Примеры в контексте "Jeff - Джеф"

Примеры: Jeff - Джеф
Jeff will be huge here, then he'll be huge in Japan, and then it's over. Джеф будет великим здесь, потом он прославится в Японии, а потом все закончится.
I'm Jeff, and here we have Carson, Steve, Я Джеф, а здесь у нас Карсон, Стив,
Jeff, do you think you'll marry Britta? Джеф, ты думаешь ты женишься на Бритте?
Isn't that the way you want it, Jeff? Ты это так себе видишь, Джеф?
For instance, Jeff Ross, your results have come back, and I'm going to tell you something that you have never heard about any of your TV pilots. Например, Джеф Росс, есть результаты твоих анализов, и я скажу тебе то, чего ты никогда не слышал о пилотных выпусках своих шоу.
I'm sorry, Jeff and Lester got their hands on one of these Sleep Sheep and did some recording of their own. Простите, Джеф и Лестер наложили свои руки на одну из Спящих Овечек и записали что то своё.
It's just... things are going really well right now, and... and Jeff is a friend. Просто... дела сейчас идут очень хорошо и... Джеф - мой друг.
And I'm not sure how the subject came up, exactly, but it turns out that Jeff thought I would be nuts to skip college this semester. Я не уверен, почему заговорили на эту тему, но выяснилось, что Джеф считает, что глупо с моей стороны пропустить колледж в этом семестре.
"Dido's Lament" has been performed or recorded by artists far from the typical operatic school, such as Klaus Nomi (as "Death"), Ane Brun and Jeff Buckley. «Плач Дидоны» исполнялся артистами, далёкими от классической оперной школы, например, Клаусом Номи (Death), Эн Брун и Джеф Бакли.
You see, Mr. Jeff, when Albert makes up his mind to visit you, he visit you. Видите ли, мистер Джеф, когда Альберт решает прийти к нам в гости, он приходит.
Dating, it's all about first impressions, snap judgments, and this, Jeff, this thing between you and I, it's not powerful. Тут важно первое впечатление, мимолетные ощущения, а между нами, Джеф, понимаешь, нету искорки.
Jeff, please, would you just get in the car? Джеф, прошу тебя, ты можешь сесть в машину?
Does Jeff seem a little weird to you guys since he got back? Джеф не кажется вам странным с тех пор, как он вернулся?
And if there's one thing I really, really love, then it's Jeff Lynne and the Electric Light Orchestra. И есть еще одна вещь, что я действительно люблю, Это Джеф Линн и Электро-лайт Оркестр.
Jeff wanted to sit next to us, so you... you had to move over. Джеф захотел сесть с нами, и ты придвинулся ко мне.
Please. How about getting me my money back, Jeff? Как насчет того, чтобы вернуть мне мои деньги, Джеф?
Jeff McKeen was a detective then, he invited us all up to Mount Charleston to his cabin, you know, all the new guys. Джеф Маккин был тогда детективом, он собрал всех нас в своем доме на Маунт Чарлстон, ну, ты понимаешь, всех новичков.
Anyway, Jeff is sizing me up, he's sniffing around, he's telling me great Vegas is, how great it'd be for my career. В любом случае, Джеф отозвал меня, оглянулся вокруг, он рассказал, как великолепен Вегас, как он будет хорош для моей карьеры.
However, his friend's father left early, taking his friend along, so Jeff was left alone with the entire party planned. Но получилось так, что отец его друга уехал раньше задуманного и забрал сына с собой, таким образом Джеф остался один.
The infertile wife Virginia (Brooke Adams) and her husband Brad Marshall (Jeff Hayenga) decide to join an experimental in-vitro fertilization program developed by Dr. Richard Meyerling (James Karen). Бесплодная женщина Вирджиния (актриса Брук Адамс) и её муж Бред Маршалла (актёр Джеф Хаенга) решают воспользоваться экспериментальной методикой искусственного оплодотворения, разработанной доктором Ричардом Мейерлингом (актёр Джеймс Карен).
Jeff made no secret of the fact that his first marriage had failed, that he couldn't leave Amsterdam because of the son and find a better work. Джеф не скрывал, что его первый брак не удался, что он не может покинуть Амстердам из-за сына и найти лучшую работу.
Thanks:Jeff, I got a job for you: Спасибо. Джеф, у меня есть работа для тебя.
Did you know Jeff was going on a six-weeks lecture tour? Ты знаешь, что Джеф собирается на шесть недель читать лекции?
Do not show you the city, Jeff? Ты ему еще не показал город, Джеф?
No, thanking me, Jeff... you know, for all the support I generated for the show. Нет, с благодарностью, Джеф, знаешь, за всю поддержку, которую я организовал для сериала.