Английский - русский
Перевод слова Judas
Вариант перевода Иудой

Примеры в контексте "Judas - Иудой"

Все варианты переводов "Judas":
Примеры: Judas - Иудой
That makes you the worst kind of Judas. Это делает тебя еще худшим Иудой.
Had the smell of Judas on me since I touched him. Воняет Иудой, с тех пор, как я коснулся его.
The magistrate Al counted on to be his advocate in Yankton turned Judas. Магистрат, на которго Эл возлагал свои надежды как на сторонника в Йенктоне, оказался Иудой.
Zlatoust has left with pupil Judas the Byzantium Empire to Damascus. Златоуст ушел со своим учеником Иудой из Византийской империи в Дамаск.
You really think I belong with Benedict Arnold and Judas? Ты действительно считаешь, что мое место рядом с Иудой и Бенедиктом Арнольдом?
But I'm done sitting here with this Judas. Но я не буду сидеть здесь с Иудой.
Always figured Penny was the one to turn Judas. Всегда знала, что именно Пенни окажется Иудой.
I don't care what happens to that Judas Durant. Меня не волнует, что происходит с иудой Дюрантом.
Of course, I think you're a rotten Judas for stabbing Roz in the back this way. Но я считаю тебя мерзким Иудой раз ты ударил Роз ножом в спину.
Why would I want to go anywhere with Judas Winger? С чего бы мне захотелось отправиться с Иудой Уингером?
You would have me be a Judas Goat and lead my own people to slaughter. Ты попускаешь стать мне Иудой, что ведёт свой народ на убой.
A lordship and titles... gold... that I should become Judas? Звание лорда, титул и золото за то, чтобы я стал иудой?
So Corky was my Judas. Значит Корки оказался Иудой.
They call this bullet the Judas. Они назвали эта пулю Иудой.
I will not belabor the obvious parallel... with Judas lscariot... but Dante Alighieri needed no drawn illustration. Я не намерен обращать особое внимание на явную параллель с Иудой Искариотом,... но Данте Алигьери подобные пояснения были не нужны.
Okay, I make one little mistake And all of a sudden I'm judas? Допускаешь одну ошибку, и тебя уже считают Иудой?
Hand delivered by Judas. Рука, протянутая Иудой.
In medieval times, they would never pray to the good Judas... for fear of getting the bad Judas on the line just by mistake. В средние века, никто не молился хорошему Иуде... из-за страха по ошибке перепутать с плохим Иудой.
It's like giving meat and two veg to Judas. А то такое чувство, что с Иудой ужинаем.
Werther noted"'Exit' evokes feelings of fear, fear of losing control, giving into one's dark side, perhaps even taking one's life", contrasting it to the "waves of regret" experienced by Judas. Вертер отметил, что «'Exit' вызывает чувство страха, страха потерять контроль, страха, идущего изнутри - из тёмной стороны», противопоставляя его «волнам сожаления», испытанных Иудой.