Yes, and Jasper and Horace. PERDY: |
Да-а... а еще с ней Джаспер и Горейс. |
Shouldn't you be in school, Jasper? |
Джаспер, а ты разве не должен быть в школе? |
Look at me, Jasper! I'm eating a peanut! |
Гляди, Джаспер, я ем арахис. |
Why would she and Jasper leave at the moment we needed them most? |
Почему она и Джаспер покинули нас тогда, когда они так нужны. |
You need someone who knows the business as well as Jasper, but who isn't cheating you. |
Вам нужен тот, кто знает дело так же хорошо, как Джаспер, но не обманывает вас. |
Come on, Jasper, let's cut the games and clear this up! |
Давай, Джаспер, прекращай играть и расскажи все, как есть! |
My guests are very young, my dear Mr Jasper, and very tired... |
Мои гости очень молоды, мой дорогой Джаспер, и очень устали... |
Mr Jasper asserts a history of violent words and even fisticuffs between you! |
Мистер Джаспер заявляет о жестокой словесной перепалке и даже драке между вами! |
Deputy, go and watch out for Mr Jasper's return. |
Депьюти, иди смотри, как бы не вернулся мистер Джаспер! |
Other projects involved road building in the park, tasks around the Banff townsite and construction of a highway connecting Banff and Jasper. |
Другие проекты предусматривали строительство дорог в парке, обустройство в окрестностях городка Банф, а также строительство автомагистрали соединяющей Банф и Джаспер. |
By 1940, the Icefields Parkway reached the Columbia Icefield area of Banff and connected Banff and Jasper. |
К 1940 году шоссе Icefields Parkway достигла области Columbia Icefield в Банфе, и связала Банф и Джаспер. |
Certain levels also feature one of Cruella's three main henchmen from both films: Jasper and Horace from 101 Dalmatians, and Le Pelt from 102 Dalmatians. |
На некоторых уровнях также появляется один из трёх главных приспешников Стервеллы из обоих фильмов: Джаспер и Хорас из 101 далматинец и Ле Пельт из 102 далматинца. |
With the arrival of the Gulf, Colorado and Santa Fe Railway early in the 20th century, Jasper grew into a center for the manufacture of timber products. |
С приходом в город железной дороги Gulf, Colorado and Santa Fe Railway в начале XX века, Джаспер превратился в центр по производству лесоматериалов. |
Jasper says that Parliament is sitting at York and they will decide what to do with Edward! |
Джаспер сказал что Парламент заседает в Йорке И они решат что делать с Эдуардом! |
Jasper, you bounced the ball, you shot it at the basket and you didn't trip. |
Джаспер, тебе бросили мяч, ты бросил его в корзину, и не попал. |
Jasper Willitz... robbery, armed robbery, assault, assault with a deadly weapon, armed robbery. |
Джаспер Уиллитц... ограбление, вооружённое ограбление, грабёж, разбой, вооружённое ограбление. |
Don't you want us to survive, Jasper? |
Джаспер, ты что, не хочешь выжить? |
Ames, Iowa, Tulsa, Skokie, Center City, Tallahassee Albany, San Antonio, Jasper, Wyoming. |
Эймс, Айова, Скоки, Сентр сити, Таллахасси, Олбани, Сан-Антонио, Джаспер, Вайоминг. |
Jasper did all right, didn't he? |
Джаспер хорошо поработал, не так ли? |
Brigadier Oswald Allen Harker CBE (1886-1968), known as Jasper Harker, was Acting Director General of MI5 from 1940 to 1941. |
Освальд Аллен Харкер (англ. Oswald Allen Harker, 1886-1968), также известный как бригадир «Джаспер» Харкер - британский государственный деятель, исполнял обязанности генерального директора MI5 с 1940 по 1941 годы. |
Really working the Jasper from Vegas story, aren't we? |
Подчеркиваешь свою версию "Джаспер из Вегаса", как я погляжу? |
One is forced to wonder, Mr Jasper, why the minor canon hadn't the courage to tell his mother himself? |
Признаюсь, мистер Джаспер, что удивлен почему у младшего каноника не хватило смелости рассказать это матери самому. |
Jasper, what are you... what are you doing? |
Джаспер, что ты... что ты делаешь? |
Jasper. We were wondering if my friends and I could take the car out... for a little test drive out on our own. |
Джаспер, мы тут думаем, может, мы с подругами возьмём машину... и сами её немного попробуем поводить? |
We mustn't lead the young bride astray, must we, Jasper? |
Нам уже пора покинуть невесту, да, Джаспер? |