Английский - русский
Перевод слова Irs

Перевод irs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Налоговой (примеров 147)
Well, if you know my former department at the IRS, then you probably know Charlie Dean. Хорошо, если вы знакомы с моим бывшим отделом в налоговой, тогда вы, наверное, знаете Чарли Дина.
Her father turned in his brother to the IRS for 500. Ее отец предал своего брата налоговой инспекции за 500.
Clara was a rare breed - an IRS agent who actually liked her job. Клара была большой редкостью - агентом Налоговой службы, который по-настоящему любил свою работу
And what - what exactly did your wife do for the IRS? Чем именно ваша жена занималась в налоговой?
Why is an IRS agent taking payoffs from a crime boss? Почему специалист из налоговой службы берет взятки у криминального авторитета?
Больше примеров...
Налоговое управление (примеров 22)
She's already reported me to the IRS, made a false report... Она уже клеветала на меня в налоговое управление
When people need help, they think, "call the IRS." Когда людям нужна помощь, они думают "позвоню ка я в Налоговое управление США"
Agent Sterling, IRS, Агент Стерлинг, Налоговое управление,
In certain circumstances, the IRS allows affected couples to disregard community property rules. При определенных обстоятельствах Налоговое управление США позволяет семейным парам игнорировать правила общей собственности.
The IRS also provides technical assistance to foreign governments to help develop criminal, tax, and financial investigation organizations. Налоговое управление США оказывает также правительствам иностранных государств техническую помощь в создании и развитии структур, занимающихся уголовными, налоговыми и финансовыми расследованиями.
Больше примеров...
Налоговая служба (примеров 27)
We don't need the IRS or the Department of Education or the Federal Reserve. Нам не нужна налоговая служба, министерство образования или федеральная резервная система
Seoffender registry lists his parents' place as his Ika, although there's a note here says the irs has put a lien on it. В списках зарегистрированных преступников дом его родителей значиться за его именем, хотя в примечании говориться, что налоговая служба наложила на него арест.
The bad news is that the IRS requested an audit of your income from this office. Плохие новости: налоговая служба запросила полный отчет по нашим доходам.
The IRS is coming down heavy on South Florida. Внутренняя налоговая служба серьёзно взялась за Южную Флориду.
Well, the IRS has had difficulty determining an exact number. Да. но налоговая служба никак не может определить точное их число.
Больше примеров...
Налоговую (примеров 21)
Well, let's get the IRS on the phone, see how much you've chipped in for my salary. Давай позвоним в налоговую, узнаем, насколько сильно ты в моей зарплате поучаствовал.
Or we should call the IRS... and arrange a vacation for you at Club Fed? Или, может позвонить в налоговую, и попробовать устроить для тебя маленький отпуск у федералов!
Who sent the note to the IRS. Отправила письмо в налоговую.
We don't do anything illegal, but some of our floating inventory estimates might confuse the IRS. Мы не делаем ничего противозаконного, но движение оборотного капитала со счета на счет может смутить налоговую.
Thousands of Scientologists all filed lawsuits, not just against the IRS, but against individual IRS employees. Тысячи сайентологов одновременно подали в суд, при этом не только на Налоговую службу, но на отдельных сотрудников Агентства.
Больше примеров...
Налогового управления (примеров 24)
Never tell when the IRS might drop by. Никогда не знаешь, когда могут прийти из налогового управления.
Well, you can't be with the IRS. Ну, вы не можете быть из налогового управления.
We're working an IRS fraud case. Мы работаем над делом Налогового управления о мошенничестве.
In season 4, Ted meets with Skyler, who is now running a car wash, and notifies her of the IRS' criminal investigation into his company's tax fraud. В 4-м сезоне Тед встречает Скайлер, которая работает на автомойке и рассказывает ей об уголовном расследовании Налогового управления об уклонении от уплаты налогов его компании.
The best example is, in the mid '70s, Scientologists were walking in to these Department of Justice offices and IRS offices and taking documents out by the yard. Самым наглядным примером служит история из середины '70-х, когда сайентологи заходили в подразделения Минюста и Налогового управления США и в больших количествах тащили оттуда документы.
Больше примеров...
Налоговом управлении (примеров 13)
The IRS thinks he's a tax fraud. В налоговом управлении думают, что он мошенничает с налогами.
Either they've got some serious pull with the IRS, or we're chasing a ghost. Или у них есть пособники в Налоговом Управлении, или мы преследуем призрака.
We have some mutual friends over at the IRS. У нас есть общие друзья в Налоговом управлении.
And what exactly did your wife do for the IRS? А чем конкретно занималась ваша жена в налоговом управлении?
Dal Bello looks clean, except for one disorderly conduct charge ten years back, and IRS has him working for Trinity Restaurant Supply here in Queens, and he and his wife live in Sunnyside. Дал Белло чист, не считая обвинения в мелком хулиганстве десять лет назад, в налоговом управлении он числится работающим в "Тринити Рестрон Саплай", здесь в Квинсе, и они с женой живут в Саннисайд.
Больше примеров...
Промежуточные результаты (примеров 4)
IRs are the lower-level results that contribute to the achievement of the respective PCRs. Промежуточные результаты представляют собой результаты более низкого уровня, которые способствуют достижению соответствующих результатов по компонентам программ.
Therefore, while PCRs reflect the longer-term strategic objectives of the country programme, the more flexible IRs facilitate innovations and the ability to make course corrections identified with national partners to ensure effective achievement of programme results. Поэтому, если результаты по компонентам программ отражают более долгосрочные стратегические задачи страновой программы, то более гибкие промежуточные результаты позволяют вводить инновации и вносить коррективы в курс по просьбе национальных партнеров в целях обеспечения эффективного достижения программных результатов.
As it may not be possible to define all IRs at the start of the programming cycle, new IRs can be introduced (or closed) at any time to respond to changing national or programme contexts. В начале программного цикла могут быть определены не все промежуточные результаты, и поэтому при изменении национальных или программных параметров могут в любое время вноситься новые промежуточные результаты (или отменяться первоначальные показатели).
The simplified programme results structure has only two levels of results: programme component results (PCRs) and intermediate results (IRs). Упрощенная структура получения программных результатов имеет лишь два уровня результатов: результаты по компонентам программ и промежуточные результаты.
Больше примеров...
Irs (примеров 23)
Internal Revenue Service (IRS). Оф. сайт Службы внутренних доходов (IRS).
Interest Rate Swaps (IRS) - an agreement to exchange a variable interest rate against a fixed one or vice versa for a specified period of time. Interest Rate Swaps (IRS) - это соглашение о замене плавающей процентной ставки на фиксированную ставку...
In a paper published by researchers from Oxford and Warwick, it was shown that bitcoin has some characteristics more like the precious metals market than traditional currencies, hence in agreement with the IRS decision even if based on different reasons. В статье, опубликованной исследователями из Оксфорда и Уорика, было показано, что биткойн имеет характеристики, более близкие к рынку драгоценных металлов, чем к рынку традиционной валюты, что соответствует решению IRS.
Upon request, MSBs must make their list of agents available to FinCEN and any other appropriate law enforcement or supervisory agencies (including the IRS in its capacity as BSA examination authority). По требованию MSB, должны делать доступными списки своих агентов для FinCEN и любых других соответствующих правоохранительных или контролирующих агентств (включая IRS в его полномочиях органа, осуществляющего контроль выполнения BSA).
With the availability of satellite data from satellites such as IRS, the European remote sensing satellite and RADARSAT, monitoring of major floods has been taken up by the National Remote Sensing Agency in Hyderabad. Благодаря наличию спутниковых данных, получаемых с таких спутников, как IRS, европейский спутник дистанционного зондирования и RADARSAT, Национальное агентство по дистанционному зондированию в Хайдерабаде осуществляет мониторинг крупных наводнений.
Больше примеров...
Опи (примеров 29)
Training of personnel involved with IRS along with necessary surveillance, monitoring and reporting activities must be improved. В этой связи должна быть улучшена подготовка кадров, занимающихся ОПИ, наряду с необходимыми мероприятиями в области надзора, мониторинга и отчетности.
Many countries throughout the world that have successfully reduced malaria endemicity (Pacific, South East Asia, Americas...) are currently reducing or abandoning the use of IRS while adopting preferentially LLINs in the context of IVM programs. Многие страны во всем мире, которым удалось сократить эндемичность малярии (Тихоокеанский регион, Юго-Восточная Азия, Западное полушарие...), в настоящее время сокращают использование ОПИ или отказываются от него в пользу внедрения ДДИС в рамках программ КБПБ.
While Cameroon, Tanzania and Uganda have decided to use DDT in their programmes, a decision has not been made in the other countries on the chemicals being used in their IRS programmes. Камерун, Танзания и Уганда решили использовать ДДТ в своих программах ОПИ, однако в других странах еще не принято решение о том, какие именно химические вещества использовать в соответствующих программах.
The current WHO policies on IVM and malaria control advocate for the use of Insecticide Treated Nets (ITNs) and IRS in both stable and unstable transmission areas. Нынешние меры политики ВОЗ в отношении комплексной борьбы с переносчиками болезней (КБПБ) и борьбы с малярией поощряют использование обработанных инсектицидами сеток (ОИС) и ОПИ в районах как устойчивой, так и неустойчивой заболеваемости.
It is important that continued effort be made to advise and support countries that use IRS as an intervention in resistance management for insecticides used. Важно продолжать усилия по консультированию и поддержке стран, применяющих ОПИ в качестве средства преодоления резистентности к воздействию используемых инсектицидов.
Больше примеров...
Оиод (примеров 32)
There are limited data on the ecological impact from DDT in communities with IRS programmes. Имеются лишь ограниченные данные о воздействии ДДТ на окружающую среду в населенных пунктах, где осуществляются программы ОИОД.
There are limited data on the environmental transport of DDT from its use in IRS programmes. Имеются лишь ограниченные данные о том, как ДДТ, применяемый в ходе программ ОИОД, переносится в окружающей среде.
A recent report on vector control in India indicates that the insecticide choice for IRS is rarely based on contemporary insecticide susceptibility testing and there are strong indications that this is also the case in most other countries. Как отмечалось в недавнем докладе на тему борьбы с переносчиками болезней в этой стране, при выборе инсектицидов для ОИОД редко используются результаты современных тестов на чувствительность к инсектицидам, и есть веские основания полагать, что подобным образом обстоит дело и в большинстве других стран.
For example, although animal data have suggested that pyrethroids have neurotoxic and reproductive effects, there have been virtually no studies of human populations, particularly in IRS conditions. Например, хотя данные экспериментов на животных указывают на нейротоксичность пиретроидов и их способность воздействовать на репродуктивную функцию, практически никаких популяционных исследований на людях, в частности в условиях ОИОД, не проводилось.
There are inadequate data on exposure to communities and pesticide applicators resulting from the use of DDT in IRS programmes. Отсутствуют достаточные данные о воздействии на население и лиц, непосредственно занятых применением пестицидов, при использовании ДДТ в рамках программ ОИОД.
Больше примеров...
Опсод (примеров 12)
Furthermore, there is a need to ensure that DDT use is restricted to disease vector control where IRS is the appropriate intervention. Кроме того, существует потребность в обеспечении того, чтобы применение ДДТ было ограничено борьбой с переносчиками болезней, где ОПСОД является подходящим методом.
A significant number of specific training manuals and guidelines have been developed by international organizations of relevance to vector control including IRS, insecticide resistance management and the use of public health pesticides. Международными организациями было разработано значительное число специальных учебных пособий и руководств, относящихся к борьбе с переносчиками болезней, включая ОПСОД, борьбу с устойчивостью к инсектицидам и пестициды, применяемые в медико-санитарных целях.
The lack of career opportunities for public health entomologists and other key control staff are significantly reducing the monitoring and effectiveness of IRS programs. Отсутствие возможностей карьерного роста для энтомологов, занятых в области здравоохранения, и других ключевых работников, обеспечивающих борьбу с переносчиками болезней, оказывает существенное негативное воздействие на мониторинг и эффективность программ ОПСОД.
Countries should endeavour to make targeted application of IRS a high priority to ensure the judicious use of resources, including DDT, and undertake comparative economic evaluations of various insecticides recommended for IRS and alternative means of vector control; Страны должны стремиться к высокой приоритетности адресного применения ОПСОД в целях обеспечения разумного использования ресурсов, в том числе ДДТ, и провести сравнительную экономическую оценку различных инсектицидов, рекомендованных для ОПСОД и альтернативных средств борьбы с переносчиками болезней;
Six of the twelve pesticides recommended by WHO for IRS interventions are pyrethroids which is the only class of insecticides recommended by WHO for Insecticide Treated Nets interventions. Шесть из двенадцати пестицидов, рекомендованных ВОЗ для работ по ОПСОД, относятся к пиретроидам, единственному классу инсектицидов, рекомендованному ВОЗ для использования на пропитанных инсектицидами сетках.
Больше примеров...
Ирс (примеров 10)
The IRS will review the application to ensure that the requirements for exemption are met. ИРС рассматривает заявку на предмет соответствия требованиям для освобождения от налогов.
An accountant should certainly have the chops to scam the IRS. Бухгалтер должен иметь печати чтобы провести ИРС.
The IRS focuses on the operations of organizations to determine whether their activities and funds further purposes recognized by the tax law as eligible for exemption. ИРС концентрирует внимание на деятельности организаций на предмет установления того, содействуют ли их операции и их средства достижению целей, признанных в налоговом законодательстве как дающие основания для освобождения от налогов.
The expert group could include member States, the European Commission, OSZhD, UNESCAP, UIC, UIRR, GETC, OTIF, CLECAT, EIM and IRS. В состав группы экспертов могли бы войти представители: стран-членов, Европейской комиссии, ОСЖД, ЭСКАТО ООН, МСЖД, МСККП, ЕОКП, ОТИФ, КЛЕКАТ, УЕЖДИ и ИРС.
You really work for the IRS? Вы действительно работаете на ИРС?
Больше примеров...
Налоговым управлением (примеров 5)
You don't play games with the IRS. Не играйте в игры с налоговым управлением.
For example, FinCEN is working with the IRS and law enforcement to develop "red flags" for legitimate financial institutions to help FinCEN identify money services businesses that choose to operate outside the regulatory regime. Например, ФинСЕН взаимодействует с Налоговым управлением и правоохранительными органами в деле разработки «сигналов опасности» для легальных финансовых учреждений, для того чтобы помочь ФинСЕН выявлять осуществляющие операции с наличностью организации, которые функционируют вне рамок регламентационного режима.
Since Skyler is heavily linked to Ted's tax fraud, and her entire family would be put under surveillance if the investigation were to proceed, she intervenes by pretending to be a ditzy accountant at Ted's meeting with the IRS. Скайлер тесно связана с налоговым мошенничеством Теда, и чтобы за ней и её семьёй не была установлена слежка, она притворяется глупенькой бухгалтершей на заседании Теда с Налоговым управлением.
The U.S. Treasury Department's Financial Crimes Enforcement Network is working with other offices within Treasury, the IRS and, increasingly, law enforcement in an effort to comply with SR VI by better identifying money services businesses operating underground, whether intentionally or ignorantly. Сеть министерства финансов Соединенных Штатов по борьбе с финансовыми преступлениями взаимодействует с другими подразделениями министерства, Налоговым управлением и во все большей степени правоохранительными органами в усилиях по соблюдению СР VI посредством более эффективного выявления организаций, которые умышленно или по незнанию осуществляют подпольные операции по переводу средств.
The economic census and survey programs rely on administrative records about businesses from the Internal Revenue Service (IRS), and, to a lesser degree, on information from the Social Security Administration (SSA) and the Bureau of Labor Statistics (BLS). Программы экономических переписей и обследований опираются на административные записи о предприятиях, ведущиеся Налоговым управлением и в меньшей степени на информацию Управления социального обеспечения и Бюро статистики труда.
Больше примеров...