуда предаст его Синедриону. |
Even when Judas hanged himself, there was a storm, too. |
Когда Иуда повесился, тоже была гроза. |
Please thank Their Royal Catholic Highnesses. And tell them our Saviour was kissed thus by Judas Iscariot. |
Прошу благодарить их католические величества и скажите им так Иуда Искариот целовал нашего Спасителя. |
As in Judas Iscariot, the betrayer of Christ. |
Как Иуда Искариот, который предал Христа. |
Then Judas has returned money to first priesthood, and silversmiths have given the potter. |
Потом Иуда вернул деньги первосвященнику, и серебряники отдали гончару. |
Judas has remained in centuries the traitor, and Peter - a pillar of Christian Church. |
Иуда остался в веках предателем, а Петр - столпом христианской церкви. |
In 164 BCE Judas Maccabaeus liberated Jerusalem and reconsecrated the Temple. |
Иуда Маккавей освободил Иерусалим и вновь освятил храм. |
You'll come crawling back, you Judas. |
Ты сам придёшь обратно, Иуда. |
Judas betrays Jesus to the soldiers by kissing him. |
Иуда предает Иисуса, целуя его. |
Judas collected his 30 pieces of silvers and he hung himself. |
Иуда забрал свои 30 серебренников и повесился. |
Fourth, in Judas the Traitor versus Rod Beckos. |
Четвертыми - Предатель Иуда против Рода Бекоса. |
Chapman is a Judas Iscariot, cozied on up to the High Priest Healy. |
Чапмен - Иуда Искариот, подлизавшийся к первосвященнику Хили. |
Well, I think you mean Judas. |
Думаю, ты хотел сказать Иуда. |
Daughter seems devoted, boyfriend's like Judas Iscariot with highlights, on another planet. |
Дочь, по всей видимости, ей предана, любовник, как Иуда Искариот на светящейся летающей тарелке. |
Judas hanged himself but I'm not so brave. |
Иуда покончил с собой, но у меня не хватает смелости. |
Her own mama turned him in like some kind of Judas. |
Ее мать сдала им его, прямо как Иуда. |
Judas had the decency to hang himself in shame at his betrayal. |
Иуда был так любезен, что повесился - не смог жить предателем. |
Enjoy your last supper, Judas. |
Наслаждайся своим последним ужином, Иуда. |
Enjoy your new job, Judas. |
Наслаждайся своей новой работой, Иуда. |
Judas betrayed Jesus, but he still got paid. |
Иуда предал Христа, но, так или иначе, ему заплатили. |
After all, Jesus had Judas amongst his disciples. |
Кроме того, в числе его последователей Иисус и Иуда. |