| my dad and I have had rough patches that's why Jeff's upstairs with a book of matches | Мы навсегда с ним зарыли топор войны, поэтому Джеф сейчас сожгёт его труды! |
| How do I wanted to do this byœ ³, Jeff? | Как тебя мучить, Джеф? - Сурово! |
| If ever a situation called for getting blind-drunk, I would say that this was it. Wouldn't you, Jeff? | Если искать повод, чтобы вусмерть упиться то, по-моему, это как раз подходит, а Джеф, по-честному? |
| Jeff Ayeroff, co-managing director of Virgin in the US stated: "Janet is a world-class artist and we expect her growth to be enormous." | Джеф Эрофф, исполняющий финансовый директор Virgin в США утверждал: «Джанет - звезда мирового уровня и мы прогнозируем, что она станет великой». |
| So a few weeks after my diagnosis, we went up to Vermont, and I decided to put Jeff as the first person in the Council of Dads. | Через несколько недель после того, как я узнал, что у меня рак, мы поехали в Вермонт, и я решил, что Джеф будет первым в Совете отцов. |
| Like Jeff, but undulled by drink or drug, and more dangerous because of it! | Как Джеф, только не отупленное выпивкой или наркотиками, и, в следствие этого, более опасное! |
| At the sixtieth session, Mr. Gheorghe Florian Borlea, Chairman, and Messrs. Jeff Serveau and Heikki Pajuoja Vice-Chairmen, were elected to hold office until the end of the sixty-first session. | На шестидесятой сессии Председателем был избран г-н Георге Флорьян Борля, а заместителями Председателя - г-на Джеф Серво и г-на Хейкки Паюоя, с тем чтобы они занимали эти посты до конца шестьдесят первой сессии. |
| You know, I'm - you know, I must say, you know, I'm rather intrigued by your puffy, grotesque [bleep] face, Jeff, you know? | Знаете, я должен сказать, ну, меня веселит твоё странное, пухлое, сраное лицо, Джеф, понимаешь? |
| But Jeff still thinks I'm not good enough. | Но Джеф думает так. |
| Are you okay, Jeff? I'm awesome. | Ну нормально, Джеф? |
| Jeff - the bouquet of flowers looks really nice. | Джеф... Букет просто замечательный. |
| This is Jeff Glor at Chester's Mill. | Это Джеф Глор из Честерсмил |
| does "undo to others to do others" apply to you, Jeff? | ты можешь пожертвовать собой ради других, Джеф? |