The forum is the institutional framework for the Global Dialogue on Mining/Metals and Sustainable Development, which was one of a number of partnership initiatives launched at the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, South Africa, 2002). |
Форум является институциональным механизмом для Глобального диалога по вопросам горного дела, металлов и устойчивого развития, который является одной из инициатив партнерства, выдвинутых в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию (Йоханнесбург, Южная Африка, 2002 год). |
UNCTAD staff have established regular contacts with international journalists in Geneva - which boasts 200 representatives of the international media dedicated to United Nations issues - and also in major media hubs such as London, Paris, Bangkok, Dakar, Johannesburg, and Addis Ababa. |
Сотрудники ЮНКТАД установили регулярные контакты с международными журналистами в Женеве, где работает 200 представителей международных СМИ, занимающихся вопросами Организации Объединенных Наций, а также в крупнейших узлах СМИ, таких, как Лондон, Париж, Бангкок, Дакар, Йоханнесбург и Аддис-Абеба. |
Zimbabwe postponed the mission on the day that the Special Rapporteur travelled to Johannesburg and denied him access to its territory despite the explicit wish of the Prime Minister to meet him. |
Зимбабве отложила поездку в тот день, когда Специальный докладчик направился в Йоханнесбург, и отказала ему в доступе на территорию страны, несмотря на конкретно выраженную премьер-министром готовность встретиться с ним. |
Study on the advances in the region in the application of the outputs of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002) |
Исследование, посвященное прогрессу, достигнутому странами региона в осуществлении решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию (Йоханнесбург, 2002 год) |
Owing to the shortage of staff members at Headquarters, evaluation visits to Johannesburg and Cairo were conducted by the Chief Medical Officer of UNMIL and UNMIS, respectively |
Из-за нехватки персонала в Центральных учреждениях поездки с целью оценки в Йоханнесбург и Каир осуществлялись соответственно главными медицинскими сотрудниками МООНЛ и МООНВС, соответственно |
UNESCO Participation Programme: ACWW received a grant of $17,000 from UNESCO to hold a leadership and capacity-building workshop for rural women from eight countries in Southern Africa, 6-10 December 2003, Johannesburg, South Africa. |
Программа участия ЮНЕСКО: ВАСЖ получила от ЮНЕСКО грант в размере 17000 долл. США для проведения практикума по укреплению руководящих навыков и потенциала в интересах сельских женщин из восьми стран южной части Африки, 6 - 10 декабря 2003 года, Йоханнесбург, Южная Африка. |
(b) The first session of the Unidroit Committee of governmental experts for the preparation of a draft model law on leasing (Johannesburg, South Africa, 59 May 2007); |
Ь) первая сессия Комитета правительственных экспертов МИУЧП по подготовке проекта типового закона о лизинге (Йоханнесбург, Южная Африка, 59 мая 2007 года); |
Johannesburg WSSD (August - September): We took a delegation of 12 young people to the Summit and deployed them widely throughout the Summit activities, centering at the Ubuntu Village. |
Йоханнесбург, Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития (август-сентябрь): мы направили на Встречу на высшем уровне делегацию в составе 12 молодых людей, распределив их по всем мероприятиям Встречи на высшем уровне, которые проходили в деревне Убунту. |
The Indigenous Peoples' International Summit on Sustainable Development was held in Kimberley, South Africa, from 20 to 24 August 2002 and participants proceeded therefrom to the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. |
В период с 20 по 24 августа 2002 года в Кимберли, Южная Африка, состоялась Международная встреча на высшем уровне коренных народов по устойчивому развитию, участники которой затем переехали в Йоханнесбург на Всемирную встречу на высшем уровне по устойчивому развитию. |
In 2002, another treaty event, focusing on sustainable development, was held in conjunction with the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 26 August to 4 September 2002). |
В 2002 году параллельно с Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию (Йоханнесбург, 26 августа - 4 сентября 2002 года) было проведено еще одно мероприятие по международным договорам, посвященное устойчивому развитию. |
NEPAD (New Partnership for Africa's Development) workshop on Science and Technology was held in Johannesburg, South Africa, on 17 - 19 February 2003 |
на семинаре-практикуме экспертов НЕПАД (Нового партнерства в интересах развития Африки) по вопросам науки и техники, 17 - 19 февраля 2003 года, Йоханнесбург (Южная Африка); |
Shanghai, with just 1.9 per cent of the population of China, generates over 13 per cent of GDP and Johannesburg, with 6 per cent of the population of South Africa, accounts for 15 per cent of GDP. |
Шанхай, в котором проживает всего 1,9 процента населения Китая, вырабатывает более 13 процентов ВВП страны, а на Йоханнесбург, где проживает 6 процентов населения Южной Африки, приходится 15 процентов ее ВВП. |
He established the degree of public management at the same University and is currently a Visiting Professor at the Graduate School of Public and Development Management, Faculty of Commerce Law and Management, University of the Witwatersrand, Johannesburg. |
Получил степень в области государственного управления в этом же университете, в настоящее время является приглашенным профессором в Институте государственного управления и развития, факультет торгового права и управления Университета Витватерсранда, Йоханнесбург. |
Transporting a 40-foot container from Douala to Bangui over a distance of 1,600 km costs three times as much as moving the same container over a distance of 1,885 km from Walvis Bay to Johannesburg. |
Стоимость перевозки 40-футового контейнера из Дуалы в Банги на расстояние в 1600 км в три раза превышает стоимость транспортировки такого же контейнера на расстояние в 1885 км из Уолфиш-Бей в Йоханнесбург. |
World Summit on Sustainable Development, 26 August - 2 September 2002, Johannesburg, South Africa - The CITYNET delegate made a presentation on the plenary session of the Local Government Session and made statements on the side events |
Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, 26 августа - 2 сентября 2002 года, Йоханнесбург, Южная Африка. |
Participant at the seventh annual Conference of the African Society of International and Comparative Law on "Regional Integration: the Answer to Africa's Economic Problems?", Johannesburg (South Africa) (August 1995) |
Участник седьмой конференции Африканского общества международного и сравнительного права по проблеме «Региональная интеграция как решение экономических проблем континента», Йоханнесбург (Южная Африка) (август 1995 года) |
South Africa: The city of Johannesburg developed the Youth Entrepreneurship Strategy and Policy Framework in 2009 with the vision of contributing to South Africa becoming the leading country in entrepreneurship development in the developing world by 2025. |
Южная Африка: в 2009 году городом Йоханнесбург были разработаны стратегии основы политики молодежного предпринимательства, перспективная цель которых - содействие превращению Южной Африки в ведущую в развивающемся мире страну в вопросах развития предпринимательства к 2025 году. |
The Star (Johannesburg) of 7 June 1993 reported that the Hummingbird, South Africa's latest entry into the aviation market, was introduced at the Paris Air Show in June 1993. |
В номере газеты "Стар" (Йоханнесбург) от 7 июня 1993 года сообщалось, что на Парижском авиационном салоне в июне 1993 года была представлена новинка Южной Африки на авиационном рынке самолет "Хаммингбёрд". |
African Women Leaders in Promoting Peace 1997, Johannesburg, as Secretary of the Ad hoc Committee that initiated the peace document of the African Region for the Beijing Platform for Action |
участие африканских женщин-лидеров в деле содействия установлению мира, 1997 год, Йоханнесбург (в качестве секретаря Специального комитета, который разработал документ об установлении мира в африканском регионе для Пекинской платформы действий); |
GE.-31864 4. The need for ECE to be actively involved in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, South Africa, August-September 2002), the Ministerial Conference on Ageing and the World Summit on the Information Society was also stressed. |
Была также подчеркнута необходимость активного участия ЕЭК в процессе подготовки Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию (Йоханнесбург, Южная Африка, август-сентябрь 2002 года), Конференции министров по проблемам старения и Всемирной встречи на высшем уровне по информационному обществу. |
LEAD publications at the WSSD: "Rio, Johannesburg and Beyond: India's Progress in Sustainable Development", "Practice of Sustainable Development in China", "Road to Summit", and the exhibition of LEAD Fellows' work. |
Публикации, подготовленные ЛИД для ВВУР: "Рио, Йоханнесбург и далее: достижения Индии на пути устойчивого развития", "Практика устойчивого развития в Китае", "Дорога на саммит" и выставка работ членов ЛИД. |
See also: "Partnerships with People Living in Persistent Poverty, the Missing Partners in Sustainable Development," submitted by ATD Fourth World to the World Forum on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 2002. |
[См. также документ «Партнерство с людьми, живущими в постоянной нищете - утраченные партнеры в процессе устойчивого развития», представленный Движением «Четвертый мир» Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, Йоханнесбург, Южная Африка, 2002 год.] |
Final decisions on the recommendations and proposals made by the secretariats should be taken at a second High-level Meeting to be convened in summer 2002 prior to the Rio + 10 World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2-11 September 2002). |
к) Окончательные решения по рекомендациям и предложениям, сформулированным секретариатами, следует принять на втором Совещании высокого уровня, созыв которого намечен на лето 2002 года до Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию "Рио+10" (Йоханнесбург, 211 сентября 2002 года). |
Johannesburg, South Africa, 16 - 18 April, for Southern and Eastern Africa, in collaboration with the South African Department of Water Affairs and Forestry and the UNEP Regional Office for Africa; |
а) Йоханнесбург, Южная Африка, 16 - 18 апреля для региона Южной и Восточной Африки в сотрудничестве с Департаментом водного хозяйства и лесоводства Южной Африки и Региональным отделением ЮНЕП для Африки; |
March: Briefing sessions at SADC (15-16, Johannesburg), AMU (18-19, Rabat), IGAD (18-19, Nairobi) and CILSS/ECOWAS (22-23, Ouagadougou) |
Март: Консультативные совещания в САДК (15-16 марта, Йоханнесбург), АСМ (18-19 марта, Рабат), ИГАД (18-19 марта, Найроби) и ПМКБЗС/ЭКОВАС (22-23 марта, Уагадугу) |