Never tell when the IRS might drop by. |
Никогда не знаешь, когда могут прийти из налогового управления. |
I'm with the IRS, Mr. Mitchell. |
Я из налогового управления, мистер Митчелл. |
Well, you can't be with the IRS. |
Ну, вы не можете быть из налогового управления. |
At the same time, IRS agents, who had followed Nucky the entire evening, identify themselves and arrest Tommy. |
В это же время, агенты налогового управления, которые следовали за Наки весь вечер, идентифицируют себя и арестовывают Томми. |
The IRS Deputy Commissioner called when he heard that we had... one of their agents. |
Заместитель руководителя налогового управления позвонил, когда услышал, что у нас... один из его агентов. |
These are fraudulently obtained IRS refund checks. |
Это мошеннически полученные возвратные чеки Налогового управления. |
This is Captain Hourin from the IRS. |
Это - капитан Хурин из налогового управления. |
You sure your friend at the IRS is credible? |
Ты уверен, что твой друг из налогового управления заслуживает доверия? |
It says that the client threatened to kill him if he didn't repay the money he took, then forced him to steal from the IRS. |
В нем говорится, что клиент угрожал убить его, если он не вернет деньи, которые взял, а затем заставил его воровать у Налогового управления. |
This is Agent Brody, I'm Agent Quint, with the criminal investigation unit of the IRS. |
Это агент Броуди, а я - агент Куинт, мы из отдела уголовных преступлений Налогового управления. |
I'm an admin assistant in the IRS office. |
Я - сотрудник налогового управления. |
He works for the IRS. |
Он сотрудник налогового управления. |
I sent the clinic a sternly worded email from the IRS demanding the donor's tax ID number and threatening to review their charitable status if they didn't answer quickly. |
Я послал клинике официальный запрос от налогового управления с требованием предоставить данные пожертвователя и с угрозой пересмотреть их благотворительный статус, если они быстро не отреагируют. |
And a few months before that, there was a white American guy in Austin, Texas who flew his airplane into the IRS building, and I happened to be in Austin that day doing a stand-up comedy show. |
И несколько месяцев назад до этого, один белый американец в Остине, штат Техас, что влетел на своем самолете в здание Налогового управления, и я был в Остине в тот день со своим комедийным шоу. |
Go to Database, go to Hall of Records, IRS files. |
Прошерсти полицейскую базу данных, архивное бюро, файлы Налогового Управления. |
We're working an IRS fraud case. |
Мы работаем над делом Налогового управления о мошенничестве. |
Two of our friends are impersonating IRS agents at a bank? |
Что двое наших друзей пришли в банк и изображают из себя агентов Налогового управления? |
In 1990 Moxon represented the organization in a suit against the Internal Revenue Service in an attempt to gain access to information about Scientology held by the IRS. |
В 1990 году он представлял Церковь саентологии в деле против Налогового управления США, с целью получить доступ к сведениям, которые ведомство смогло собрать о саентологической деятельности. |
We receive NAICS codes from three administrative record sources - the Bureau of Labor Statistics (BLS), the Social Security Administration (SSA), and the Internal Revenue Service (IRS). |
Мы получаем коды НАИКС из трех источников административных записей, т.е. код Бюро трудовой статистики (БТС), Управления социального страхования (УСС) и Налогового управления (НУ). |
Dmv and irs have a lot of dale griscos, But none that match the d.O.B. That we got from child welfare. |
В списках Службы регистрации транспорта и Налогового управления много Дейлов Гриско, но ни у кого из них дата рождения не совпадает с той, которую мы получили в службе опеки. |
In season 4, Ted meets with Skyler, who is now running a car wash, and notifies her of the IRS' criminal investigation into his company's tax fraud. |
В 4-м сезоне Тед встречает Скайлер, которая работает на автомойке и рассказывает ей об уголовном расследовании Налогового управления об уклонении от уплаты налогов его компании. |
Chucky, would you pull up the IRS mainframe, directory: dsterling; |
Цыпленочек, займись-ка базой данных Налогового управления, директория: дстерлинг; |
The best example is, in the mid '70s, Scientologists were walking in to these Department of Justice offices and IRS offices and taking documents out by the yard. |
Самым наглядным примером служит история из середины '70-х, когда сайентологи заходили в подразделения Минюста и Налогового управления США и в больших количествах тащили оттуда документы. |
While Modern Film was able to sell 45,000 on its own, Babb estimates sales of 40 million, citing "IRS figures." |
В то время как Modern Film удалось продать 45 тыс., Бэбб продал около 40 млн, ссылаясь на цифры национального налогового управления. |