Английский - русский
Перевод слова Ivory
Вариант перевода Из слоновой кости

Примеры в контексте "Ivory - Из слоновой кости"

Все варианты переводов "Ivory":
Примеры: Ivory - Из слоновой кости
Jade monkeys, ivory miniatures, mah-jongg. Нефритовые обезьянки, статуэтки из слоновой кости, ма-джонг.
I got these ivory bangles, from darkest Africa. Я получил эти браслеты из слоновой кости из нехоженных районов Африки.
So he has one less ivory back scratcher. У него станет меньше одной щеткой для спины из слоновой кости.
He is like a thin ivory statue. Он похож на тонкое изваяние из слоновой кости.
It was all ivory, imported from Nairobi, just a real work of art. Он весь был из слоновой кости, импортирован из Найроби, настоящее произведение искусства.
Governors, treasurers, and great thinkers dwell here in great ivory towers, away from the hubbub of everyday life. Управляющие, казначеи, и великие мыслители живут в больших башнях из слоновой кости, вдали от шума и суеты повседневной жизни.
I will hunt down the jackals... hiding in the ivory towers of the constitution. Я затравлю шакалов... которые прячутся в башнях из слоновой кости конституции.
The world is changed because you are made of ivory and gold. Мир стал иным, потому что в него пришел ты, созданный из слоновой кости и золота.
Researchers are no longer confined within their ivory towers, but work as part of complex global networks alongside private-sector participants. Исследователи больше не заперты в своих башнях из слоновой кости, но работают в составе комплексных глобальных сетей наряду с участниками из частного сектора.
The Museum also displays some of Gandhi's teeth and his ivory toothpick. В музее также есть несколько зубов Ганди и его зубочистка из слоновой кости.
He is like a thin ivory statue. Похож он на фигуру из слоновой кости.
The Vatican has watched nations rise and fall from its ivory towers. Ватикан наблюдал за тем, как нации развиваются и разрушаются, из своих башен из слоновой кости.
Code of conduct should be developed in an intensive dialogue with stakeholders and not in the ivory towers of science or politics. Кодекс поведения следует разрабатывать в рамках интенсивного диалога с заинтересованными субъектами, а не в башнях из слоновой кости в сфере науки или политики.
Pro tables, pre-ban ivory cues. Профессиональные столы, кии из слоновой кости.
But I want to be seen walking into church clutching its ivory covers. Но я хочу, чтобы меня видели входящей в церковь в руках с ним в обложке из слоновой кости.
I mean, an ivory knife would fit right in. Я имею ввиду, что нож из слоновой кости идельно подходит.
In one of these was found the skeleton of a young woman together with a superbly crafted articulated ivory doll, now conserved in the Antiquarium comunale. В одном из них был обнаружен скелет молодой женщины вместе с великолепно изготовленной из слоновой кости куклой, ныне хранящийся в Antiquarium comunale.
Do you know where my formal ivory cuff links are? Ты знаешь, где мои официальные запонки из слоновой кости?
Iron, or ivory, or animal teeth? Железный, из слоновой кости, зуб животного?
The only completely preserved portrait of the king is a three-inch high ivory figurine found in a temple ruin of a later period at Abydos in 1903. Единственный полностью сохранившийся портрет правителя - трёхдюймовая фигурка из слоновой кости, найденная в развалинах храма более позднего периода в Абидосе в 1903 году.
The throne of the Tsarina, the famous ivory throne of Ivan the Great, also was inset with a vast collection of jewels and rare gemstones. Трон императрицы, известный трон Ивана Великого из слоновой кости, также был украшен множеством редких драгоценных камней.
But first... I stick the gun... and the ivory crucifix... in the vent above my head. Но сначала... я спрятал ствол... и распятие из слоновой кости... в вентиляционное отверстие над головой.
By a derelict who has absolutely no connection whatsoever to Ana Ruiz or to the gun or to the ivory crucifix. Бездомным, который не имеет никакого отношения ни к Ане Руиз, ни к пистолету, ни к распятию из слоновой кости.
'Ivory rosary, 17th century Italian.' Чётки из слоновой кости, 17 век, Италия.
Very soon after, he published his first book of poems, Through the Ivory Gate, in 1902. Вскоре после этого он выпустил первый сборник своих стихов - «Через ворота из слоновой кости» (1902).