| Judas hung himself with his own rope. | Что Иуда повесился на собственной веревке. |
| You know, I read online that Judas was a redhead. | Знаете, я прочитал в интернете, что Иуда был рыжим. |
| As far as I'm concerned, a grass is a Judas who should've been drowned at birth. | Я уверен, что любая крыса также как и Иуда должна была сдохнуть еще при рождении. |
| Just before they started to play the track, an audience member yelled "Judas!", apparently referring to Dylan's supposed "betrayal" of folk music. | Незадолго до того, как они начали играть песню, кто-то из аудитории закричал «Иуда!», вероятно, намекая на «предательство» музыкантом фолк-музыки. |
| Who knew we'd hired Judas, Libby? | Я не знал, что она Иуда, Либби. |
| Which means the coin of Judas may be in the evidence room as we speak. | А это значит, что монета Иуды может находиться на складе улик, пока мы тут разговариваем. |
| What do you say, son of Judas? | Что ты несешь, сын Иуды? |
| Treacherous Judas, both of you! | Подлые Иуды, вы оба! |
| Judas got 30 of those coins. | У Иуды было 30 монет. |
| I learned about the Judas Chalice and how it could resurrect dead vamipires. | Я узнала о чаше Иуды, и о том, что она может воскрешать вампиров. |
| Then entered Satan into Judas, surnamed Iscariot, who was one of the twelve. | Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати. |
| Tree original tree that killed the original vampire, Judas Iscariot. | То самое дерево, которое убило первого вампира, Иуду Искариота. |
| Well, then they should have commissioned an artist who is respectful, instead of a Judas wielding his murderous brush. | Так наняли бы художника, который сможет выразить это уважение, а не Иуду, вооруженного смертоносной кистью. |
| 3 The Satan has come in Judas nicknamed Iscariot, one from among twelve, 4 and it has gone, and spoke with First priests and chiefs as it to betray him. | З Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати, 4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. |
| Let's have that Judas in now. | Ну, давайте сюда нашего Иуду. |
| Had the smell of Judas on me since I touched him. | Воняет Иудой, с тех пор, как я коснулся его. |
| I don't care what happens to that Judas Durant. | Меня не волнует, что происходит с иудой Дюрантом. |
| A lordship and titles... gold... that I should become Judas? | Звание лорда, титул и золото за то, чтобы я стал иудой? |
| They call this bullet the Judas. | Они назвали эта пулю Иудой. |
| It's like giving meat and two veg to Judas. | А то такое чувство, что с Иудой ужинаем. |
| A name ibn Jashjub is identically to Judas. | Имя ибн Йашджуба тождественно еврейскому Иуде. |
| The second act was all Judas and Pontius Pilate - pure disaster. | Весь второй акт был об Иуде и Понтии Пилате - полнейшая катастрофа. |
| The package is addressed to Judas Hayes. | Посылка адресована Иуде Хейс. |
| And so he dipped the morsel and handed it to Judas. | И, обмакнув кусок, подал Иуде, сыну Симона, Искариоту . |
| In medieval times, they would never pray to the good Judas... for fear of getting the bad Judas on the line just by mistake. | В средние века, никто не молился хорошему Иуде... из-за страха по ошибке перепутать с плохим Иудой. |
| He's yet to find his Judas. | Но ему только предстоит найти своих Иуд. |
| So... when do I get my Judas? | Так что... когда я получу Иуд? |