Canadian railway officials also convinced Parliament to set aside vast areas of the Canadian Rockies as Jasper, Banff, Yoho, and Waterton Lakes National Parks, laying the foundation for a tourism industry which thrives to this day. |
Благодаря предусмотрительности промоутеров железной дороги, крупные территории канадских Скалистых горах были сохранены в качестве национальных парков, таких как Джаспер, Банф, Йохо и Уотертон-Лейкс, заложив основы для индустрии туризма которая процветает и по сей день. |
Well, we had the village choir bawling at us from the Minstrels' Gallery and Cousin Jasper dragooned us into playing endless games of Bridge. |
А у нас был деревенский хор, который голосил на хорах и кузен Джаспер, который заставлял нас бесконечно играть в бридж. |
In 1779, Sergeant Jasper participated in the Siege of Savannah, led by General Lincoln, which failed to recapture Savannah, Georgia, from the British. |
В 1779 году, сержант Джаспер участвовал в осаде Саванны, во главе с генералом Линкольном, которая так и не была успешной. |
But I did find out that not only was Jasper overbilled, but Jo Reynolds got paid $20,000 when the outgoing withdrawal was for $200,000. |
Но я выяснила, что не только Джаспер был обсчитан, Но и Джо Рейнольдс заплатили $20,000, в то время, как расходник был на $200,000. |
He sought to prevent Lancastrian forces from Wales, led by Owen Tudor and his son Jasper, Earl of Pembroke, from joining up with the main body of Lancastrian forces. |
Он пытался помешать частям армии Ланкастеров из Уэльса, которые вели Оуэн Тюдор и его сын Джаспер, присоединиться к основным силам их армии. |
William Penn was born in 1644 at Tower Hill, London, the son of English Admiral Sir William Penn, and Margaret Jasper, from a Dutch family, previously the widow of a Dutch captain, and the daughter of a rich merchant from Rotterdam. |
Уильям Пенн родился 14 октября 1644 г. в Тауэр-Хилл, в Лондоне в семье английского адмирала сэра Уильяма Пенна и вдовы голландского капитана, дочери богатого купца из Роттердама - Маргарет Джаспер. |
Jasper, pull your trousers up, will you? |
Джаспер, будь другом, подтяни брюки. |
My cousin Jasper had told me it was normal to spend one's second year shaking off the friends of one's first and it happened as he had said. |
Кузен Джаспер предупреждал, что на 2 курсе почти всё время уделяют тому, чтобы отделаться от знакомых, приобретённых на первом, и именно так у нас и получилось. |
In the reunion movie, Jasper misses the ship to Avonlea and Olivia begins to question their marriage and considers leaving him and staying in Avonlea. |
В фильме «Рождество в Эйвонли» Джаспер опаздывает на корабль в Эйвонли, и Оливия начинает анализировать их брак и задумываться о том, чтобы остаться в Эйвонли. |
Well Jasper really gives it all he's got doesn't he? |
Джаспер показал, на что способен, правда? |
She grew up in Ealing in West London, and has a younger brother, Jasper Waller-Bridge, who is a music manager, and an older sister, Isobel Waller-Bridge, who is a composer and wrote the music for Fleabag. |
У Фиби есть старший брат, Джаспер Уоллер-Бридж, музыкальный менеджер, младшая сестра, Изобель Уоллер-Бридж, является композитором музыки для сериала «Дрянь». |
Yoho, together with Jasper, Kootenay and Banff National Parks, along with three British Columbia provincial parks-Hamber Provincial Park, Mount Assiniboine Provincial Park, and Mount Robson Provincial Park-form the Canadian Rocky Mountain Parks World Heritage Site. |
С ними, а также с национальным парком Джаспер и тремя провинциальными парками (Маунт-Робсон, Маунт-Эссинибойн, Хамбер), образует объект Всемирного наследия ЮНЕСКО Парки Канадских Скалистых гор. |
I don't know why Jasper Carrot ever thought that this could be the basis for a joke. I don't know why we all laughed at Del Boy's Reliant, because it wasn't funny. |
Не понимаю, почему Джаспер Каррот вообще подумал что над этим можно шутить я не знаю почему мы все смеялись над релайантом Дел Боя (герой ситкома на ВВС), ведь это было совсем не смешно |
Jasper taught himself cartography. |
Джаспер называл это "Отображение". |
Well, Jasper tends to be a bit unpredictable. |
Ну, Джаспер непредсказуем. |
(Knocking) Man: Jasper Taggett, Charleston PD. |
Джаспер Таггет, полиция Чарльстона. |
Jasper, won't you join me? |
Джаспер, ты присоединишься? |