They grant wikiHow an irrevocable license to use the material for any purpose. wikiHow allows readers to control whether advertising appears alongside content. |
Они предоставляют wikiHow безотзывную лицензию на использование материала для любых целей. wikiHow позволяет читателям контролировать, появляется ли реклама рядом с контентом. |
Of the 40 countries eligible or potentially eligible for assistance under the HIPC initiative, 24 have now reached their completion points and have received or are receiving irrevocable debt relief. |
Из 40 стран, удовлетворяющих требованиям в отношении помощи в рамках Инициативы БСКЗ или имеющих для этого возможности, 24 страны достигли сегодня своего этапа завершения и получили или получают безотзывную помощь на цели смягчения бремени задолженности. |
Hyde said such lists are counterproductive because they create irrevocable discord among legislators, any of whom can be subject to a "single issue" attack of this kind. |
Хайд сказал, что такие списки контрпродуктивны, потому что они создают безотзывную рознь среди законодателей, любой из которых может подвергнуться атаке от такого рода "отдельного вопроса". |
26 February 2008, the buyer had obtained an irrevocable and unconditional guarantee from a bank in Switzerland in favour of the seller in order to pay the first instalment of a sum not exceeding US$ 930,000. |
Именно так и произошло в данном случае, когда 26 февраля 2008 года покупатель получил безотзывную безусловную гарантию швейцарского банка в пользу продавца на сумму первого взноса в размере 930000 долларов США. |
(b) If it was reasonable for the offeree to rely on the offer as being irrevocable and the offeree has acted in reliance on the offer. |
Ь) если для адресата оферты было разумным рассматривать оферту как безотзывную и адресат оферты действовал соответственно. |