Английский - русский
Перевод слова Irrevocable
Вариант перевода Безотзывных

Примеры в контексте "Irrevocable - Безотзывных"

Примеры: Irrevocable - Безотзывных
We do not believe the Council's difficulties can be resolved through new permanent, irrevocable appointments and national mandates. Мы не считаем, что проблемы Совета могут быть урегулированы путем введения новых постоянных, безотзывных назначений и национальных мандатов.
Beyond all this, the proposal lacks any reference to irreversible and irrevocable guarantees which should be attached to the undertakings. Помимо всего этого, в пакете предложений отсутствует какое-либо упоминание необратимых и безотзывных гарантий, которые должны прилагаться к обязательствам.
To cover the deferred portion of the payments, the State Organisation opened three irrevocable letters of credit in Bhagheeratha's favour on 9 July 1986. В обеспечение отсроченной части платежей государственной организацией были открыты 9 июля 1986 года три безотзывных аккредитива в пользу корпорации "Бхагеерата".
Progress should also be made towards adopting a universal and legally binding instrument on the provision of unconditional, non-discriminatory and irrevocable negative security assurances to all non-nuclear-weapon States, as well as a nuclear weapons convention. Необходимо также добиваться прогресса в разработке всеобщего и юридически обязывающего документа о предоставлении всем государствам, не обладающим ядерным оружием, безоговорочных, недискриминационных и безотзывных негативных гарантий безопасности, а также в подготовке конвенции о запрещении ядерного оружия.
Until that objective was achieved, nuclear-weapon States should guarantee to non-nuclear-weapon States their compliance with the provisions of effective, universal, unconditional, non-discriminatory and irrevocable negative security assurances. Вплоть до достижения этой цели государства, обладающие ядерным оружием, должны гарантировать не обладающим ядерным оружием государствам соблюдение положений эффективных, универсальных, безусловных, недискриминационных и безотзывных негативных гарантий безопасности.
The invoices required that payment would be made through an irrevocable letter of credit ("L/C") and delivery of goods was to be made after the L/C had been opened. В счетах-проформах предусматривалось, что оплата будет производиться с помощью безотзывных аккредитивов, а поставка товара будет произведена после открытия аккредитива.
The Reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets. Этот резерв полностью финансируется и хранится в форме безотзывных и готовых к использованию ликвидных активов.
The operational reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets. Оперативный резерв подлежит финансированию в полном объеме и хранится в виде легкодоступных безотзывных ликвидных активов.
Under UNFPA financial regulation 12.2 (a), the reserve is required to be held in irrevocable and promptly available liquid assets. В соответствии с положением 12.2(а) Финансовых положений ЮНФПА необходимо, чтобы резерв имел форму безотзывных и быстродоступных ликвидных активов.
The Operational Reserve, the purpose of which is to guarantee the financial viability and integrity of UNOPS, shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets. Такой оперативный резерв, цель которого состоит в гарантировании финансовой жизнеспособности и целостности ЮНОПС, будет финансироваться в полном объеме и состоять из безотзывных и легко реализуемых ликвидных активов.
Consequently, the UN/CEFACT drafting team had developed a whole new approach, an irrevocable royalty-free licence, specific and free to all users and contributors. В этой связи редакционная группа СЕФАКТ ООН разработала полностью новый подход, т.е. подход, основывающийся на выдаче безотзывных и не сопряженных с выплатой роялти лицензий, имеющих конкретный характер и бесплатных для всех пользователей и участников разработки продукции.