| Climate 79. Johannesburg is about 1,750 metres above sea level and its climate is mostly dry and sunny. | Йоханнесбург расположен на высоте приблизительно 1750 метров над уровнем моря, и погода в нем в основном сухая и солнечная. |
| During that period, the mission visited Johannesburg, Pretoria, Kinshasa, Luanda, Lusaka, Bujumbura, Dar es Salaam, Kigali and Kampala. | В течение этого периода миссия посетила Йоханнесбург, Преторию, Киншасу, Луанду, Лусаку, Бужумбуру, Дар-эс-Салам, Кигали и Кампалу. |
| Walvis Bay (Namibia) - Johannesburg (South Africa) | Уолфиш-Бей (Намибия) - Йоханнесбург (Южная Африка) |
| Dakar, Johannesburg and Rabat for all missions in Africa | Дакар, Йоханнесбург и Рабат для всех миссий в Африке |
| African consultation, Johannesburg, South Africa, 2-3 June 2004 | Консультации африканских стран, Йоханнесбург, Южная Африка, 23 июня 2004 года |
| Othandweni project in Johannesburg, South Africa | Проект Отандвени, Йоханнесбург, Южная Африка |
| Global Thematic Workshop on Capacity Building to Implement the GHS, Johannesburg, South Africa, November 2005 | Глобальный тематический семинар по развитию потенциала для реализации СГС, Йоханнесбург, Южная Африка, ноябрь 2005 года |
| Participation in a skill workshop for women's empowerment, (Johannesburg, South Africa the 12-14 December 2003). | Участие в семинаре по формированию навыков для расширения прав и возможностей женщин (Йоханнесбург, Южная Африка, 12 - 14 декабря 2003 года). |
| Geo-information for Food Security, Johannesburg, South Africa, 26-30 March | Геоинформация для обеспечения продовольственной безопасности, Йоханнесбург, Южная Африка, 26 - 30 марта |
| Evaluation visit to Johannesburg, South Africa, was carried out in November 2007 | Выездная миссия по оценке посетила Йоханнесбург, Южная Африка, в ноябре 2007 года |
| 3/ South Africa Barometer (Johannesburg), 9 April 1993, Sowetan (Johannesburg), 1 April 1993, and Financial Times (London), 11 June 1993. | З/ "Саут Африка Барометр" (Йоханнесбург), 9 апреля 1993 года, "Соуэтан" (Йоханнесбург), 1 апреля 1993 года, и "Файнэншл таймс" (Лондон), 11 июня 1993 года. |
| 91/ The Weekly Mail (Johannesburg), 5-11 March 1993, The Star (Johannesburg), 27 May-2 June 1993, and The Washington Post, 30 April 1993. | 91/ "Уикли мэйл" (Йоханнесбург), 5-11 марта 1993 года, "Стар" (Йоханнесбург), 27 мая-2 июня 1993 года, и "Вашингтон пост", 30 апреля 1993 года. |
| 97/ The Citizen (Johannesburg), 26 November and 30 October 1992, and 16 and 23 March 1993, and The Star (Johannesburg), 3-9 December 1992. | 97/ "Ситизен" (Йоханнесбург), 26 ноября и 30 октября 1992 года и 16 и 23 марта 1993 года, и "Стар" (Йоханнесбург), 3-9 декабря 1992 года. |
| Actively involved in the UN study on violence against children Johannesburg, Eastern and Southern African Conclusion | Активное участие в проводимом Организацией Объединенных Наций исследовании феномена насилия в отношении детей (Йоханнесбург, регион восточной и южной Африки) |
| UNDP is now considering relocating some knowledge and learning divisions, as well as regional human resource support units, to regional centres such as Johannesburg and Bangkok. | В настоящее время ПРООН рассматривает вопрос о переводе ряда аналитических и учебных отделов, а также региональных подразделений кадровой поддержки в региональные столицы, такие, как Йоханнесбург и Бангкок. |
| UN World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, August-September 2002 - Verbal presentation about the role of NGOs by an RI representative. | Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, август - сентябрь 2002 года, Йоханнесбург, Южная Африка - Устное заявление представителя Международной ассоциации клубов «Ротари» о роли НПО. |
| Bamako and Johannesburg, the sites of two regional secretariats, hosted meetings of national organizations on specific problems such as education, peace, health and poverty. | Бамако и Йоханнесбург, где находятся два региональных секретариата, стали местом проведения совещаний национальных организаций, на которых обсуждались такие конкретные проблемы, как образование, мир, здравоохранение, нищета и т.д. |
| South Africa's first school of mines was opened here in 1896 and later relocated to Johannesburg, becoming the core of the University of the Witwatersrand. | В 1896 году в Кимберли было открыто первое в Южной Африке учебное заведение, готовящее профессиональных шахтёров и горняков, которое позже переместилось в Йоханнесбург и стало именоваться Университет Витватерсранда. |
| World Summit on Sustainable Development (Johannesburg - 2002): Peace Action sponsored regular coordination meetings for other NGOs working on peace as it relates to development. | Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию (Йоханнесбург, 2002 год): организация выступала в качестве одного из организаторов регулярных координационных совещаний других неправительственных организаций, занимающихся вопросами мира и развития. |
| This is an opportunity to involve young people in the attainment of the sanitation target set at the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002). | Молодежная группа по обеспечению водоснабжения в странах южной части Африки рассматривает это в качестве возможности вовлечения молодых людей в процесс выполнения поставленной на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию задачи в области санитарии (Йоханнесбург, 2002 год). |
| This commitment was notably manifested at the major conferences - from Monterrey to Cancún, by way of Johannesburg - even though their outcomes did not necessarily meet expectations. | Такая приверженность заметно проявилась в ходе крупных конференций - от Монтеррея до Канкуна через Йоханнесбург, - даже несмотря на то, что их результаты вовсе не обязательно отвечали возлагавшимся на них надеждам. |
| Assessment visit to Milpark Hospital in Johannesburg, for West African missions has been undertaken, with a memorandum of understanding under negotiation as at 30 June 2007. | 21 апреля 2008 года совершена поездка в Йоханнесбург для проведения оценки Милпаркской больницы на предмет ее использования в интересах миссий в Западной Африке; по состоянию на 30 июня 2007 года меморандум о договоренности подписан не был. |
| Cities such as Dakar, Johannesburg and Nairobi, for example, have overexploited local resources and are forced to bring in water from 200 to 600 kilometres away. | Например, в таких городах, как Дакар, Йоханнесбург и Найроби, наблюдается избыточная эксплуатация местных ресурсов и воду для этих городов приходится брать за 200 - 600 км от них. |
| Johannesburg, South Africa; Lesotho National Insurance Company, Maseru, Lesotho | ов Саус Африка, Йоханнесбург, Южная Африка; Лесото, «Национальная страховая компания», Масеру, Лесото |
| "Production requirements" for munitions for a six-month period were sufficient, the prosecutor Percy Yutar said in his opening address, to blow up a city the size of Johannesburg. | В вступительном слове прокурор Перси Ютар сказал, что запаса боеприпасов было достаточно, чтобы взорвать город размером с Йоханнесбург. |