| Boss, she does realize she's an IRS agent, not CIA? | Босс, она понимает, что служит в налоговой, а не в ЦРУ? |
| I mean, I'll be there as soon as I'm done with the IRS; let's say an hour, two at the most? | Я думаю, что буду у вас сразу же, как закончу с налоговой; скажем через час, максимум через два? |
| There's an IRS issue anyway. | Возникла проблема с налоговой. |
| Your assets have been frozen by the IRS. | Ваши счета заморожены налоговой. |
| Just had a little trouble with the IRS. | Небольшие проблемы с налоговой. |
| It's the same thing with the IRS. | То же самое с налоговой. |
| So, how much longer does the IRS need? | Сколько еще времени требуется налоговой? |
| The way Scientology did with the IRS? | Как сайентологи с налоговой? |
| I owe the IRS a lot of money. | Я должен налоговой кучу денег. |
| I'm with the IRS. | Я работаю в налоговой. |
| No IRS and no Celia. | Нет налоговой, нет Селии. |
| and not the IRS? | а не в налоговой? |
| You don't work for the IRS? | Ты работаешь не в налоговой? |
| IRS officials told me to my face they weren't interested in hearing anything I had to say because, and I quote, | Представители Налоговой службы говорили мне в лицо, что их не интересует моё мнение, потому что, цитирую: |
| EIN Entity - An EIN (Employer Identification Number) entity is a legal entity set up by the IRS for tax reporting purposes. | Единица ИНР - Единица ИНР (идентификационный номер работодателя) является юридической единицей, введенной НС для целей налоговой отчетности. |
| He has irs troubles. | У него проблемы с налоговой службой. |
| Did you see the thing about the irs man at Caliente? | Знаете про того парня из налоговой в Калиэнте? |
| Did anyone from the IRS contact you? No. | Кто-то из налоговой приходил? |
| Did someone from the IRS contact you? | Кто-то из налоговой приходил? |
| How about the IRS? | Как на счёт с налоговой? |
| We're not from the IRS. | Мы даже не из налоговой. |
| He'll also handle the IRS. | Он же разберется с налоговой. |
| I mean, he even got the heated steering wheel, but that's upwards of 6,300 that won't be going to the IRS. | Там даже руль с подогревом, но это помимо 6300, которые он будет выплачивать налоговой. |
| It's standard procedure to fill out these IRS forms when it comes to deposits this large, Miss. | И, когда речь идет о таких суммах, надо заполнить документы для налоговой. |
| Section 41c of the us tax code affords my client the right to licensed representation in the face of any IRS inquiry. | В соответствии со статьей 41 налогового кодекса США в случаи налоговой проверки, мой клиент имеет право на уполномоченного представителя. |