| As far as I'm concerned, a grass is a Judas who should've been drowned at birth. | Я уверен, что любая крыса также как и Иуда должна была сдохнуть еще при рождении. | 
| Judas, must you betray me... | Иуда Ты должен предать меня... поцелуем? | 
| Judas betrayed Him, Peter renounced Him. | Иуда продал, Петр отрекся. | 
| everything matches the Judas m.O. | все соответствует Иуда м.О'. | 
| You liar, you Judas | Ты - лжец, Иуда! | 
| What do you say, son of Judas? | Что ты несешь, сын Иуды? | 
| In April 2006, a complete translation of the text, with extensive footnotes, was released by the National Geographic Society: The Gospel Of Judas (ISBN 1-4262-0042-0, April 2006). | В апреле 2006 года Национальным географическим обществом был опубликован полный перевод текста Евангелия Иуды с пояснениями (ISBN 1-4262-0042-0). | 
| Why you want the Judas Chalice? | Зачем вы ищете чашу Иуды? | 
| I heard a rumour that Tommy Sinito came to you with an offer to play Judas. | Томми Синито приходил к тебе и предлагал сыграть роль Иуды. | 
| changes our nation if we break and we proclaimed to Lion of Judas. | Господи, молю Тебя о том, чтобы изменилась наша нация, и мы разорвали оковы вокруг нас, и... и мы взываем ко Льву Иуды. | 
| Don't try to make me out as your own personal Judas. | Не старайся превращать меня в своего личного Иуду. | 
| That Judas who betrayed his own people, infected his own city. | Того Иуду, который предал свой собственный народ, и заразил свой собственный город. | 
| Is there a reason Scarlett would turn Judas? | Есть ли причина, по которой Скарлетт решила поиграть в Иуду? | 
| Have you heard of Judas? | Ты знаешь про Иуду? | 
| On the doors of the Benevento Cathedral, we see Judas hanging with his bowels falling out. | На дверях собора святого Бенвенуто мы видим повешенного Иуду с выпушенными кишками. | 
| Had the smell of Judas on me since I touched him. | Воняет Иудой, с тех пор, как я коснулся его. | 
| Always figured Penny was the one to turn Judas. | Всегда знала, что именно Пенни окажется Иудой. | 
| Of course, I think you're a rotten Judas for stabbing Roz in the back this way. | Но я считаю тебя мерзким Иудой раз ты ударил Роз ножом в спину. | 
| In medieval times, they would never pray to the good Judas... for fear of getting the bad Judas on the line just by mistake. | В средние века, никто не молился хорошему Иуде... из-за страха по ошибке перепутать с плохим Иудой. | 
| Werther noted"'Exit' evokes feelings of fear, fear of losing control, giving into one's dark side, perhaps even taking one's life", contrasting it to the "waves of regret" experienced by Judas. | Вертер отметил, что «'Exit' вызывает чувство страха, страха потерять контроль, страха, идущего изнутри - из тёмной стороны», противопоставляя его «волнам сожаления», испытанных Иудой. | 
| A name ibn Jashjub is identically to Judas. | Имя ибн Йашджуба тождественно еврейскому Иуде. | 
| The second act was all Judas and Pontius Pilate - pure disaster. | Весь второй акт был об Иуде и Понтии Пилате - полнейшая катастрофа. | 
| And so he dipped the morsel and handed it to Judas. | И, обмакнув кусок, подал Иуде, сыну Симона, Искариоту . | 
| Well, there y'all go, giving me that look, treating me like Judas, judging me like Judy. | Вот, теперь вы все смотрите на меня этим взглядом, относитесь ко мне как к Иуде, осуждаете меня как Джуди. | 
| In medieval times, they would never pray to the good Judas... for fear of getting the bad Judas on the line just by mistake. | В средние века, никто не молился хорошему Иуде... из-за страха по ошибке перепутать с плохим Иудой. | 
| He's yet to find his Judas. | Но ему только предстоит найти своих Иуд. | 
| So... when do I get my Judas? | Так что... когда я получу Иуд? |