I can't believe Jim. |
Я не могу верить Джиму. |
I always say to Jim: |
Я всегда говорил Джиму: |
Somebody give Jim a drink. |
Кто-нибудь, налейте Джиму. |
Love to Beryl and baby Jim. |
Привет Берил и малышу Джиму. |
Klaus, throw it to Jim. |
Клаус, протяни ее Джиму. |
I can't believe Jim. |
Я не верю Джиму. |
And just good for Jim. |
И так... подходит Джиму. |
Are you helping Jim? |
Ты тоже помогаешь Джиму? |
You were jealous of Jim. |
Ты ревновал к Джиму. |
Me, jealous of Jim Gordon? |
Я ревную к Джиму Гордону? |
You wanted to hurt Jim. |
Ты хотел навредить Джиму. |
Did you call Jim yet? |
Ты уже позвонила Джиму? |
I have something for Jim. |
Я принесла это Джиму. |
But don't tell Jim. |
Только Джиму не говорите. |
Jim West does not wear costumes. |
Джиму Весту костюмы не нужны. |
Jim got the bigger half. |
Джиму досталась бОльшая половинка. |
You should call Jim. |
Ты должна позвонить Джиму. |
And you didn't call Jim. |
И вы не позвонили Джиму. |
He left Professor Jim Peebles to work out the details. |
Разработку деталей он предоставил профессору Джиму Пиблсу. |
As an announcer, Bischoff reported to producer Tony Schiavone and WCW's Vice President of Broadcasting, Jim Ross. |
Как комментатор, Бишофф подчинялся продюсеру Тони Шавоне и вице-президенту ШСШ по трансляцимя Джиму Россу. |
The summer of 1988 saw chairman John Deacon sell the club to London-based businessman and former Queens Park Rangers chairman, Jim Gregory. |
Летом 1988 года Дикон продаёт клуб лондонскому бизнесмену и бывшему владельцу «Куинз Парк Рейнджерс» Джиму Грегори. |
Schatz told Jim Rossignol of Rock, Paper, Shotgun about Dino Drop, which he described as "a split-screen strategy game with autonomous units". |
Энди Шатц, основатель Pocketwatch Games, рассказал Джиму Россигнолу из Rock, Paper, Shotgun про Dino Drop, игру, которую он разработал во время учёбы в колледже, и охарактеризовал как «стратегическую игру с разделённым экраном и с автономными единицами». |
With the title's sales still flagging, Marvel allowed Jim Starlin to conceptually revamp the character, although his appearance was little changed. |
Marvel позволило Джиму Старлину концептуально переделать персонажа, хотя его появление было мало изменено. |
My first official act as governor of this state will be to appoint a special district attorney to arrange for the indictment prosecution and conviction of Boss Jim W. Gettys. |
Моим первым распоряжением на посту губернатора будет назначение окружного прокурора для предъявления обвинения боссу Джиму Геттису. |
All right, we have to get both these sketches in front of Jim Rogers and ask him what is going on. |
Хорошо, нам надо показать 2 рисунка Джиму Роджерсу и спросить что происходит. |