Английский - русский
Перевод слова Irs

Перевод irs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Налоговой (примеров 147)
The good news is the IRS has been paid off. Хорошие новости, что налоговой заплатили.
You know who has a problem with the IRS? Вы хоть в курсе у кого проблемы с налоговой?
You paid an IRS agent half a million dollars to act as your tax consultant? Вы заплатили сотруднику налоговой полмиллиона долларов чтобы она стала вашим консультантом по налогам?
And, of course, you'll have to contact the DMV and the IRS. И, конечно, тебе нужно связаться с транспортным отделом и налоговой службой.
Well, I'm the one who tipped off Oscar to the IRS, but you were the one who told me to help them get along, which I did, all too well. Я тот, кто сдал Оскара налоговой, но ты попросила меня ему помочь все наладить, что я и сделал, и очень хорошо.
Больше примеров...
Налоговое управление (примеров 22)
The IRS has also conducted financial investigative training/seminars for analysts from U.S. intelligence agencies. Налоговое управление также осуществляет подготовку/проводит семинары по вопросам финансовых расследований для аналитиков из разведывательных учреждений Соединенных Штатов.
Costs the IRS billions each year. Налоговое управление теряет миллиарды каждый год.
The IRS also provides technical assistance to foreign governments to help develop criminal, tax, and financial investigation organizations. Налоговое управление США оказывает также правительствам иностранных государств техническую помощь в создании и развитии структур, занимающихся уголовными, налоговыми и финансовыми расследованиями.
Now, the IRS has had their eye on this guy for some time, for undeclared earnings, but they could never prove it. Теперь, Налоговое управление наблюдает за этим парнем некоторое время, из-за незадекларированной прибыли, но они могут никогда не доказать этого.
Yes, Mr. Woodley, but the reason the car payment didn't go through is that your assets have been frozen by the IRS. Да, мистер Вудли, но причина того, что платёж за машину не прошёл в том, что Налоговое управление заморозило ваш счёт.
Больше примеров...
Налоговая служба (примеров 27)
If the IRS regards this as gross negligence, and they decide to penalize you, plus interest, your liability for each year could triple. Если налоговая служба примет это за крупную халатность, и они решат оштрафовать вас, плюс проценты, ваш долг за каждый год может умножиться втрое.
The IRS goes after the airlines due to the money involved. Налоговая служба преслует авиа компании из-за денег, которые там крутятся.
The IRS oversees tax-exempt organizations through the Office of the Director, Exempt Organizations ("EO") in its Tax Exempt and Government Entities Division ("TE/GE"). Налоговая служба Соединенных Штатов осуществляет надзор за не подлежащими налогообложению организациями через канцелярию директора по вопросам освобожденных от налогов организаций (ЕО) в отделе не подлежащих налогообложению и правительственных организаций (ТЕ/ГЕ).
And this is at the exact same time the IRS decides to investigate him for tax fraud. А налоговая служба заявила, что он мухлевал с налогами.
One of the things we'd like to know and so would the IRS. Это одна из вещей, которую хотим знать мы и внутренняя налоговая служба.
Больше примеров...
Налоговую (примеров 21)
You made the IRS believe you had seven dependents. Ты заставил налоговую поверить, что у тебя семь иждивенцев.
You don't like it, you can report it to the IRS. Не нравится - настучи в налоговую.
Which I'm sure has all been reported to the IRS. О чём, я уверена, было доложено в налоговую?
So you're blaming the IRS? Теперь ты винишь налоговую?
When people need help, they think, "call the IRS." Когда людям нужна помощь, они, конечно, сразу зовут налоговую.
Больше примеров...
Налогового управления (примеров 24)
I'm with the IRS, Mr. Mitchell. Я из налогового управления, мистер Митчелл.
At the same time, IRS agents, who had followed Nucky the entire evening, identify themselves and arrest Tommy. В это же время, агенты налогового управления, которые следовали за Наки весь вечер, идентифицируют себя и арестовывают Томми.
You sure your friend at the IRS is credible? Ты уверен, что твой друг из налогового управления заслуживает доверия?
I'm an admin assistant in the IRS office. Я - сотрудник налогового управления.
And a few months before that, there was a white American guy in Austin, Texas who flew his airplane into the IRS building, and I happened to be in Austin that day doing a stand-up comedy show. И несколько месяцев назад до этого, один белый американец в Остине, штат Техас, что влетел на своем самолете в здание Налогового управления, и я был в Остине в тот день со своим комедийным шоу.
Больше примеров...
Налоговом управлении (примеров 13)
The IRS thinks he's a tax fraud. В налоговом управлении думают, что он мошенничает с налогами.
I spent 20 years with the IRS. Я 20 лет проработал в Налоговом управлении.
This case gets kicked over to the IRS... for years. Дело застрянет в налоговом управлении на годы.
And what exactly did your wife do for the IRS? А чем конкретно занималась ваша жена в налоговом управлении?
Tom works for the IRS. Фома работает в налоговом управлении США.
Больше примеров...
Промежуточные результаты (примеров 4)
IRs are the lower-level results that contribute to the achievement of the respective PCRs. Промежуточные результаты представляют собой результаты более низкого уровня, которые способствуют достижению соответствующих результатов по компонентам программ.
Therefore, while PCRs reflect the longer-term strategic objectives of the country programme, the more flexible IRs facilitate innovations and the ability to make course corrections identified with national partners to ensure effective achievement of programme results. Поэтому, если результаты по компонентам программ отражают более долгосрочные стратегические задачи страновой программы, то более гибкие промежуточные результаты позволяют вводить инновации и вносить коррективы в курс по просьбе национальных партнеров в целях обеспечения эффективного достижения программных результатов.
As it may not be possible to define all IRs at the start of the programming cycle, new IRs can be introduced (or closed) at any time to respond to changing national or programme contexts. В начале программного цикла могут быть определены не все промежуточные результаты, и поэтому при изменении национальных или программных параметров могут в любое время вноситься новые промежуточные результаты (или отменяться первоначальные показатели).
The simplified programme results structure has only two levels of results: programme component results (PCRs) and intermediate results (IRs). Упрощенная структура получения программных результатов имеет лишь два уровня результатов: результаты по компонентам программ и промежуточные результаты.
Больше примеров...
Irs (примеров 23)
Computers were used for artillery first, then IRS. Компьютеры использовались сначала в артиллерии, затем в IRS.
Following an investigation by the Internal Revenue Service (IRS), Bell was arrested and subsequently jailed for 11 months on felony charges of harassment and using false Social Security numbers. После расследования, проведенного налоговой службой (IRS), Белл был арестован и впоследствии заключен в тюрьму на 11 месяцев по обвинению в использовании ложных номеров социального страхования.
Visicom Maps present detailed map of Ukraine with 1:100000 scale to its users. This map is updated according to satellite images IRS 1c/1d with resolution 5 meter per pixel. Visicom Maps предоставляет пользователям подробную карту Украины в масштабе 1:100000, которая обновлена по спутниковым снимкам IRS 1c/1d разрешением 5 м на пиксель и которая регулярно обновляется по технологии компании Visicom.
According to Forbes, the IRS was investigating Olenicoff for tax evasion. По данным «Forbes», налоговая служба США (IRS) расследовала дело Олейникова по подозрению в уклонении от уплаты налогов.
The data from IRS satellites is used for several applications covering agriculture, water resources, urban development, mineral prospecting, environment and forestry, drought and flood forecasting and ocean resources. Поступающая со спутников IRS информация находит прикладное применение в таких областях, как сельское, водное и лесное хозяйство, градостроительство, разведка минеральных ресурсов, охрана окружающей среды, прогнозирование засух и наводнений и исследование океанских ресурсов.
Больше примеров...
Опи (примеров 29)
Additionally, further research should be implemented to clarify the health impact of the use of DDT in IRS. Кроме того, следует провести дальнейшие научные исследования в целях прояснения оказываемого на здоровье воздействия использования ДДТ в области ОПИ.
However, other Parties have initiated the procedure of IRS including the use of DDT for disease vector control when technically and economically justified. Вместе с тем другие Стороны начали использовать процедуру ОПИ, включая применение ДДТ, для борьбы с переносчиками болезней, когда это технически и экономически оправдано.
WHO is further promoting the use of IRS for malaria control, including in high transmission areas, partly due to the difficulties encountered in scaling up ITN interventions especially in Africa. Тот факт, что ВОЗ способстует дальшейшему использованию ОПИ для борьбы с малярией, в том числе в районах высокой заболеваемости, объясняется отчасти трудностями, с которыми приходится сталкиваться при расширении масштабов применения ОИС, особенно в Африке.
IRS and the use of ITNs, including Long-Lasting Insecticidal mosquito Nets, remain the two main interventions for malaria prevention in most malaria endemic areas of the world. ОПИ и использование ОИС, в том числе долгодействующих инстектицидных противомоскитных сеток, остаются двумя основными средствами профилактики малярии в большинстве районов распространения малярии в мире.
Given the current status of insecticide resistance in major malaria vectors especially in Asia and Africa, new alternatives outside of the current resistance patterns are required to sustain effective vector control interventions using IRS or ITNs. С учетом нынешнего положения с резистентностью основных переносчиков малярии к воздействию инсектицидов, особенно в Азии и Африке, требуется, чтобы новые альтернативы выходили за рамки нынешних характеристик резистентности, став эффективными средствами последовательной борьбы с переносчиками болезней при использовании ОПИ или ОИС.
Больше примеров...
Оиод (примеров 32)
There are two new developments with regard to IRS. В связи с ОИОД можно отметить два новых события.
There are limited data on the environmental transport of DDT from its use in IRS programmes. Имеются лишь ограниченные данные о том, как ДДТ, применяемый в ходе программ ОИОД, переносится в окружающей среде.
A number of African countries have in recent years established or strengthened their capacity for implementing IRS programs, which may include the use of DDT, with substantial support from the US President's Malaria Initiative. В последние годы в целом ряде африканских стран был создан или увеличен потенциал осуществления программ ОИОД, которые могут включать применение ДДТ; значительная поддержка в этом деле оказывалась по линии инициативы президента США по борьбе с малярией.
Two of these, ITN and IRS using alternative insecticides, are being implemented on a large scale because of their impact on malaria transmission. Два таких средства - ОИС и ОИОД с применением альтернативных инсектицидов - сейчас широко внедряются благодаря их способности сдерживать распространение малярии.
Additional research is needed on the health consequences to human populations living in communities where DDT is used in IRS programmes. Необходимо дополнительно изучить вопрос о последствиях применения ДДТ в рамках программ ОИОД для здоровья местного населения.
Больше примеров...
Опсод (примеров 12)
For example, some long term risks can be associated with chemical-based vector control approaches; IRS implementation can be hindered by operational difficulties; and currently available ITNs need to be replaced every 3 to 5 years. В самом деле, некоторые долгосрочные риски могут быть связаны с применением основанных на использовании химикатов подходов к борьбе с переносчиками; ОПСОД может оказаться невозможным в силу практических трудностей; а ныне имеющиеся ПИС нуждаются в замене через каждые 3-5 лет.
Resistance of vectors to DDT and pyrethroids and the subsequent reduction of the effective arsenal of pesticides is a direct threat to the effectiveness of IRS and ITNs interventions and also calls for the development and deployment of alternative products, methods and strategies. Устойчивость переносчиков к ДДТ и пиретроидам и вызванное этим сокращение эффективного арсенала пестицидов создают прямую угрозу для эффективности ОПСОД и ПИС и также требуют разработки и внедрения альтернативных продуктов, методов и стратегий.
If the assessment concludes that DDT poses unacceptable risk to human health from its use in IRS, this could mean a significant reduction in available pesticides for IRS intervention and an increased risk of resistance developing against pyrethroids. Если по результатам этой оценки будет сделан вывод о том, что ДДТ порождает неприемлемый риск для здоровья людей в случае его использовании для ОПСОД, то это может привести к существенному сокращению выбора доступных пестицидов для ОПСОД и повышению риска формирования устойчивости к пиретроидам.
Countries should endeavour to make targeted application of IRS a high priority to ensure the judicious use of resources, including DDT, and undertake comparative economic evaluations of various insecticides recommended for IRS and alternative means of vector control; Страны должны стремиться к высокой приоритетности адресного применения ОПСОД в целях обеспечения разумного использования ресурсов, в том числе ДДТ, и провести сравнительную экономическую оценку различных инсектицидов, рекомендованных для ОПСОД и альтернативных средств борьбы с переносчиками болезней;
Six of the twelve pesticides recommended by WHO for IRS interventions are pyrethroids which is the only class of insecticides recommended by WHO for Insecticide Treated Nets interventions. Шесть из двенадцати пестицидов, рекомендованных ВОЗ для работ по ОПСОД, относятся к пиретроидам, единственному классу инсектицидов, рекомендованному ВОЗ для использования на пропитанных инсектицидами сетках.
Больше примеров...
Ирс (примеров 10)
An accountant should certainly have the chops to scam the IRS. Бухгалтер должен иметь печати чтобы провести ИРС.
The IRS focuses on the operations of organizations to determine whether their activities and funds further purposes recognized by the tax law as eligible for exemption. ИРС концентрирует внимание на деятельности организаций на предмет установления того, содействуют ли их операции и их средства достижению целей, признанных в налоговом законодательстве как дающие основания для освобождения от налогов.
The IRS may deny an organization's application for tax-exempt status, or revoke its existing tax-exempt status, if the organization does not comply with federal tax law. ИРС может не удовлетворить ходатайство той или иной организации о предоставлении ей безналогового статуса либо аннулировать существующий безналоговый статус, если организация не соблюдает федерального налогового законодательства.
If the application is approved, a copy of the application is available to the public from the IRS and should be available from the organization as well. Если заявка утверждается, то ее копию можно получить в ИРС, а также и в самой организации.
If an organization changes its activities, it is asked to inform the IRS of the change, but the IRS does not make the notice of change public. Если организация меняет свою деятельность, ее просят информировать Налоговую службу о таком изменении, однако ИРС не предает гласности такое уведомление об изменении.
Больше примеров...
Налоговым управлением (примеров 5)
You don't play games with the IRS. Не играйте в игры с налоговым управлением.
For example, FinCEN is working with the IRS and law enforcement to develop "red flags" for legitimate financial institutions to help FinCEN identify money services businesses that choose to operate outside the regulatory regime. Например, ФинСЕН взаимодействует с Налоговым управлением и правоохранительными органами в деле разработки «сигналов опасности» для легальных финансовых учреждений, для того чтобы помочь ФинСЕН выявлять осуществляющие операции с наличностью организации, которые функционируют вне рамок регламентационного режима.
Since Skyler is heavily linked to Ted's tax fraud, and her entire family would be put under surveillance if the investigation were to proceed, she intervenes by pretending to be a ditzy accountant at Ted's meeting with the IRS. Скайлер тесно связана с налоговым мошенничеством Теда, и чтобы за ней и её семьёй не была установлена слежка, она притворяется глупенькой бухгалтершей на заседании Теда с Налоговым управлением.
The U.S. Treasury Department's Financial Crimes Enforcement Network is working with other offices within Treasury, the IRS and, increasingly, law enforcement in an effort to comply with SR VI by better identifying money services businesses operating underground, whether intentionally or ignorantly. Сеть министерства финансов Соединенных Штатов по борьбе с финансовыми преступлениями взаимодействует с другими подразделениями министерства, Налоговым управлением и во все большей степени правоохранительными органами в усилиях по соблюдению СР VI посредством более эффективного выявления организаций, которые умышленно или по незнанию осуществляют подпольные операции по переводу средств.
The economic census and survey programs rely on administrative records about businesses from the Internal Revenue Service (IRS), and, to a lesser degree, on information from the Social Security Administration (SSA) and the Bureau of Labor Statistics (BLS). Программы экономических переписей и обследований опираются на административные записи о предприятиях, ведущиеся Налоговым управлением и в меньшей степени на информацию Управления социального обеспечения и Бюро статистики труда.
Больше примеров...