Английский - русский
Перевод слова Jericho
Вариант перевода Иерихона

Примеры в контексте "Jericho - Иерихона"

Примеры: Jericho - Иерихона
On that guy James erskine, the head of jericho. О том парне- Джеймс Эрскин, Глава Иерихона.
Before you shut me out again. if you're so scared these jericho guys Are after you, Прежде чем снова меня заткнешь. если ты так боишься, что эти парни из Иерихона ищут тебя,
If you see any Jericho activity, I want it uploaded... Если ты увидишь какую-то активность Иерихона, я хочу чтобы ты скинул это мне...
Kenneth Niles took credit for everything about the Jericho 11 project. Кеннет Найлс получил доверие на весь проект Иерихона 11.
First well in Jericho, according to the sign. Первый колодец Иерихона, если верить надписи.
I wish you'd take those things off the walls of Jericho. Тебе лучше убрать свои вещи со стены Иерихона.
The car used by the "terrorists" fled towards Jericho. Автомобиль с "террористами" скрылся в направлении Иерихона.
And people of Jericho have to come first. И жители Иерихона должны быть первыми.
It is also difficult to reach the area of Jericho. Нелегко также попасть в район Иерихона.
After the Berlin wall, the walls of Jericho came tumbling down. После крушения Берлинской стены пали стены Иерихона.
Similar activities are being planned to start in the Jericho area for 800 beneficiary farmers. Аналогичные мероприятия планируется начать в районе Иерихона для 800 фермеров-бенефициаров.
Now we'll have access to her passcard, and the walls of Jericho will come tumbling down. Теперь у нас есть доступ к ее пропуску, и стены Иерихона падут.
That brought down the walls of Jericho. Тот, что обрушил стены Иерихона.
In the past, Highway 3 reached Ramallah and Jericho and terminated at Allenby bridge across the Jordan river. В прошлом шоссе З достигало Рамаллы и Иерихона и заканчивалось на мосту Алленби через реку Иордан.
Like those old Jericho 11 tapes. Как те старые записи Иерихона 11.
Roy lets Deathstroke go after he helped to save Jericho. Рой позволяет Детстроуку уйти после того, как он спас Иерихона.
I don't want the men reburied on the other side of Jericho. Не хочу, чтобы их хоронили с той стороны от Иерихона.
The population of Jericho was 1,000 people. Тогда население Иерихона было 1000 человек.
The Refugee Affairs Officer programme, funded under EMLOT, continued to operate throughout the West Bank, apart from the Jericho Area. На Западном берегу, за исключением района Иерихона, продолжалось осуществление финансируемой за счет ЭМЛОТ программы для сотрудников по делам беженцев.
Detained in Jericho prison since 10 June. С 10 июня находился в тюрьме Иерихона.
On 8 August, the IDF lifted the internal closures imposed on Jericho and Nablus. 8 августа ИДФ отменили действие режима внутреннего закрытия в отношении Иерихона и Наблуса.
To improve water supply, the UNDP programme launched a project providing support to the Bedouin community in the Jericho area. В целях улучшения водоснабжения в рамках программы ПРООН было начато осуществление проекта по оказанию поддержки общине бедуинов в районе Иерихона.
The four representatives agreed to build the industrial park to the south of Jericho. Эти четыре представителя согласились на строительство индустриального парка к югу от Иерихона.
A single site should be used for Ramallah, Jericho and part of Salfit districts. Один объект нужно выделить для обслуживания Рамаллаха, Иерихона и части районов Сальфита.
I visited a Bedouin family near Jericho who were faced with a demolition order for their "illegal" house. Я встречался с семьей бедуинов около Иерихона, которая получила приказ разрушить свой «незаконный» дом.