A unique specimen of the 18th century Genovese knife from ivory is represented in the collection of Butteen of the Medieval Arms Museum in Bologna, Lionello Shara. |
Уникальны экземпляр генуэзского ножа XVIII века из слоновой кости представлен в коллекции Бютен музея Средневекового Оружия в Болоньи, Лионелло Шара. |
He bought a very nice one with an ivory back and he's going to have Aloysius engraved on it. |
Он купил очень хорошую щётку из слоновой кости и отдал выгравировать на ней "Алоизиус". |
So I shoot him in the head, take the ivory crucifix off his neck. |
Поэтому я выстрелил ему в голову, и сорвал распятие из слоновой кости с его шеи. |
Narmer made campaigns and to Libya, on what specifies the cylinder from an ivory with name Narmer and with the image of a hand which beats the Libyan captives a stick. |
Нармер совершал походы и в Ливию, на что указывает цилиндр из слоновой кости с именем Нармера и с изображением руки, которая бьет ливийских пленников палкой. |
That's the horn door, and the other one is the ivory door. |
Эта дверь из рога, а та - из слоновой кости. |
The collection was very rich in wood; it contained examples of the finest marble capitals from Cordova, and in it were many other rarities in ivory, glass and other media. |
Коллекция содержит очень много изделий из дерева; в ней есть примеры замечательных мраморных капителей из Кордовы, а также много других редчайших произведений из слоновой кости, стекла и других материалов. |
Maybe it's made of ivory. |
Может он из слоновой кости? |
And the figures of ivory? |
А фигурки из слоновой кости? |
Some Japanese ivory netsuke on a table. |
Японские статуэтки из слоновой кости. |
And I was going to buy that ivory backscratcher. |
Негодяй лишил меня зубочистки из слоновой кости. |
It's a mixture of marigold, manus christi a very efficacious herb sorrel, meadow plant, linseed vinegar, ivory scrapings, all mixed with sugar. |
Это смесь из календулы, руты - очень полезная трава, щавеля, таволги, льняного уксуса, порошка из слоновой кости, с добавлением сахара. |
Medieval Department A Byzantine spangenhelm; a Madonna made of ivory; a relief cycle of Prince Electors; a cycle of nine paintings of Mary by the Master of the Housebook. |
Византийский каркасный шлем; Мадонна из слоновой кости; рельеф курфюрстов; цикл из девяти картин Девы Марии. |
Mr Whalley was fond of boasting that his most prized possession was a set of little ivory figures that he kept in here, 18th century apparently, andtheywe gone. |
Мистер Уолли обожал хвастать, что самым ценным его приобретением был набор небольших фигурок из слоновой кости, которые он хранил здесь. 19 век. |
We can very probably find confirmation of it being in the Barberini collection through a mention of an ivory representing Constantine in the inventory of sculptures in the possession of Francesco Barberini between 1626 and 1631. |
С большой вероятностью можно найти подтверждение пребывания диптиха в коллекции Барберини по упоминанию изделия из слоновой кости, изображающего Константина, в списке скульптур между 1626 и 1631 годами. |
She is mentioned in Mythago Wood, but her suicide becomes a major issue in Gate of Ivory, Gate of Horn. |
Она упоминается только в Лесу Мифаго, но её самоубийство является основным элементом в романе Ворота из Слоновой Кости, Роговые Ворота. |