| You'll come crawling back, you Judas. | Ты сам придёшь обратно, Иуда. |
| You're a John, not a Judas. | Ты - Иоанн, а не Иуда. |
| And Judas said "Is it me, Jesus"? | И Иуда спросил: "Это я, Иисус?" |
| "... and Judas Iscariot, who betrayed him." | "и Иуда Искариот..." "который и предал Его". |
| Jumping Judas, what happened? | Иуда, прыгающий на одноколесном велосипеде! |
| Bearing the name Judas, the Section XIII that's not supposed to exist... | Носители имени Иуды, 13-й отдел, которого не должно существовать. |
| How's life in the Judas Division, ma'am? | Как живется в отделе Иуды, мэм? |
| We're aware of the Judas coin, and we will have it out of circulation before you can use it to turn a single other heart to darkness. | Мы знаем о монете Иуды, и мы уберем ее из оборота, чтобы ты не смог превратить сердце каждого человека во тьму |
| I learned about the Judas Chalice and how it could resurrect dead vamipires. | Я узнала о чаше Иуды, и о том, что она может воскрешать вампиров. |
| Because I control the Judas Chalice. | Я владею чашей Иуды, значит, я владею тобой. |
| Don't try to make me out as your own personal Judas. | Не старайся превращать меня в своего личного Иуду. |
| You'd have me play Judas? | Чтобы я для вас сыграл Иуду? |
| Have you heard of Judas? | Ты знаешь про Иуду? |
| On the doors of the Benevento Cathedral, we see Judas hanging with his bowels falling out. | На дверях собора святого Бенвенуто мы видим повешенного Иуду с выпушенными кишками. |
| and Simon called Zealotes, and Judas, the brother of James, and Judas Iscariot, who was the traitor. | и Симона, прозываемого Зилотом, Иуду сына Иакова и Иуду Искариота, который потом сделался предателем. |
| Had the smell of Judas on me since I touched him. | Воняет Иудой, с тех пор, как я коснулся его. |
| Why would I want to go anywhere with Judas Winger? | С чего бы мне захотелось отправиться с Иудой Уингером? |
| You would have me be a Judas Goat and lead my own people to slaughter. | Ты попускаешь стать мне Иудой, что ведёт свой народ на убой. |
| A lordship and titles... gold... that I should become Judas? | Звание лорда, титул и золото за то, чтобы я стал иудой? |
| Werther noted"'Exit' evokes feelings of fear, fear of losing control, giving into one's dark side, perhaps even taking one's life", contrasting it to the "waves of regret" experienced by Judas. | Вертер отметил, что «'Exit' вызывает чувство страха, страха потерять контроль, страха, идущего изнутри - из тёмной стороны», противопоставляя его «волнам сожаления», испытанных Иудой. |
| The second act was all Judas and Pontius Pilate - pure disaster. | Весь второй акт был об Иуде и Понтии Пилате - полнейшая катастрофа. |
| Perhaps our Judas didn't have the nerve to attend this last supper. | Возможно, нашему Иуде не хватило духу посетить эту тайную вечерю. |
| The package is addressed to Judas Hayes. | Посылка адресована Иуде Хейс. |
| And so he dipped the morsel and handed it to Judas. | И, обмакнув кусок, подал Иуде, сыну Симона, Искариоту . |
| In medieval times, they would never pray to the good Judas... for fear of getting the bad Judas on the line just by mistake. | В средние века, никто не молился хорошему Иуде... из-за страха по ошибке перепутать с плохим Иудой. |
| He's yet to find his Judas. | Но ему только предстоит найти своих Иуд. |
| So... when do I get my Judas? | Так что... когда я получу Иуд? |