Английский - русский
Перевод слова Irs

Перевод irs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Налоговой (примеров 147)
In the eyes of the IRS, for tax purposes maybe. Если только для налоговой и только касаемо уплаты налогов.
Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit. Ну, это скорее всего техническая ошибка, но в отделе переживают о проверке Внутренней налоговой службой.
So based on IRS returns where Parsons signed on as the responsible accountant, we could be up to eight victims. Итак, судя по отчетам налоговой службы с подписью Парсонса как ответственного ревизора, у нас набирается восемь жертв.
I am running really late to a meeting with the IRS, so... Я опаздываю на встречу с чиновниками из налоговой инспекции, так что...
Boss, she does realize she's an IRS agent, not CIA? Босс, она понимает, что служит в налоговой, а не в ЦРУ?
Больше примеров...
Налоговое управление (примеров 22)
And after a few long calls to the IRS and the bank, everything was fine. И после нескольких длинных звонков в налоговое управление и банк все было отлично.
The IRS has also conducted financial investigative training/seminars for analysts from U.S. intelligence agencies. Налоговое управление также осуществляет подготовку/проводит семинары по вопросам финансовых расследований для аналитиков из разведывательных учреждений Соединенных Штатов.
This guy Aaron Logan incorporated the place five years ago, but IRS claims he's been in the red ever since. Этот Аарон Логан зарегестрировал компанию 5 лет назад, но Налоговое управление утверждает, что с тех пор она работала в убыток.
In certain circumstances, the IRS allows affected couples to disregard community property rules. При определенных обстоятельствах Налоговое управление США позволяет семейным парам игнорировать правила общей собственности.
Yes, Mr. Woodley, but the reason the car payment didn't go through is that your assets have been frozen by the IRS. Да, мистер Вудли, но причина того, что платёж за машину не прошёл в том, что Налоговое управление заморозило ваш счёт.
Больше примеров...
Налоговая служба (примеров 27)
The IRS requires banks to report any transactions over $10,000, Налоговая служба требует от банков сообщать о любых операциях свыше 10 тысяч,
I'm not the EPA, the IRS or the FBI. Я не Управление по охране окружающей среды, Налоговая служба или ФБР.
Mrs. Rice, you may have what the IRS calls a "home-based business." Миссис Райс, налоговая служба может счесть это "домашним бизнесом".
The IRS oversees tax-exempt organizations through the Office of the Director, Exempt Organizations ("EO") in its Tax Exempt and Government Entities Division ("TE/GE"). Налоговая служба Соединенных Штатов осуществляет надзор за не подлежащими налогообложению организациями через канцелярию директора по вопросам освобожденных от налогов организаций (ЕО) в отделе не подлежащих налогообложению и правительственных организаций (ТЕ/ГЕ).
Well, the IRS has had difficulty determining an exact number. Да. но налоговая служба никак не может определить точное их число.
Больше примеров...
Налоговую (примеров 21)
So you're blaming the IRS? Теперь ты винишь налоговую?
I called the IRS. Я позвонил в налоговую.
We don't do anything illegal, but some of our floating inventory estimates might confuse the IRS. Мы не делаем ничего противозаконного, но движение оборотного капитала со счета на счет может смутить налоговую.
To prove that good to the IRS, churches aren't supposed to hoard their money. Чтобы убедить Налоговую в наличии этой пользы, религиозные организации не должны набивать кубышки.
Thousands of Scientologists all filed lawsuits, not just against the IRS, but against individual IRS employees. Тысячи сайентологов одновременно подали в суд, при этом не только на Налоговую службу, но на отдельных сотрудников Агентства.
Больше примеров...
Налогового управления (примеров 24)
Well, you can't be with the IRS. Ну, вы не можете быть из налогового управления.
This is Captain Hourin from the IRS. Это - капитан Хурин из налогового управления.
You sure your friend at the IRS is credible? Ты уверен, что твой друг из налогового управления заслуживает доверия?
And a few months before that, there was a white American guy in Austin, Texas who flew his airplane into the IRS building, and I happened to be in Austin that day doing a stand-up comedy show. И несколько месяцев назад до этого, один белый американец в Остине, штат Техас, что влетел на своем самолете в здание Налогового управления, и я был в Остине в тот день со своим комедийным шоу.
In 1990 Moxon represented the organization in a suit against the Internal Revenue Service in an attempt to gain access to information about Scientology held by the IRS. В 1990 году он представлял Церковь саентологии в деле против Налогового управления США, с целью получить доступ к сведениям, которые ведомство смогло собрать о саентологической деятельности.
Больше примеров...
Налоговом управлении (примеров 13)
The money I took from the IRS wasn't for me. Деньги, которые я взял в налоговом управлении, были не для меня.
This case gets kicked over to the IRS... for years. Дело застрянет в налоговом управлении на годы.
She was an IRS agent. Она работала в налоговом управлении.
As I told Frick and Frack already, somebody is running a major fraud operation against the IRS, stealing hundreds of identities, submitting thousands in fake tax returns. Как я уже, черт возьми, сказала, кто-то проводит крупные финансовые махинации в Налоговом управлении, крадет сотни личных данных, предоставляет тысячи поддельных налоговых деклараций.
Is "Pied Piper" a corporation registered with the IRS? Зарегистрирован ли "Крысолов" как корпорация в налоговом управлении США?
Больше примеров...
Промежуточные результаты (примеров 4)
IRs are the lower-level results that contribute to the achievement of the respective PCRs. Промежуточные результаты представляют собой результаты более низкого уровня, которые способствуют достижению соответствующих результатов по компонентам программ.
Therefore, while PCRs reflect the longer-term strategic objectives of the country programme, the more flexible IRs facilitate innovations and the ability to make course corrections identified with national partners to ensure effective achievement of programme results. Поэтому, если результаты по компонентам программ отражают более долгосрочные стратегические задачи страновой программы, то более гибкие промежуточные результаты позволяют вводить инновации и вносить коррективы в курс по просьбе национальных партнеров в целях обеспечения эффективного достижения программных результатов.
As it may not be possible to define all IRs at the start of the programming cycle, new IRs can be introduced (or closed) at any time to respond to changing national or programme contexts. В начале программного цикла могут быть определены не все промежуточные результаты, и поэтому при изменении национальных или программных параметров могут в любое время вноситься новые промежуточные результаты (или отменяться первоначальные показатели).
The simplified programme results structure has only two levels of results: programme component results (PCRs) and intermediate results (IRs). Упрощенная структура получения программных результатов имеет лишь два уровня результатов: результаты по компонентам программ и промежуточные результаты.
Больше примеров...
Irs (примеров 23)
Computers were used for artillery first, then IRS. Компьютеры использовались сначала в артиллерии, затем в IRS.
On 25 March 2014, the United States Internal Revenue Service (IRS) ruled that bitcoin will be treated as property for tax purposes. 25 марта 2014 года Служба внутренних доходов США (IRS) постановила, что биткойн будет рассматриваться как собственность для целей налогообложения, а не как валюта.
The tenth satellite of ISRO in IRS series, RESOURCESAT-1 is intended to not only continue the remote sensing data services provided by IRS-1C and IRS-1D, both of which have far outlived their designed mission lives, but also vastly enhance the data quality. Десятый спутник ИСРО в серии IRS - RESOURCESAT-1 разработан для продолжения работы с помощью IRS-1C и IRS-1D, но позволяет собирать данные с более высоким качеством.
Following an investigation by the Internal Revenue Service (IRS), Bell was arrested and subsequently jailed for 11 months on felony charges of harassment and using false Social Security numbers. После расследования, проведенного налоговой службой (IRS), Белл был арестован и впоследствии заключен в тюрьму на 11 месяцев по обвинению в использовании ложных номеров социального страхования.
With the availability of satellite data from satellites such as IRS, the European remote sensing satellite and RADARSAT, monitoring of major floods has been taken up by the National Remote Sensing Agency in Hyderabad. Благодаря наличию спутниковых данных, получаемых с таких спутников, как IRS, европейский спутник дистанционного зондирования и RADARSAT, Национальное агентство по дистанционному зондированию в Хайдерабаде осуществляет мониторинг крупных наводнений.
Больше примеров...
Опи (примеров 29)
There are other countries that may be considering the introduction of IRS in the future. Вопрос о внедрении ОПИ в будущем, возможно, рассматривается и другими странами.
Given the expanding role of IRS for disease vector control which includes the use of DDT, it is critical that countries intending to implement this intervention be provided support to ensure adequate management capacity. С учетом расширяющейся роли ОПИ для борьбы с переносчиками болезней, что предусматривает использование ДДТ, крайне важно, чтобы намеревающиеся применять это средство страны получали поддержку в целях обеспечения надлежащего потенциала рационального регулирования.
However, the emphasis on IRS use has been expanded to reflect recommended use not only in epidemic malaria areas but also within endemic areas. Вместе с тем применению ОПИ уделяется все большее внимание, с тем чтобы отразить рекомендуемое использование не только в районах эпидемий малярии, но и в пределах эндемичных районов.
It is important that continued effort be made to advise and support countries that use IRS as an intervention in resistance management for insecticides used. Важно продолжать усилия по консультированию и поддержке стран, применяющих ОПИ в качестве средства преодоления резистентности к воздействию используемых инсектицидов.
Industry has recently taken steps to develop formulations of existing insecticides for IRS with longer residual activity for IRS and with improved cost effectiveness and so be able to reduce DDT use. В соответствующей отрасли промышленности недавно предприняты шаги по разработке составов существующих инсектицидов для ОПИ с более длительным последействующим эффектом и более высокой эффективностью с точки зрения затрат, что позволит сократить использование ДДТ.
Больше примеров...
Оиод (примеров 32)
Product stewardship for the management of stocks should be incorporated in any donor-funded IRS programme which uses DDT. Принцип управления качеством продукции применительно к управлению запасами должен находить отражение в любой финансируемой донорами программе ОИОД, включающей применение ДДТ.
A recent report on vector control in India indicates that the insecticide choice for IRS is rarely based on contemporary insecticide susceptibility testing and there are strong indications that this is also the case in most other countries. Как отмечалось в недавнем докладе на тему борьбы с переносчиками болезней в этой стране, при выборе инсектицидов для ОИОД редко используются результаты современных тестов на чувствительность к инсектицидам, и есть веские основания полагать, что подобным образом обстоит дело и в большинстве других стран.
Hence, the use of IRS, and possibly the accompanying use of DDT, could increase in the years ahead, particularly in Sub-Saharan Africa. Поэтому в предстоящие годы применение ОИОД, как и, возможно, связанное с ним использование ДДТ, может активизироваться, особенно в странах Африки к югу от Сахары.
Any implementation or consideration of IRS should take into account the local diversity of vector species and their characteristics. При любом применении ОИОД или рассмотрении вопроса о его применении следует учитывать разнообразие видов переносчиков, встречающихся в данной местности, и их особенности.
This might also be true for other countries using IRS but data are lacking. Аналогичное положение, возможно, существует и в других странах, где практикуется ОИОД, однако имеющихся на этот счет данных недостаточно.
Больше примеров...
Опсод (примеров 12)
Furthermore, there is a need to ensure that DDT use is restricted to disease vector control where IRS is the appropriate intervention. Кроме того, существует потребность в обеспечении того, чтобы применение ДДТ было ограничено борьбой с переносчиками болезней, где ОПСОД является подходящим методом.
The lack of a sufficiently developed evidence base on cost-effectiveness on various vector control methods including IRS is hampering the transition from DDT to alternatives. Отказ от ДДТ в пользу альтернатив затрудняется из-за отсутствия проработанной на достаточном уровне базы эмпирических данных о рентабельности различных методов борьбы с переносчиками болезней, включая ОПСОД.
A significant number of specific training manuals and guidelines have been developed by international organizations of relevance to vector control including IRS, insecticide resistance management and the use of public health pesticides. Международными организациями было разработано значительное число специальных учебных пособий и руководств, относящихся к борьбе с переносчиками болезней, включая ОПСОД, борьбу с устойчивостью к инсектицидам и пестициды, применяемые в медико-санитарных целях.
Resistance of vectors to DDT and pyrethroids and the subsequent reduction of the effective arsenal of pesticides is a direct threat to the effectiveness of IRS and ITNs interventions and also calls for the development and deployment of alternative products, methods and strategies. Устойчивость переносчиков к ДДТ и пиретроидам и вызванное этим сокращение эффективного арсенала пестицидов создают прямую угрозу для эффективности ОПСОД и ПИС и также требуют разработки и внедрения альтернативных продуктов, методов и стратегий.
The DDT expert group recognizes that there is a continued need for DDT for indoor residual spraying (IRS) in specific settings for disease vector control where locally safe, effective and affordable alternatives are still lacking; Группа экспертов по ДДТ признает, что потребность в ДДТ в качестве инсектицида остаточного действия для опрыскивания помещений (ОПСОД) в целях борьбы с переносчиками болезней сохраняется в определенных обстоятельствах, где на местном уровне все еще отсутствуют безопасные, эффективные и доступные по цене альтернативы;
Больше примеров...
Ирс (примеров 10)
An accountant should certainly have the chops to scam the IRS. Бухгалтер должен иметь печати чтобы провести ИРС.
Trouble is what the IRS will do to me if I don't pay back that loan. Неприятности меня ждут от ИРС, если я не верну эти деньги.
The IRS may deny an organization's application for tax-exempt status, or revoke its existing tax-exempt status, if the organization does not comply with federal tax law. ИРС может не удовлетворить ходатайство той или иной организации о предоставлении ей безналогового статуса либо аннулировать существующий безналоговый статус, если организация не соблюдает федерального налогового законодательства.
If the application is approved, a copy of the application is available to the public from the IRS and should be available from the organization as well. Если заявка утверждается, то ее копию можно получить в ИРС, а также и в самой организации.
Multispectral data, such as those acquired by the IRS, Landsat, Meteosat and SPOT series of satellites, were collected in multiple spectral bands. Многоспектральные данные, получаемые, например, с помощью спутников ИРС, "Лэндсат", "Метеосат" и СПОТ, собирались в различных областях спектра.
Больше примеров...
Налоговым управлением (примеров 5)
You don't play games with the IRS. Не играйте в игры с налоговым управлением.
For example, FinCEN is working with the IRS and law enforcement to develop "red flags" for legitimate financial institutions to help FinCEN identify money services businesses that choose to operate outside the regulatory regime. Например, ФинСЕН взаимодействует с Налоговым управлением и правоохранительными органами в деле разработки «сигналов опасности» для легальных финансовых учреждений, для того чтобы помочь ФинСЕН выявлять осуществляющие операции с наличностью организации, которые функционируют вне рамок регламентационного режима.
Since Skyler is heavily linked to Ted's tax fraud, and her entire family would be put under surveillance if the investigation were to proceed, she intervenes by pretending to be a ditzy accountant at Ted's meeting with the IRS. Скайлер тесно связана с налоговым мошенничеством Теда, и чтобы за ней и её семьёй не была установлена слежка, она притворяется глупенькой бухгалтершей на заседании Теда с Налоговым управлением.
The U.S. Treasury Department's Financial Crimes Enforcement Network is working with other offices within Treasury, the IRS and, increasingly, law enforcement in an effort to comply with SR VI by better identifying money services businesses operating underground, whether intentionally or ignorantly. Сеть министерства финансов Соединенных Штатов по борьбе с финансовыми преступлениями взаимодействует с другими подразделениями министерства, Налоговым управлением и во все большей степени правоохранительными органами в усилиях по соблюдению СР VI посредством более эффективного выявления организаций, которые умышленно или по незнанию осуществляют подпольные операции по переводу средств.
The economic census and survey programs rely on administrative records about businesses from the Internal Revenue Service (IRS), and, to a lesser degree, on information from the Social Security Administration (SSA) and the Bureau of Labor Statistics (BLS). Программы экономических переписей и обследований опираются на административные записи о предприятиях, ведущиеся Налоговым управлением и в меньшей степени на информацию Управления социального обеспечения и Бюро статистики труда.
Больше примеров...