He went to Johannesburg and then Cape Town, where he was taken in by a family in a township. |
Он отправился в Йоханнесбург, а затем в Кейптаун, где его приютила семья из посёлка. |
184/ Business Day (Johannesburg), 29 April 1993. |
184/ "Бизнес дэй" (Йоханнесбург), 29 апреля 1993 года. |
97/ The Citizen (Johannesburg), 26 November and 30 October 1992, and 16 and 23 March 1993, and The Star (Johannesburg), 3-9 December 1992. |
97/ "Ситизен" (Йоханнесбург), 26 ноября и 30 октября 1992 года и 16 и 23 марта 1993 года, и "Стар" (Йоханнесбург), 3-9 декабря 1992 года. |
Johannesburg is the economic and financial hub of South Africa, producing 16% of South Africa's gross domestic product, and accounts for 40% of Gauteng's economic activity. |
Йоханнесбург - крупнейший экономический и финансовый центр ЮАР, производящий 16 % от всего ВВП страны. |
Farhad Ghazi landed in Johannesburg? |
Фарад Гази прилетит в Йоханнесбург? |