Английский - русский
Перевод слова Jericho
Вариант перевода Иерихона

Примеры в контексте "Jericho - Иерихона"

Примеры: Jericho - Иерихона
It's a full inventory of Jericho. Это же полная опись Иерихона.
We... pretty much split up after Jericho. Мы... разделились после Иерихона.
Where will you settle after Jericho? Где обоснуешься после Иерихона?
I'm looking for the Jericho Police Department. Мне нужен полицейский участок Иерихона.
The walls of Jericho are toppling. Стены Иерихона грозятся упасть.
This is Johnston Green from Jericho. Это Джонстон Грин из Иерихона.
Some must be Jericho. Что должно быть Иерихона.
"Jericho central base" "Главная база Иерихона"
We take Darcy and the kids out of Jericho and stash them before you and I get back on the move. Заберём Дарси с детьми из Иерихона и спрячем их, пока будем искать.
Mtair was taken to the nearby Jericho hospital, but arrived dead due to the numerous bullet wounds he sustained. Мтаир был направлен в расположенный поблизости госпиталь Иерихона, но по дороге в него скончался от полученных многочисленных огнестрельных ранений.
He spearheaded military action in Naplouse, Jericho and Djerach, scoring considerable victories with the Templars. Он возглавил военные действия в районе Наблуса, Иерихона и Джараша и добился нескольких славных побед.
On 13 May, the Bedouin living in a village near Jericho lay on the ground in an attempt to prevent IDF bulldozers from demolishing their homes. 13 мая бедуины, проживавшие в одной из деревень неподалеку от Иерихона, пытались, улегшись на землю, перекрыть дорогу бульдозерам ИДФ, с тем чтобы воспрепятствовать разрушению своих домов.
Finally, a scarab bearing the prenomen Khahotepre was found in a tomb in Jericho, which could be evidence of trade relations between the 13th dynasty state and the Levant. Скарабей с преноменом Хахотепра найден в гробнице Иерихона, что может являться подтверждением существовавших торговых связей между XIII династией и Левантом.
Japan also indicated specific support for an agro-industrial park to be built near Jericho, and said it hopes to begin construction by 2009. Япония также сообщила о конкретной поддержке агро-промышленного парка, который должен быть построен около Иерихона, строительные работы должны были начаться в 2009 года.
Their settlements were stable, typical of Natufian culture sites in this respect, and many later evolved into agricultural villages, similar to Jericho's forerunner Tell es-Sultan, settled around 7,800 years BCE. Поселения культуры Бельбаши были долговременными, сходными с типичными поселениями Натуфийской культуры, многие из них позднее эволюционировали в сельскохозяйственные поселения, напоминающие поселение-предшественник Иерихона - Телль эс-Султан, возникновение которого датируется около 7800 г. до н. э.
On 18 September 1994, soldiers manning the Rimonim checkpoint in the Ramallah district opened fire at a stolen van heading towards Jericho, killing one passenger (see list) and injuring an additional one or two. 18 сентября 1994 года солдаты, находившиеся на контрольно-пропускном пункте Римоним в районе Рамаллаха, открыли огонь по украденному автофургону, направлявшемуся в сторону Иерихона, убив одного человека (см. список) и ранив одного или двух.
As you brought down the walls of Jericho, as you dealt out your wrath upon the Philistines, as you crushed the Hittites and brought retribution upon all the enemies of the righteous, may your mighty hand be upon these men and assure their victories. Как обрушил ты стены Иерихона, как показал свой гнев филистимлянам, как сокрушил ты хеттов и наказал всех врагов праведных, проведи этих мужчин и обеспечь им победу.
A second medical team was established in the Jericho area to provide full-time service at the Aqabat Jabr health centre, four days a week at the Ein Sultan health point, and two days a week at the Auja health point. В районе Иерихона была создана вторая бригада медицинской помощи для постоянного обслуживания в медицинском центре Акабат-Джабр, четыре для в неделю в медицинском пункте Эйн-Султан и два дня в неделю в медицинском пункте Ауджа.
The moaning minnies will try to tell us that these measures are too radical, too bold, but I have to say to them, Rome may have been built in a day, but it took only a trumpet to bring down the walls of Jericho! Пусть слюнтяи говорят, что предлагаемый проект радикален, бесстыден! И пусть стены Рима были построены за день,... но трубный глас обрушил стены Иерихона!
The Agency allowed members of the police to receive treatment at its clinics in the Jericho Area and temporarily assigned an ambulance unit to the Jericho police medical service. Агентство разрешало сотрудникам полиции лечиться в его клиниках в районе Иерихона и временно предоставило медицинской службе полиции Иерихона одну машину скорой помощи.
What the hell did you and your Jericho buddies do to her? Какого черта ты и твои приятели из Иерихона с ней сделали?
The project benefited 50 pilot farms located in the largest irrigated perimeter in Jericho, and included a training programme targeting 100 agricultural technicians and 400 individual farmers. В проекте участвовали 50 отобранных для эксперимента ферм, расположенных в крупнейшем ирригационном районе Иерихона; в рамках проекта осуществлялась профессиональная подготовка, которой было охвачено 100 технических сельскохозяйственных специалистов и 400 индивидуальных фермеров.
As a result of the fifth technical-level meeting, held in March 2010, the four parties reaffirmed their strong commitment to the initiative and confirmed that they would continue to make their utmost efforts to establish Jericho Agro-Industrial Park by the end of 2012. По итогам пятого заседания технических экспертов, состоявшегося в марте 2010 года, четыре стороны-участницы вновь заявили о своей неизменной приверженности данной инициативе и подтвердили, что будут продолжать прилагать все возможные усилия для завершения создания агропромышленной зоны в районе Иерихона к концу 2012 года.
If you're so scared these Jericho guys are after you, and I found you by walking into the closest bar... do you really think this is a smart move here? если ты так боишься, что эти парни из Иерихона ищут тебя, И я нахожу тебя в ближайшем баре. ты действительно думаешь что это хороший ход?
Do you remember the last thing I said to you the night before you left Jericho? А ты помнишь, что я тебе сказала перед тем, как ты уехал из Иерихона?