| The articles were written by journalist Maureen Cleave, who knew the group well and had interviewed them regularly since the start of Beatlemania in the UK. | Статья была написана журналисткой Морин Клив, которая хорошо знала музыкантов группы и регулярно брала у них интервью с самого начала битломании в Великобритании (англ.)русск... |
| It was written by a journalist who is now dead together with all the past there. | Он был составлен журналисткой, она уже мертва... как и все остальные, чьи имена занесены в него. |
| Did you always want to be a journalist? | А ты всегда хотела стать журналисткой? |
| We can get you to a nice, young journalist, Angela Heaney, and maybe you... | Мы устроим тебе встречу с хорошей, молодой журналисткой, Энджелой Хини, и может быть ты... |
| In 1994-2001 Zharikov have had an affair with journalist Tatyana Alekseevna Sekridova (born 1960), who in 1995 gave birth to his son, Sergei and daughter Katya. | В 1994-2001 у Жарикова был роман с журналисткой Татьяной Алексеевной Секридовой (род. 1960), которая родила ему сына Сергея и дочь Екатерину. |
| Curtis's widow has claimed that, in October 1979, Curtis began conducting an affair with the Belgian journalist and music promoter Annik Honoré, whom he had first met at a gig held in Brussels that month. | Вдова Кёртиса утверждала, что в октябре 1979 года Кёртис начал вести роман с бельгийской журналисткой и музыкальным промоутером по имени Анник Оноре, с которой он впервые встретился на концерте в Брюсселе. |
| Marinova was the third journalist killed in the European Union in less than a year, after Daphne Caruana Galizia from Malta, and Jan Kuciak and his fiancée from Slovakia. | Виктория Маринова стала третьей журналисткой, убитой в Европейском Союзе менее чем за год, после Дафны Каруаны Галиции с Мальты и Яна Кучяка и его невесты из Словакии. |
| At the trial it was stated that the accused had met with "counter-revolutionary elements", possibly a reference to a meeting he had with a Canadian journalist. | Во время судебного разбирательства выяснилось, что обвиняемый встречался с "контрреволюционными элементами", и речь здесь, возможно, идет о встрече с канадской журналисткой; |
| The implementation of the provisions of the law is supervised by the Journalist Ethics Inspector. | Соблюдение положений этого закона контролируется Инспектором по вопросам журналисткой этики. |
| My mum was a journalist before she married my dad. | Мама была журналисткой до замужества. |
| Are you sleeping with this journalist? | Вы спите с этой журналисткой? |
| Zarka wants to be a journalist. | Зарка хочет быть журналисткой. |
| You saw that lady journalist, didn't you? | Ты разговаривал с журналисткой? |
| I am so proud to be a journalist. | Я так рада быть журналисткой. |
| Did you decide to be a journalist? | Ты решила стать журналисткой? |
| to this journalist, OK? | с этой журналисткой, понятно? |
| The journalist, her disposition. | Журналисткой, что на счет нее. |
| This woman was a journalist. | Эта женщина была журналисткой. |
| to this journalist, got it? | с этой журналисткой, понятно? |
| Sarah Jane Smith was a freelance investigative journalist, formerly ofMetropolitan Magazine. | Сара Джейн Смит была журналисткой, внештатно занималась расследованиями. |
| Their half-sister is Catarina Portas, a well-known Portuguese journalist, businesswoman and media personality. | Поддерживает дружеские отношения со сводной сестрой Катариной Порташ - известной журналисткой и медиа-бизнесвумен. |
| "According to files obtained exclusively"by journalist Georgia Gibbons, | Согласно отчетам, полученным журналисткой Джорджией Гиббонс, |
| 12.15 Although it does not purport to be first-hand, the account recorded by an experienced and observant journalist, Marta Paynter, is worth noting. | 12.15 Заслуживают упоминания сведения, записанные опытной и наблюдательной журналисткой Мартой Пейнтер, хотя они и не претендуют на рассказ очевидца. |
| She married the Swedish journalist Herje Granberg, who worked for the newspaper Aftonbladet, in Bromma church in December 1939. | Работала в прессе Стокгольма журналисткой, была замужем за сотрудником газеты Aftonbladet Херье Гранбергом (поженились в декабре 1939 года в церкви Бромма). |
| Omalu's efforts to study and publicize CTE in the face of NFL opposition were reported in a GQ magazine article in 2009 by journalist Jeanne Marie Laskas. | Усилия по изучению и освещению проблемы ХТЭ доктором Омалу в лице оппозиции НФЛ описывались журнале GQ в 2009 году журналисткой Жанной Мари Ласкас. |