Joanna, you're a fan of nikki heat. |
Джоанна, вы фанатка Никки Хит. |
But tonight, Joanna is going to pledge herself to you in song. |
А сегодня Джоанна даст тебе свою клятву в песне. |
Joanna, have you ever heard of the... |
Джоанна, ты когда-нибудь слышала о... |
No, Joanna, it's a bad thing. |
Нет, Джоанна, это не правильно. |
Dr. Joanna Drake was appointed to head the European Commission representation in Malta in 2005. |
Джоанна Дрейк возглавила представительство Европейской комиссии на Мальте в 2005 году. |
Joanna Woodleigh, late stages of renal failure, had been waiting for two years. |
Джоанна Вудлейт, последняя стадия почечной недостаточности, ожидала два года. |
Two days before the transplant, Joanna and Reberty met at a restaurant. |
Два дня назад Джоанна и Роберти встретились в ресторане. |
Joanna told me she's having a baby. |
Джоанна сказала, что ждет ребенка. |
Will and Joanna first met on the beach. |
Уилл и Джоанна познакомились на пляже. |
Joanna Coles - I really, really do appreciate her. |
Джоанна Коулс... Я её очень уважаю. |
I can't believe my little Joanna's getting married. |
Не могу поверить, что моя маленькая Джоанна выходит замуж. |
Resist at first and then tell them you'll sign everything if they give you proof Joanna is still alive. |
Сначала поупирайтесь, а потом скажите, что всё подпишете, если они предоставят доказательство, что Джоанна ещё жива. |
I know who you are, Joanna. |
Я знаю, кто вы, Джоанна. |
Joanna Beth, this family has lost enough. |
Джоанна Бет, с этой семьи хватит потерь. |
Frank Mitchell, Joanna, Bill Carney told me they were in meetings all morning. |
Фрэнк Митчелл, Джоанна, Билл Карни рассказали, что всё утро они совещались. |
With round-the-clock care, Joanna could easily have lived for another 20 or 30 years. |
С круглосуточным уходом Джоанна легко могла прожить еще 20 или 30 лет. |
If Joanna had really wanted to die, she could have refused food and water. |
Если бы Джоанна и правда хотела умереть, она могла бы отказаться от приема пищи и воды. |
Wait, Joanna. I'm serious. |
Стой, Джоанна, я серьезно. |
What, THE Robert Gabriel and Joanna Sydeham? |
Что, те самые Роберт Гэбриэл и Джоанна Сайдем? |
Don't underestimate this, Joanna... |
Не нужно ее недооценивать, Джоанна... |
The shifter knows where we live, Joanna. |
Оборотень знает, где мы живем, Джоанна. |
You know that we can never go back there, Joanna. |
Ты же знаешь, нам не вернуться назад, Джоанна. |
Listen, Joanna, I understand why you kept it. |
Послушай, Джоанна, я понимаю, почему ты хранила его. |
Does Joanna know you're here? |
Джоанна в курсе, что ты здесь? |
No, she's fine, Joanna. |
Нет, Джоанна, она в порядке. |