| I can't believe Jim. | Я не могу верить Джиму. |
| I always say to Jim: | Я всегда говорил Джиму: |
| Somebody give Jim a drink. | Кто-нибудь, налейте Джиму. |
| Love to Beryl and baby Jim. | Привет Берил и малышу Джиму. |
| Klaus, throw it to Jim. | Клаус, протяни ее Джиму. |
| I can't believe Jim. | Я не верю Джиму. |
| And just good for Jim. | И так... подходит Джиму. |
| Are you helping Jim? | Ты тоже помогаешь Джиму? |
| You were jealous of Jim. | Ты ревновал к Джиму. |
| Me, jealous of Jim Gordon? | Я ревную к Джиму Гордону? |
| You wanted to hurt Jim. | Ты хотел навредить Джиму. |
| Did you call Jim yet? | Ты уже позвонила Джиму? |
| I have something for Jim. | Я принесла это Джиму. |
| But don't tell Jim. | Только Джиму не говорите. |
| Jim West does not wear costumes. | Джиму Весту костюмы не нужны. |
| Jim got the bigger half. | Джиму досталась бОльшая половинка. |
| You should call Jim. | Ты должна позвонить Джиму. |
| And you didn't call Jim. | И вы не позвонили Джиму. |
| He left Professor Jim Peebles to work out the details. | Разработку деталей он предоставил профессору Джиму Пиблсу. |
| As an announcer, Bischoff reported to producer Tony Schiavone and WCW's Vice President of Broadcasting, Jim Ross. | Как комментатор, Бишофф подчинялся продюсеру Тони Шавоне и вице-президенту ШСШ по трансляцимя Джиму Россу. |
| The summer of 1988 saw chairman John Deacon sell the club to London-based businessman and former Queens Park Rangers chairman, Jim Gregory. | Летом 1988 года Дикон продаёт клуб лондонскому бизнесмену и бывшему владельцу «Куинз Парк Рейнджерс» Джиму Грегори. |
| Schatz told Jim Rossignol of Rock, Paper, Shotgun about Dino Drop, which he described as "a split-screen strategy game with autonomous units". | Энди Шатц, основатель Pocketwatch Games, рассказал Джиму Россигнолу из Rock, Paper, Shotgun про Dino Drop, игру, которую он разработал во время учёбы в колледже, и охарактеризовал как «стратегическую игру с разделённым экраном и с автономными единицами». |
| With the title's sales still flagging, Marvel allowed Jim Starlin to conceptually revamp the character, although his appearance was little changed. | Marvel позволило Джиму Старлину концептуально переделать персонажа, хотя его появление было мало изменено. |
| My first official act as governor of this state will be to appoint a special district attorney to arrange for the indictment prosecution and conviction of Boss Jim W. Gettys. | Моим первым распоряжением на посту губернатора будет назначение окружного прокурора для предъявления обвинения боссу Джиму Геттису. |
| All right, we have to get both these sketches in front of Jim Rogers and ask him what is going on. | Хорошо, нам надо показать 2 рисунка Джиму Роджерсу и спросить что происходит. |